mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
i18n: Update translations from Transifex.
This commit is contained in:
parent
63cfde3a34
commit
6b697b7563
|
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgid ""
|
|||
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
|
||||
"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
|
||||
" password for this account, please click below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لقد وصلنا طلبك بإضافة عنوان البريد الإلكتروني %(new_email)s إلى حساب منظمة زوليب التجريبية الخاص بك على %(realm_url)s. لتأكيد هذا و تعيين كلمة مرور لهذا الحساب, من فضلك اضغط أدناه:"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
|
||||
msgid "Confirm and set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأكيد و تعيين كلمة مرور"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:13
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:13
|
||||
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nتم تعطيل حساب زوليب الخاص بك على %(realm_url)s, و لن تستطيع تسجيل الدخول بعد الآن\n"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
|
||||
msgid "New channels"
|
||||
|
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "ملخص Zulip ل %(realm_name)s"
|
|||
#: templates/zerver/emails/digest.txt:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Click here to log in to Zulip and catch up: %(organization_url)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضغط هنا لتسجيل الدخول إلى زوليب: %(organization_url)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/digest.txt:15
|
||||
msgid "Manage email preferences:"
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do you have questions or feedback to share? <a "
|
||||
"href=\"mailto:%(email)s\">Contact us</a> — we'd love to help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هل لديك أسئلة أو تعليق؟ <a href=\"mailto:%(email)s\">اتصل بنا</a> — نحب أن نساعد!"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2263,14 +2263,14 @@ msgstr "لا يتضمن هذا البريد الإلكتروني محتوى ال
|
|||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:29
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:25
|
||||
msgid "You are receiving this because you were personally mentioned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت تتلقى هذا لأنه تم الإشارة إليك بشكل شخصي"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:31
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this because @%(mentioned_user_group_name)s was mentioned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت تتلقى هذا لأنه تم الإشارة إلى %(mentioned_user_group_name)s@"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:37
|
||||
|
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:536
|
||||
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرسائل المابشرة معطلة في هذه المنظمة"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:538
|
||||
msgid "This conversation does not include any users who can authorize it."
|
||||
|
@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/lib/streams.py:441 zerver/lib/streams.py:507
|
||||
#: zerver/views/streams.py:375 zerver/views/user_topics.py:107
|
||||
msgid "Invalid channel ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مُعرف قناة غير صالح"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/streams.py:483
|
||||
msgid "Channel name already in use."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (قم بالتبديل إلى الوضع المظلم)",
|
||||
"/light (Switch to light theme)": "/light (التبديل إلى المظهر الفاتح)",
|
||||
"/me (Action message)": "أنا (رسالة فعل)/",
|
||||
"/poll (Create a poll)": "استبيان (أنشئ استبيان)/",
|
||||
"/poll (Create a poll)": "استطلاع (أنشئ استطلاع)/",
|
||||
"/todo (Create a collaborative to-do list)": "عمل المهام (أنشئ قائمة مهام تعاونية )/",
|
||||
"1 day": "يوم واحد",
|
||||
"1 hour": "ساعة واحدة",
|
||||
|
@ -41,14 +41,15 @@
|
|||
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "<z-link>اضغط هنا</z-link>لتعلم إخراج القنوات الخاصة و الرسائل المباشرة",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>اعرف المزيد</z-link>",
|
||||
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>ترقية</z-link> لمزيد من المساحة.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user>سيكون له نفس الدور والاشتراكات في الغرفة وعضويات مجموعة المستخدمين والإعدادات والأذونات الأخرى كما كان قبل التعطيل.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> سيكون له نفس الخصائص قبل التعطيل, بما في ذلك, الدور, المالك و مشتركين القناة",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> سيكون له نفس الدور, مشتركين القناة, عضويات المجموعات, و إعدادات أخرى و أذونات, كما الحال قبل التعطيل",
|
||||
"@{name} (guest)": "{name}@ (ضيف)",
|
||||
"A Topic Move already in progress.": " نقل موضوع في الوقت الحالي.",
|
||||
"A channel with this name already exists.": "قناة بهذا الاسم بالفعل موجودة",
|
||||
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "لا يمكن للروبوت المعطل إرسال الرسائل، أو الوصول إلى البيانات، أو القيام بأي إجراء آخر.",
|
||||
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "سيبقى الرمز التعبيري المُعطل مرئيًا في الرسائل الموجودة مسبقًا وردود فعل الرموز التعبيرية، ولكن لا يمكن استخدامه في الرسائل الجديدة.",
|
||||
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "يتم تمييز اللغة على أنها مترجمة بنسبة 100٪ فقط إذا تمت ترجمة كل النصوص في تطبيقات الويب وسطح المكتب والجوال ، بما في ذلك واجهة المستخدم الإدارية ورسائل الخطأ.",
|
||||
"A poll must be an entire message.": "الاستبيان يجيب أن يكون رسالة كاملة",
|
||||
"A poll must be an entire message.": "الاستطلاع يجيب أن يكون رسالة كاملة",
|
||||
"A user group with this name already exists.": "مجموعة بهذا الاسم بالفعل موجودة",
|
||||
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "صورة عريضة (200x25) للزاوية اليسرى العليا من التطبيق",
|
||||
"API documentation": "وثائق الـ API ",
|
||||
|
@ -86,7 +87,7 @@
|
|||
"Add channel": "أضف قناة",
|
||||
"Add channels": "أضف قنوات",
|
||||
"Add code playground": "إضافة مكان تجربة الشِفرة",
|
||||
"Add default channels": "أضف قنوات أساسية",
|
||||
"Add default channels": "أضف قنوات افتراضية",
|
||||
"Add email": "أضف بريد إلكتروني",
|
||||
"Add emoji": "أضف رمز تعبيري",
|
||||
"Add emoji reaction": "إضافة رد فعل تعبيري",
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@
|
|||
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "أضف أعضاء. استخدم مجموعة المستخدمين أو #اسم القناة لإضافة أكثر من مستخدم في نفس الوقت",
|
||||
"Add one or more users": "أضف مستخدما واحدا أو أكثر",
|
||||
"Add option": "أضف اختيار",
|
||||
"Add poll": "أضف استبيان",
|
||||
"Add poll": "أضف استطلاع",
|
||||
"Add question": "إضافة سؤال",
|
||||
"Add subscribers": "إضافة المشتركين",
|
||||
"Add subscribers to": "أضف مشتركين إلى",
|
||||
|
@ -132,14 +133,14 @@
|
|||
"Alerted messages": "رسائل التنبيه",
|
||||
"All channels": "جميع القنوات",
|
||||
"All groups": "جميع المجموعات",
|
||||
"All messages including muted channels": "جميع الرسائل بما في ذلك القنوات الصامتة",
|
||||
"All messages including muted channels": "جميع الرسائل بما في ذلك القنوات المكتومة",
|
||||
"All roles": "جميع الأدوار",
|
||||
"All time": "All time",
|
||||
"All topics": "جميع المواضيع",
|
||||
"All unmuted topics": "جميع المواضيع الغير صامتة",
|
||||
"All unmuted topics": "جميع المواضيع الغير مكتومة",
|
||||
"All unread messages": "جميع الرسائل الغير مقروءة",
|
||||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "جميع المستخدمين سيحتاجون إلى تسجيل الدخول مرة أخرى على URL أو رابط منظمتك الجديد",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "جميع رسائلك باستثناء الرسائل الموجودة في القنوات و المواضيع الصامتة",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "جميع رسائلك باستثناء الرسائل الموجودة في القنوات المكتومة و المواضيع المكتومة",
|
||||
"All your messages.": "جميع رسائلك",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "اسمح بإنشاء قنوات مرئية, (أي مرئية لأي شخص علي الانترنت)",
|
||||
"Allow message content in message notification emails": "السماح بمحتوى الرسالة في رسائل إشعارات البريد الإلكتروني",
|
||||
|
@ -154,13 +155,13 @@
|
|||
"Already subscribed users:": "المستخدمون المشتركون بالفعل:",
|
||||
"Already subscribed.": "بالفعل مشترك",
|
||||
"Always": "دائما",
|
||||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "يمكن استخدام مفتاح الـ API للوصول برمجيًا إلى حساب \"زوليب\". يتمتع أي شخص لديه الوصول إلى مفتاح الـ API الخاص بك بالقدرة على قراءة رسائلك وإرسال الرسائل نيابةً عنك وينتحل شخصيتك على \"زوليب\"، لذلك يجب عليك حماية مفتاح الـ API الخاص بك بعناية كما تحمي كلمة مرورك.<br /> نوصي بإنشاء روبوتات واستخدام حسابات الروبوتات ومفاتيح الـ API للوصول إلى الـ API الخاص بـ \"زوليب\"، ما لم تتطلب المهمة الوصول إلى حسابك.",
|
||||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": " واجهة برمجة التطبيقات = API\nيمكن استخدام مفتاح واجهة برمجة التطبيقات للوصول برمجيًا إلى حساب زوليب. يتمتع أي شخص لديه الوصول إلى مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاص بك بالقدرة على قراءة رسائلك وإرسال الرسائل نيابةً عنك وانتحال شخصيتك على زوليب، لذلك يجب عليك حماية هذا المفتاح بعناية كما تحمي كلمة مرورك.<br /> نوصي بإنشاء روبوتات واستخدام حسابات الروبوتات وهذه المفاتيح للوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات الخاص بـ زوليب، ما لم تتطلب المهمة الوصول إلى حسابك.",
|
||||
"An hour ago": "قبل ساعة",
|
||||
"An unknown error occurred.": "حدث خطأ غير معروف.",
|
||||
"Announce new channel in": "أعلن عن القناة الجديدة في",
|
||||
"Any organization administrator can conduct an export.": "يمكن لأي مسؤول في المنظمة إجراء عملية تصدير.",
|
||||
"Any time": "في أي وقت",
|
||||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "أي شخص يستطيع إضافة اختيارات أخرى بعد نشر هذا الاستبيان",
|
||||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "أي شخص يستطيع إضافة اختيارات أخرى بعد نشر هذا استطلاع",
|
||||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "أي شخص علي الانترنت يستطيع رؤية الرسائل; أعضاء منظمتك يمكنهم الانضمام",
|
||||
"App theme": "لون التطبيق",
|
||||
"April": "نيسان",
|
||||
|
@ -181,7 +182,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدعوة الموجهة إلى <strong>{email}</strong>؟",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء رابط الدعوة الذي أنشأه <strong>{referred_by}</strong>؟",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "هل أنت متأكد أنك تريد إبطال رابط الدعوة هذا؟",
|
||||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
|
||||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "هل أنت متأكد من إرسال إشعارات الإشارة-@ إلى <strong>{subscriber_count}</strong> مستخدم مشتركين في {channel_name}#؟ إن لم يكن كذلك من فضلك قم بتعديل رسالتك لإزالة إشارة<strong>{wildcard_mention}@</strong>",
|
||||
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء نجمة جميع الرسائل الموجودة في<stream-topic></stream-topic>؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به.",
|
||||
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء النجمة عن جميع الرسائل المميزة بنجمة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به.",
|
||||
"Ask me later": "اسالني لاحقا",
|
||||
|
@ -206,8 +207,10 @@
|
|||
"Avatar from Gravatar": "الصورة الرمزية من Gravatar",
|
||||
"Back to channels": "عودة إلى القنوات",
|
||||
"Back to settings": "عودة إلي الاعدادات",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "لأن المالك الأصلي لهذا البوت <z-bot-owner></z-bot-owner> تم تعطيله, ستصبح أنت المالك لهذا البوت",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "لأنك تقوم بإزالة المشترك الأخير من قناة خاصة, ستصبح القناة تلقائياً <z-link>مؤرشفة</z-link>",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "لأنك مالك المنظمة الوحيد, لا يمكنك تعطيل حسابك",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "لأنك المشترك الوحيد, ستصبح هذه القناة تلقائياً <z-link>مؤرشفة</z-link>",
|
||||
"Billing": "الفواتير",
|
||||
"Bold": "عريض",
|
||||
"Bot": "بوت",
|
||||
|
@ -228,7 +231,7 @@
|
|||
"Call provider": "مزود خدمة الكالمة",
|
||||
"Cancel": "إلغاء",
|
||||
"Cancel compose": "إلغاء التأليف",
|
||||
"Cancel compose and save draft": "إلغاء التأليف وحفظ المسودة",
|
||||
"Cancel compose and save draft": "إلغاء و حفظ كمسودة",
|
||||
"Cannot join group {name}": "لا يمكن الإنضمام إلى مجموعة {name}",
|
||||
"Cannot leave group {name}": "لا يمكن مغادرة المجموعة {name}",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "رابط خادم جيتسي غير صالح, لا يمكن حفظه",
|
||||
|
@ -279,107 +282,109 @@
|
|||
"Clear status": "امسح الحالة",
|
||||
"Clear topic": "امسح الموضوع",
|
||||
"Clear your status": "امسح حالتك",
|
||||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "",
|
||||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "",
|
||||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "اضغط <z-icon-inbox></z-icon-inbox>الصندوق الوارد <b></b> في الشريط اليساري",
|
||||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "اضغط <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>المحادثات الحديثة</b> في الشريط اليساري",
|
||||
"Click here to reveal.": "انقر هنا للكشف.",
|
||||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "",
|
||||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
|
||||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "",
|
||||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "اضغط علي <z-stream></z-stream>في الجزء العلوي من نافذة زوليب",
|
||||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "اضغط على المحادثة لرؤيتها. للرجوع هنا, يمكنك:",
|
||||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "اضغط على أيقونة قلم الرصاص (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) لتعديل و جدولة الرسالة",
|
||||
"Click to view or download.": "انقر للعرض أو التحميل.",
|
||||
"Close": "اغلاق",
|
||||
"Close modal": "إغلاق مشروط",
|
||||
"Close this dialog window": "أغلق نافذة الحوار هذه",
|
||||
"Code": "",
|
||||
"Code": "كود",
|
||||
"Code playgrounds": "مكان تجربة الشِفرة",
|
||||
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
|
||||
"Collapse compose box": "",
|
||||
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "ملاعب الكود هي عبارة عن بيئات تطوير في المتصفح, صممت لجعل عملية تعديل و تصحيح أخطاء الكود سهلة, <z-link-code-blocks>حواجز الكود</z-link-code-blocks> اللتي عليها علامة بلغة برمجة سيكون لديها زر مرئي عند تمرير المؤشر فوقه, يسمح لك هذ الزر بفتح الكود في موقع ملاعب الكود ",
|
||||
"Collapse compose box": "تقليص المساحة",
|
||||
"Collapse direct messages": "تصغير الرسائل المباشرة",
|
||||
"Collapse message": "طي الرسالة",
|
||||
"Collapse views": "",
|
||||
"Collapse views": "تقليص المشاهد",
|
||||
"Collapse/show selected message": "طي/ إظهار الرسالة المحددة ",
|
||||
"Combined feed": "",
|
||||
"Combined feed": "الموجز المشترك",
|
||||
"Community": "مجتمع",
|
||||
"Commuting": "التنقل",
|
||||
"Compact": "المدمج",
|
||||
"Compact mode": "",
|
||||
"Compact mode": "الوضع المضغوط",
|
||||
"Complete": "اكتمل",
|
||||
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "",
|
||||
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "أكمل <z-link>عرض حساب منظمتك</z-link>, الذي يتم عرضه في صفحات التسجيل و تسجيل الدخول الخاصة بمنظمتك",
|
||||
"Compose message": "اكتب رسالة",
|
||||
"Compose your message here": "اكتب رسالتك هنا",
|
||||
"Compose your message here...": "ألّف رسالتك هنا...",
|
||||
"Composing messages": "تأليف الرسائل",
|
||||
"Configure new channel settings": "",
|
||||
"Configure new group settings": "",
|
||||
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "",
|
||||
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "اختر كيف يقوم زوليب بإرسال إشعارات الرسائل الجديدة لك. في القنوات المكتومة, إعدادات إشعارات القناة تنطبق فقط علي المواضيع الغير مكتومة",
|
||||
"Configure new channel settings": "اضبط إعدادات القناة الجديدة",
|
||||
"Configure new group settings": "اضبط إعدادات المجموعة الجديدة",
|
||||
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "اضبط التعابيير النمطية اللتي ستستخدم لتحويل تلقائياً أي نص مطابق في رسائل زوليب و المواضيع إلى روابط",
|
||||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "أنشئ<z-link> إعدادات التفضيلات الشخصية الافتراضية</z-link> للمستخدمين الجدد الذين ينضمون إلى مؤسستك.",
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "أنشئ طرق المصادقة لمؤسستك.",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "أنشئ الغرف الافتراضية التي يشترك فيها المستخدمون الجدد عند الانضمام إلى مؤسستك.",
|
||||
"Configure topic notifications": "",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "اختر القنوات اللتي سيشارك فيها المستخدمين الجدد بشكل تلقائي عند الانضمام إلى منظمتك",
|
||||
"Configure topic notifications": "إعداد إشعارات الموضوع",
|
||||
"Confirm": "تأكيد",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "اعتبر<z-link> البحث في جميع الغرف العامة</z-link> .",
|
||||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "",
|
||||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "تأكيد تغيير إذن الوصول",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "خذ بعين الاعتبار <z-link>البحث في جميع القنوات العامة اللتي يمكنك رؤيتها</z-link>",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "خذ بعين الاعتبار <z-link>البحث في جميع القنوات العامة</z-link>",
|
||||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "اتصل بمشرف لإنهاء هذا الموضوع",
|
||||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "اتصل بمشرف لجعل هذا الموضوع غير منتهي",
|
||||
"Contact support": "اتصل بالدعم",
|
||||
"Continue": "استمر",
|
||||
"Continue to add members": "",
|
||||
"Continue to add subscribers": "",
|
||||
"Convert": "",
|
||||
"Continue to add members": "أكمل لإضافة الأعضاء",
|
||||
"Continue to add subscribers": "أكمل لإضافة المشتركين",
|
||||
"Convert": "تحويل",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "تحويل الرموز قبل الإرسال (<code>:)</code> تصبح 😃)",
|
||||
"Cookie Bot": "بوت ملفات تعريف الارتباط",
|
||||
"Copied!": "نسخ!",
|
||||
"Copy URL": "",
|
||||
"Copy address": "",
|
||||
"Copy URL": "نسخ الرابط",
|
||||
"Copy address": "نسخ العنوان",
|
||||
"Copy and close": "نسخ وإغلاق",
|
||||
"Copy code": "نسخ الشِفرة",
|
||||
"Copy email": "",
|
||||
"Copy email": "نسخ البريد الإلكتروني",
|
||||
"Copy link": "نسخ الرابط",
|
||||
"Copy link to channel": "",
|
||||
"Copy link to channel": "نسخ رابط القناة",
|
||||
"Copy link to message": "نسخ الرابط للرسالة",
|
||||
"Copy link to profile": "",
|
||||
"Copy link to profile": "نسخ رابط الملف الشخصي",
|
||||
"Copy link to topic": "نسخ رابط الموضوع",
|
||||
"Copy mention syntax": "نسخ سياق الإشارة",
|
||||
"Copy version": "نسخ الإصدار",
|
||||
"Copy zuliprc": "نسخ zuliprc",
|
||||
"Could not resolve topic": "",
|
||||
"Could not unresolve topic": "",
|
||||
"Could not resolve topic": "تعذر إنهاء الموضوع",
|
||||
"Could not unresolve topic": "تعذر جعل الموضوع غير منتهي",
|
||||
"Create": "إنشاء",
|
||||
"Create a channel": "إنشاء غرفة",
|
||||
"Create a poll": "",
|
||||
"Create a user group": "",
|
||||
"Create channel": "إنشاء غرفة",
|
||||
"Create link": "",
|
||||
"Create new channel": "إنشاء تيار جديد",
|
||||
"Create new user group": "",
|
||||
"Create a channel": "أنشئ قناة",
|
||||
"Create a poll": "أنشئ استطلاع",
|
||||
"Create a user group": "أنشئ مجموعة",
|
||||
"Create channel": "أنشئ قناة",
|
||||
"Create link": "أنشئ رابط",
|
||||
"Create new channel": "أنشئ قناة جديدة",
|
||||
"Create new user group": "أنشئ مجموعة جديدة",
|
||||
"Create user group": "إنشاء مجموعة مستخدمين",
|
||||
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||||
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||||
"Creating channel...": "جارٍ إنشاء الغرفة...",
|
||||
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "أنشئت بواسطة <z-user></z-user> بتاريخ <z-stream-date-created></z-stream-date-created>",
|
||||
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "أنشئت بتاريخ<z-stream-date-created></z-stream-date-created>",
|
||||
"Creating channel...": "إنشاء القناة...",
|
||||
"Creating group...": "جارٍ إنشاء المجموعة...",
|
||||
"Creating link…": "",
|
||||
"Currently viewing all direct messages.": "",
|
||||
"Currently viewing the entire channel.": "جارٍ عرض كل الغرفة.",
|
||||
"Currently viewing your combined feed.": "",
|
||||
"Creating link…": "إنشاء الرابط...",
|
||||
"Currently viewing all direct messages.": "حالياً يتم عرض جميع الرسائل المباشرة",
|
||||
"Currently viewing the entire channel.": "حالياً يتم عرض القناة كاملة",
|
||||
"Currently viewing your combined feed.": "حالياً يتم عرض الموجز المشترك",
|
||||
"Custom": "مخصص",
|
||||
"Custom URL": "",
|
||||
"Custom URL": "رابط مخصص",
|
||||
"Custom emoji": "الرموز التعبيرية المخصصة",
|
||||
"Custom language: {query}": "لغة مخصصة: {query}",
|
||||
"Custom linkifier added!": "تمت إضافة رابط مخصص!",
|
||||
"Custom playground added!": "تمت إضافة مكان تجربة مخصص!",
|
||||
"Custom profile fields": "حقول الملف الشخصي المخصصة",
|
||||
"Custom time": "وقت مخصص",
|
||||
"Cycle between channel views": "بدل بشكل دائري بين مشاهد القناة",
|
||||
"DIRECT MESSAGES": "الرسائل المباشرة",
|
||||
"DM": "",
|
||||
"DMs and mentions": "",
|
||||
"DMs, mentions, and alerts": "",
|
||||
"DMs, mentions, and followed topics": "",
|
||||
"DM": "الرسائل المباشرة",
|
||||
"DMs and mentions": "الرسائل المباشرة و الإشارات",
|
||||
"DMs, mentions, and alerts": "الرسائل المباشرة, الإشارات و التنبيهات",
|
||||
"DMs, mentions, and followed topics": "الرسائل المباشرة, الإشارات و المواضيع المتبوعة",
|
||||
"Dark": "المضلم",
|
||||
"Dark theme": "الوضع المظلم",
|
||||
"Dark theme logo": "شعار الوضع المضلم",
|
||||
"Data exports": "تصدير البيانات",
|
||||
"Date muted": "تاريخ الوضع الصامت",
|
||||
"Date updated": "",
|
||||
"Date muted": "تاريخ كتم الصوت",
|
||||
"Date updated": "تاريخ التحديث",
|
||||
"Date uploaded": "تاريخ الرفع",
|
||||
"Day of the week to send digests": "يوم من الأسبوع لإرسال الموجزات",
|
||||
"Deactivate": "تعطيل",
|
||||
|
@ -390,33 +395,36 @@
|
|||
"Deactivate user": "تعطيل المستخدم",
|
||||
"Deactivate your account": "تعطيل حسابك",
|
||||
"Deactivate {name}?": "تعطيل {name}؟",
|
||||
"Deactivated": "",
|
||||
"Deactivated": "معطل",
|
||||
"Deactivated users": "المستخدمون المعطّلون",
|
||||
"December": "كانون الاول",
|
||||
"Default": "",
|
||||
"Default channel for new users": "",
|
||||
"Default channels": "الغرف الافتراضية",
|
||||
"Default": "افتراضي",
|
||||
"Default channel for new users": "القنوات الافتراضية للمستخدمين الجدد",
|
||||
"Default channels": "القنوات الافتراضية",
|
||||
"Default channels for new users cannot be made private.": "القنوات الافتراضية للمستخدمين الجدد لا يمكن جعلها خاصة",
|
||||
"Default channels for this organization": "القنوات الافتراضية لهذه المنظمة",
|
||||
"Default for channel": "الافتراضي للقناة",
|
||||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "الافتراضي هو {language}. استخدم \"النص\" لإلغاء التمييز.",
|
||||
"Default language for code blocks": "اللغة الافتراضية لقطع الشِفرة البرمجية",
|
||||
"Default language for code blocks": "اللغة الافتراضية لقِطَع الكود البرمجي",
|
||||
"Default user settings": "إعدادات المستخدم الافتراضية",
|
||||
"Delay before sending message notification emails": "التأخير قبل إرسال إشعارات رسائل البريد الإلكتروني",
|
||||
"Delay period (minutes)": "فترة التأخير (بالدقائق)",
|
||||
"Delete": "حذف",
|
||||
"Delete all drafts": "حذف كل المسودات",
|
||||
"Delete all selected drafts": "",
|
||||
"Delete all selected drafts": "حذف كل المسودات المحددة",
|
||||
"Delete code playground?": "حذف مكان تجربة الشِفرة؟",
|
||||
"Delete custom profile field?": "حذف حقل الملف الشخصي المخصص؟",
|
||||
"Delete data export?": " حذف تصدير البيانات؟",
|
||||
"Delete draft": "حذف المسودة",
|
||||
"Delete file?": "حذف الملف؟",
|
||||
"Delete group": "",
|
||||
"Delete group": "حذف المجموعة",
|
||||
"Delete icon": "حذف الرمز",
|
||||
"Delete linkifier?": "حذف الرابط؟",
|
||||
"Delete logo": "حذف الشعار",
|
||||
"Delete message": "حذف رسالة",
|
||||
"Delete message?": "حذف الرسالة؟",
|
||||
"Delete profile picture": "حذف صورة الملف الشخصي",
|
||||
"Delete scheduled message": "",
|
||||
"Delete scheduled message": "حذف الرسالة المجدولة",
|
||||
"Delete selected draft": "حذف المسودة المحددة",
|
||||
"Delete topic": "حذف موضوع",
|
||||
"Delete {user_group_name}?": "حذف {user_group_name}؟",
|
||||
|
@ -426,39 +434,39 @@
|
|||
"Deleted successfully!": "حذف بنجاح!",
|
||||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "سيؤدي حذف الرسالة إلى إزالتها نهائيًا للجميع.",
|
||||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "سيؤدي حذف الموضوع إلى إزالته وإزالة رسائله على الفور للجميع. قد يجد المستخدمون الآخرون هذا الأمر محيرًا ، خاصةً إذا كانوا قد تلقوا بريدًا إلكترونيًا أو إشعارًا فوريًا يتعلق بالرسائل المحذوفة.",
|
||||
"Demote inactive channels": "تخفيض الغرف غير النشطة",
|
||||
"Demote inactive channels": "تخفيض القنوات غير النشطة",
|
||||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "بناءً على حجم مؤسستك ، يمكن أن يستغرق التصدير من ثانية إلى ساعة.",
|
||||
"Deprecation notice": "إشعار الإيقاف",
|
||||
"Description": "وصف",
|
||||
"Deselect draft": "",
|
||||
"Deselect draft": "إلغاء تحديد المسودة",
|
||||
"Desktop": "سطح المكتب",
|
||||
"Desktop & mobile apps": "تطبيقات سطح المكتب والأجهزة المحمولة",
|
||||
"Desktop message notifications": "إشعارات رسائل سطح المكتب",
|
||||
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "توثيق مفصل لاختصارات لوحة المفاتيح",
|
||||
"Detailed message formatting documentation": "توثيق مفصل لتنسيق الرسالة",
|
||||
"Detailed search filters documentation": "",
|
||||
"Detailed search filters documentation": "وثيقة فلترة البحث الدقيقة",
|
||||
"Direct message": "رسالة مباشرة",
|
||||
"Direct message feed": "",
|
||||
"Direct message permissions": "",
|
||||
"Direct message to me": "",
|
||||
"Direct message feed": "موجز الرسائل المباشرة",
|
||||
"Direct message permissions": "أذونات الرسائل المباشرة",
|
||||
"Direct message to me": "أرسل لي رسالة مباشرة",
|
||||
"Direct messages": "الرسائل المباشرة",
|
||||
"Direct messages are disabled in this organization.": "",
|
||||
"Direct messages disabled": "",
|
||||
"Disable": "",
|
||||
"Disable notifications?": "",
|
||||
"Direct messages are disabled in this organization.": "الرسائل المباشرة معطلة في هذه المنظمة",
|
||||
"Direct messages disabled": "الرسائل المباشرة معطلة",
|
||||
"Disable": "تعطيل",
|
||||
"Disable notifications?": "تعطيل الإشعارات؟",
|
||||
"Disabled": "معطل",
|
||||
"Discard": "تجاهل",
|
||||
"Dismiss": "",
|
||||
"Dismiss failed message": "",
|
||||
"Dismiss for a week": "طرد لمدة أسبوع",
|
||||
"Dismiss": "تجاهل",
|
||||
"Dismiss failed message": "تجاهل الرسالة الفاشلة",
|
||||
"Dismiss for a week": "تجاهل لمدة أسبوع",
|
||||
"Display availability to other users": "إظهار التوفر للمستخدمين الآخرين",
|
||||
"Display my availability to other users": "إظهار توفري للمستخدمين الآخرين",
|
||||
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "إظهار اسماء المستخدمين المتفاعلين عندما يتفاعل عدد قليل من المستخدمين للرسالة",
|
||||
"Display on user card": "",
|
||||
"Display “(guest)” after names of guest users": "",
|
||||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
|
||||
"Display on user card": "عرض على كارت المستخدم",
|
||||
"Display “(guest)” after names of guest users": "عرض كلمة “(ضيف)”بعد اسم المستخدم الضيف",
|
||||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "هل مازلت تريد نقي آخر {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}} ؟",
|
||||
"Do you want to add everyone?": "هل تريد إضافة الجميع؟",
|
||||
"Do you want to mark them all as read?": "",
|
||||
"Do you want to mark them all as read?": "هل تريد تتميزهم كلهم بأنهم مقروئين؟",
|
||||
"Domain": "مجال",
|
||||
"Don’t allow disposable email addresses": "لا تسمح بعناوين البريد الإلكتروني المؤقتة",
|
||||
"Download": "تحميل",
|
||||
|
@ -475,17 +483,18 @@
|
|||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "يسمح بحذف المدة بعد النشر (بالدقائق)",
|
||||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "يسمح بتعديل المدة بعد النشر (بالدقائق)",
|
||||
"EDITED": "تم تعديله",
|
||||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person started it.": "",
|
||||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person started it.": "كل محادثة <b>تصنف تبع موضوع</b> من قِبَلِ الشخص الذي بدأها",
|
||||
"Edit": "تعديل",
|
||||
"Edit #{channel_name}": "",
|
||||
"Edit and reschedule message": "",
|
||||
"Edit #{channel_name}": "تعديل {channel_name}#",
|
||||
"Edit and reschedule message": "تعديل و إعادة جدولة الرسالة",
|
||||
"Edit bot": "تعديل البوت",
|
||||
"Edit channel name and description": "تعديل اسم القناة و وصفها",
|
||||
"Edit custom profile field": "تعديل حقل الملف الشخصي المخصص",
|
||||
"Edit linkfiers": "تعديل الروابط",
|
||||
"Edit message": "تعديل الرسالة",
|
||||
"Edit profile": "",
|
||||
"Edit profile": "تعديل الملف الشخصي",
|
||||
"Edit selected draft": "تعديل المسودة المحددة",
|
||||
"Edit selected message or view source": "",
|
||||
"Edit selected message or view source": "تعديل الرسالة المحددة أو شاهد المصدر",
|
||||
"Edit status": "تعديل الحالة",
|
||||
"Edit topic": "تعديل الموضوع",
|
||||
"Edit user": "تعديل المستخدم",
|
||||
|
@ -496,17 +505,17 @@
|
|||
"Education (for-profit)": "التعليم (الربحي)",
|
||||
"Education (non-profit)": "التعليم (غير الربحي)",
|
||||
"Effect": "تأثير",
|
||||
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "",
|
||||
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "إما هذا المستخدم غير موجود أو أنت لا تملك صلاحية الوصول إلي ملفه الشخصي",
|
||||
"Email": "بريد الالكتروني",
|
||||
"Email address changes are disabled in this organization.": "تم تعطيل التغييرات على عنوان البريد الإلكتروني في هذه المنظمة.",
|
||||
"Email footers (e.g., signature)": "",
|
||||
"Email invitation": "",
|
||||
"Email footers (e.g., signature)": "ذيل البريد الإلكتروني (على سبيل المثال، التوقيع)",
|
||||
"Email invitation": "دعوة البريد الإلكتروني",
|
||||
"Email message notifications": "إشعارات رسائل البريد الإلكتروني",
|
||||
"Email notifications": "إشعارات البريد الالكتروني",
|
||||
"Emails (one on each line or comma-separated)": "رسائل البريد الإلكتروني (واحدة في كل سطر أو مفصولة بفواصل)",
|
||||
"Emoji": "",
|
||||
"Emoji": "ايموجي",
|
||||
"Emoji name": "اسم من الرموز التعبيرية",
|
||||
"Emoji reactions to your messages.": "",
|
||||
"Emoji reactions to your messages.": "ردود فعل الايموجي على رسائلك",
|
||||
"Emoji set changed successfully!": "تم تغيير مجموعة الرموز التعبيرية بنجاح!",
|
||||
"Emoji theme": "موضوع الرموز التعبيرية",
|
||||
"Enable message edit history": "تفعيل سجل تعديل الرسائل",
|
||||
|
@ -516,56 +525,57 @@
|
|||
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "نهاية النتائج من <z-link>سجلك</z-link> .",
|
||||
"Endpoint URL": "عنوان URL لنقطة النهاية",
|
||||
"Enter sends when composing a message": "اضغط على ارسال عند إنشاء رسالة",
|
||||
"Enter to send choices": "",
|
||||
"Enter to send choices": "اضخط انتر لإرسال الاختيارات",
|
||||
"Error": "خطأ",
|
||||
"Error adding subscription": "خطأ في إضافة الاشتراك",
|
||||
"Error creating channel": "خطأ في إنشاء الغرفة",
|
||||
"Error creating channel": "خطأ في إنشاء القناة",
|
||||
"Error creating user group.": "خطأ في إنشاء مجموعة مستخدمين.",
|
||||
"Error deleting message": "خطأ في حذف الرسالة",
|
||||
"Error editing message": "",
|
||||
"Error fetching message edit history.": "",
|
||||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
|
||||
"Error editing message": "تعذر تعديل الرسالة",
|
||||
"Error fetching message edit history.": "خطأ في جلب تاريخ تعديل الرسالة",
|
||||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "خطأ في إلغاء الاشتراك من {channel_name}#",
|
||||
"Error listing invites": "خطأ في عرض الدعوات",
|
||||
"Error moving topic": "خطأ في نقل موضوع",
|
||||
"Error removing alert word!": "خطأ في إزالة كلمة التنبيه!",
|
||||
"Error removing subscription": "خطأ في إزالة الاشتراك",
|
||||
"Error removing user from #{channel_name}": "",
|
||||
"Error removing user from this channel.": "خطأ في إزالة المستخدم من هذه الغرفة.",
|
||||
"Error removing user from #{channel_name}": "خطأ في إزالة المستخدم من {channel_name}#",
|
||||
"Error removing user from this channel.": "خطأ في ازالة المستخدم من هذه القناة",
|
||||
"Error removing user from this group.": "خطأ في ازالة مستخدم من هذه المجموعة. ",
|
||||
"Error saving edit": "خطأ في حفظ التعديل",
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "خطأ: لا يمكن تعطيل مالك المؤسسة الوحيد.",
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "خطأ: لا يمكن تعطيل المستخدم الوحيد. يمكنك تعطيل المنظمة بأكملها من خلال <z-link>إعدادات الملف التعريفي لمنظمتك</z-link> .",
|
||||
"Escape key navigates to home view": "",
|
||||
"Escape key navigates to home view": "مفتاح esc يأخذك إلى الواجة الأساسية",
|
||||
"Estimated messages per week": "الرسائل المقدرة في الأسبوع",
|
||||
"Event or conference": "حدث أو مؤتمر",
|
||||
"Events to include:": "",
|
||||
"Events to include:": "ادراج الأحداث التالية",
|
||||
"Everyone": "Everyone",
|
||||
"Everyone on the internet": "",
|
||||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "",
|
||||
"Everyone on the internet": "الجميع على الانترنت",
|
||||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "تحويل التوقيت العالمي إلى التوقيت المحلي لكل شخص",
|
||||
"Everyone sees this in their own time zone.": "يرى الجميع هذا في منطقتهم الزمنية.",
|
||||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "استبعاد الرسائل التابعة لموضوع<z-value></z-value> .",
|
||||
"Exit search": "الخروج من البحث",
|
||||
"Expand compose box": "",
|
||||
"Expand direct messages": "",
|
||||
"Expand message": "",
|
||||
"Expand views": "",
|
||||
"Expand compose box": "توسيع المساحة",
|
||||
"Expand direct messages": "توسيع مساحة الرسالة المباشرة",
|
||||
"Expand message": "توسيع الرسالة",
|
||||
"Expand views": "تمديد المشاهد",
|
||||
"Expires at": "تنتهي الصلاحية في",
|
||||
"Expires on {date} at {time}": "",
|
||||
"Expires on {date} at {time}": "ينتهي يوم {date} الساعة {time}",
|
||||
"Export failed": "فشل التصدير",
|
||||
"Export organization": "تصدير المنظمة",
|
||||
"Export started. Check back in a few minutes.": "بدأ التصدير. عد للتحقق في غضون بضع دقائق.",
|
||||
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "يصدر جميع المستخدمين والإعدادات وجميع البيانات المرئية في الغرف العامة.",
|
||||
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "تصدير جميع المستخدمين, الإعدادات و جميع البيانات المرئية في القنوات العامة",
|
||||
"External account type": "نوع الحساب الخارجي",
|
||||
"External link": "رابط خارجي",
|
||||
"Failed": "باءت بالفشل",
|
||||
"Failed adding one or more channels.": "فشل إضافة قناة أو أكثر",
|
||||
"Failed to create video call.": "فشل إنشاء مكالمة فيديو.",
|
||||
"Failed to generate preview": "فشل إنشاء المعاينة",
|
||||
"Failed to upload %'{file}'": "فشل الرفع ٪'{file}';",
|
||||
"Failed!": "باءت بالفشل!",
|
||||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "فشل: يوجد بالفعل رمز تعبيري مخصص بهذا الاسم.",
|
||||
"Failed: Emoji name is required.": "فشل: اسم الرمز التعبيري مطلوب.",
|
||||
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
|
||||
"Failed: {error}": "",
|
||||
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "فشل: هناك ايموجي افتراضي بهذا الاسم, فقط المديرون من يستطيعون تجاوز الايموجي الافتراضي",
|
||||
"Failed: {error}": "خطأ: {error}",
|
||||
"February": "شباط",
|
||||
"Field choices": "خيارات الحقول",
|
||||
"File": "ملف",
|
||||
|
@ -573,61 +583,63 @@
|
|||
"File name: {filename}": "اسم الملف: {filename}",
|
||||
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "يجب ألا يتجاوز حجم الملف {max_file_size} ميغا بايت.",
|
||||
"File type is not supported.": "نوع الملف غير مدعوم.",
|
||||
"Filter": "",
|
||||
"Filter bots": "تصفية الروبوتات",
|
||||
"Filter by category": "تصفية حسب الفئة",
|
||||
"Filter channels": "تصفية الغرف",
|
||||
"Filter code playgrounds": "تصفية أماكن تجربة الشِفرة",
|
||||
"Filter deactivated users": "تصفية المستخدمين المعطلين",
|
||||
"Filter default channels": "تصفية الغرف الافتراضية",
|
||||
"Filter direct messages": "",
|
||||
"Filter emoji": "تصفية الرموز التعبيرية",
|
||||
"Filter events that will trigger notifications?": "",
|
||||
"Filter exports": "تصفية الصادرات",
|
||||
"Filter groups": "تصفية المجموعات",
|
||||
"Filter invitations": "",
|
||||
"Filter linkifiers": "وصلات التصفية",
|
||||
"Filter members": "تصفية الأعضاء",
|
||||
"Filter muted users": "تصفية المستخدمين المكتومين",
|
||||
"Filter subscribers": "تصفية المشتركين",
|
||||
"Filter topics": "تصفية المواضيع",
|
||||
"Filter topics (t)": "تصفية المواضيع (t)",
|
||||
"Filter uploaded files": "تصفية الملفات المرفوعة",
|
||||
"Filter uploads": "تصفية المرفوعات",
|
||||
"Filter users": "تصفية المستخدمين",
|
||||
"Filter": "فلترة",
|
||||
"Filter bots": "فلترة الروبوتات",
|
||||
"Filter by category": "فلترة حسب الفئة",
|
||||
"Filter channels": "فلترة القنوات",
|
||||
"Filter code playgrounds": "فلترة أماكن تجربة الشِفرة",
|
||||
"Filter deactivated users": "فلترة المستخدمين المعطلين",
|
||||
"Filter default channels": "فلترة القنوات الافتراضية",
|
||||
"Filter direct messages": "فلترة الرسائل المباشرة",
|
||||
"Filter emoji": "فلترة الايموجي",
|
||||
"Filter events that will trigger notifications?": "فلترة الأحداث اللتي ستؤدي إلى إشعارات",
|
||||
"Filter exports": "فلترة الصادرات",
|
||||
"Filter groups": "فلترة المجموعات",
|
||||
"Filter invitations": "فلترة الدعوات",
|
||||
"Filter linkifiers": " فلترة الروابط",
|
||||
"Filter members": "فلترة الأعضاء",
|
||||
"Filter muted users": "فلترة المستخدمين المكتومين",
|
||||
"Filter subscribers": "فلترة المشتركين",
|
||||
"Filter topics": "فلترة المواضيع",
|
||||
"Filter topics (t)": "فلترة المواضيع (t)",
|
||||
"Filter uploaded files": "فلترة الملفات المرفوعة",
|
||||
"Filter uploads": "فلترة المرفوعات",
|
||||
"Filter users": "فلترة المستخدمين",
|
||||
"First message": "الرسالة الأولى",
|
||||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.": "أول مرة؟ اقرأ<z-link> قواعدنا الإرشادية</z-link> لإنشاء وتسمية الغرف.",
|
||||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.": "أول مرة؟ اقرأ <z-link>قواعدنا الارشادية</z-link> لإنشاء و تسمية القنوات",
|
||||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "أول مرة؟ اقرأ <z-link>قواعدنا الإرشادية </z-link> لإنشاء مجموعات المستخدمين.",
|
||||
"Follow": "",
|
||||
"Followed": "",
|
||||
"Followed topics": "",
|
||||
"Follows system settings.": "",
|
||||
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "",
|
||||
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "",
|
||||
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "",
|
||||
"Follow": "اتبع",
|
||||
"Followed": "متبوع",
|
||||
"Followed topics": "المواضيع المتبوعة",
|
||||
"Follows system settings.": "اتبع إعدادات النظام",
|
||||
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "على سبيل المثال, لإنشاء ملعب كود لحواجز الكود اللتي عليها علامة لغة Rust, تستطيع ضبط",
|
||||
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "لأمثلة أكثر و تفاصيل تقنية, اقرأ <z-link>وثيقة مركز الدعم</z-link> لإضافة ملاعب الكود ",
|
||||
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "لأمثلة أكثر اقرأ <z-link>وثيقة مركز الدعم</z-link> لإضافة الروابط",
|
||||
"Forgot it?": "نسيت؟",
|
||||
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "متشعب من المنبع في {zulip_merge_base}",
|
||||
"Friday": "الجمعة",
|
||||
"GIPHY attribution": "إسناد GIPHY",
|
||||
"GIPHY integration": "دمج GIPHY",
|
||||
"General": "عام",
|
||||
"Generate URL for an integration": "",
|
||||
"Generate email address": "",
|
||||
"Generate URL for an integration": "إنتاج رابط للدمج",
|
||||
"Generate channel email address": "إنتاج عنوان بريد إلكتروني للقناة",
|
||||
"Generate email address": "إنتاج عنوان بريد إلكتروني",
|
||||
"Generate new API key": "إنشاء مفتاح API جديد",
|
||||
"Generic": "نوعي",
|
||||
"Get API key": "الحصول على مفتاح API",
|
||||
"Go back through viewing history": "عد للخلف داخل سجل المشاهدة",
|
||||
"Go forward through viewing history": "تقدم للامام داخل سجل المشاهدة",
|
||||
"Go invisible": "انتقل للوضع غير المرئي",
|
||||
"Go to #{display_recipient}": "",
|
||||
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "",
|
||||
"Go to all unmuted messages": "",
|
||||
"Go to channel feed": "",
|
||||
"Go to channel feed from topic view": "",
|
||||
"Go to #{display_recipient}": "اذهب إلى {display_recipient}#",
|
||||
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "اذهب إلى {topic} < {display_recipient}# ",
|
||||
"Go to all unmuted messages": "اذهب إلى جميع الرسائل الغير مكتومة",
|
||||
"Go to channel feed": "اذهب إلى موجز القناة",
|
||||
"Go to channel feed from topic view": "اذهب إلى موجز القناة من واجهة الموضوع",
|
||||
"Go to channel settings": "اذهب إلى إعدادات القناة",
|
||||
"Go to conversation": "انتقل للمحادثة",
|
||||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "",
|
||||
"Go to home view": "",
|
||||
"Go to next unread direct message": "",
|
||||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "اذهب إلى الرسائل المباشرة عن طريق {display_reply_to_for_tooltip}",
|
||||
"Go to home view": "اذهب إلى الواجهة الأساسية",
|
||||
"Go to next unread direct message": "اذهب إلى الرسالة المباشرة الغير مقروءة التالية",
|
||||
"Go to next unread topic": "",
|
||||
"Go to the conversation you are composing to": "",
|
||||
"Go to topic or DM conversation": "",
|
||||
|
@ -666,12 +678,12 @@
|
|||
"In this conversation": "",
|
||||
"Inactive": "غير نشط",
|
||||
"Inactive bots": "روبوتات غير نشطة",
|
||||
"Inbox": "",
|
||||
"Inbox": "الصندوق الوارد",
|
||||
"Include DMs": "",
|
||||
"Include content of direct messages in desktop notifications": "",
|
||||
"Include message content in message notification emails": "تضمين محتوى الرسالة في رسائل البريد الإلكتروني للإشعارات",
|
||||
"Include organization name in subject of message notification emails": "تضمين اسم المؤسسة في موضوع رسائل البريد الإلكتروني للإشعارات",
|
||||
"Information": "",
|
||||
"Information": "معلومات",
|
||||
"Information density settings": "",
|
||||
"Initiate a search": "ابدأ بحث",
|
||||
"Insert new line": "أدخل سطر جديد",
|
||||
|
@ -680,35 +692,35 @@
|
|||
"Integrations": "إدماجات",
|
||||
"Interface": "واجهة المستخدم",
|
||||
"Invalid URL": "عنوان URL غير صالح",
|
||||
"Invalid channel ID": "مُعرف غرفة غير صالح",
|
||||
"Invalid channel ID": "مُعرف قناة غير صالح",
|
||||
"Invalid time format: {timestamp}": "تنسيق الوقت غير صالح: {timestamp}",
|
||||
"Invalid user": "مستخدم غير صالح",
|
||||
"Invalid users": "",
|
||||
"Invalid users": "مستخدمين غير صالحين",
|
||||
"Invitation expires after": "تنتهي الدعوة بعد",
|
||||
"Invitation link": "",
|
||||
"Invitation link": "رابط الدعوة",
|
||||
"Invitations": "الدعوات",
|
||||
"Invitations are required for joining this organization": "الدعوات مطلوبة للانضمام إلى هذه المنظمة",
|
||||
"Invite": "يدعو",
|
||||
"Invite link": "رابط الدعوة",
|
||||
"Invite users": "دعوة مستخدمين",
|
||||
"Invite users to organization": "",
|
||||
"Invite users to organization": "قم بدعوة مستخدمين للمنظمة",
|
||||
"Invited as": " مدعو كـ",
|
||||
"Invited at": "مدعو في",
|
||||
"Invited by": "مدعو من",
|
||||
"Invitee": "المدعو",
|
||||
"Inviting…": "",
|
||||
"Inviting…": "الدعوة ترسل...",
|
||||
"Italic": "مائل",
|
||||
"January": "كانون الثاني",
|
||||
"Jitsi server URL": "",
|
||||
"Join group": "",
|
||||
"Join group {name}": "",
|
||||
"Join video call.": "",
|
||||
"Join voice call.": "",
|
||||
"Jitsi server URL": "رابط خادم جيتسي",
|
||||
"Join group": "انضم للمجموعة",
|
||||
"Join group {name}": "انضم لمجموعة {name}",
|
||||
"Join video call.": "انضم إلى مكالمة الفيديو",
|
||||
"Join voice call.": "انضم إلى مكالمة الصوت",
|
||||
"Join {realm_name}": "انضم إلى {realm_name}",
|
||||
"Joined": "انضم",
|
||||
"Joined {date_joined}": "انضم {date_joined}",
|
||||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "",
|
||||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "",
|
||||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "الانضمام و رؤية الرسائل يتطلب إضافتك من قبل مشترك",
|
||||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "الانضمام و رؤية الرسائل يتطلب إضافتك من قبل مشترك; المشتركين الجدد لا يستطيعون رؤية الرسائل المرسولة قبل وقت انضمامهم",
|
||||
"Joining the organization": "الانضمام إلى المنظمة",
|
||||
"July": "تموز",
|
||||
"June": "حزيران",
|
||||
|
@ -723,14 +735,14 @@
|
|||
"Last 30 days": "آخر 30 يومًا",
|
||||
"Last 6 months": "آخر 6 أشهر",
|
||||
"Last active": "آخر نشاط",
|
||||
"Last edited {last_edit_timestr}.": "",
|
||||
"Last edited {last_edit_timestr}.": "آخر تعديل {last_edit_timestr} ",
|
||||
"Last message": "اخر رسالة",
|
||||
"Last modified": "آخر تعديل",
|
||||
"Last moved {last_edit_timestr}.": "",
|
||||
"Last moved {last_edit_timestr}.": "آخر نقل {last_edit_timestr} ",
|
||||
"Learn more": "معرفة المزيد",
|
||||
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>.": "",
|
||||
"Leave group": "",
|
||||
"Leave group {name}": "",
|
||||
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>.": "اعرف المزيد عن ردود فعل الايموجي <z-link>هنا</z-link>",
|
||||
"Leave group": "مغادرة المجموعة",
|
||||
"Leave group {name}": "مغادرة مجموعة {name}",
|
||||
"Leave {group_name}": "مغادرة {group_name}",
|
||||
"Let others see when I've read messages": "اسمح للآخرين برؤية قرائتي للرسائل",
|
||||
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "",
|
||||
|
@ -752,23 +764,23 @@
|
|||
"MOVED": "انتقل",
|
||||
"Main menu": "",
|
||||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "",
|
||||
"Make <b>inbox</b> my home view": "",
|
||||
"Make <b>inbox</b> my home view": "اجعل <b>الصندوق الوارد</b> الواجهة الأساسية",
|
||||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "",
|
||||
"Make organization permanent": "",
|
||||
"Make organization permanent": "اجعل المنظمة دائمة",
|
||||
"Manage bot": "إدارة الروبوت",
|
||||
"Manage this bot": "إدارة هذا الروبوت",
|
||||
"Manage this user": "إدارة هذا المستخدم",
|
||||
"Manage user": "إدارة المستخدم",
|
||||
"Manage your API key": "",
|
||||
"Manage your API key": "قم بإدارة مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاص بك",
|
||||
"March": "آذار",
|
||||
"Mark all messages as read": "تمييز جميع الرسائل كمقروءة",
|
||||
"Mark all messages as read?": "",
|
||||
"Mark all messages as unread": "",
|
||||
"Mark all messages as read?": "جعل جميع الرسائل مقروءة؟",
|
||||
"Mark all messages as unread": "جعل جميع الرسائل غير مقروءة؟",
|
||||
"Mark as read": "تمييز كمقروء",
|
||||
"Mark as resolved": "تمييز بتم الحل",
|
||||
"Mark as resolved": "ميز الموضوع بأنه منتهي",
|
||||
"Mark as unread from here": "التمييز كغير مقروء من هنا",
|
||||
"Mark as unread from selected message": "التمييز كغير مقروء من الرسالة المختارة",
|
||||
"Mark as unresolved": "تمييز بلم يتم الحل",
|
||||
"Mark as unresolved": "ميز الموضوع بأنه غير منتهي",
|
||||
"Marking all messages as read…": "تمييز جميع الرسائل كمقروءة ...",
|
||||
"Math (LaTeX)": "",
|
||||
"Maximize compose box": "",
|
||||
|
@ -791,8 +803,8 @@
|
|||
"Message editing": "تعديل الرسالة",
|
||||
"Message formatting": "تنسيق الرسالة",
|
||||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "يجب ألا يزيد طول الرسالة عن {max_length} رمز.",
|
||||
"Message moved": "",
|
||||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "",
|
||||
"Message moved": "الرسائل المنقولة",
|
||||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "الرسائل نقلت إلى <z-link>{stream_topic}</z-link>",
|
||||
"Message retention": "الاحتفاظ بالرسائل",
|
||||
"Message retention period": "فترة الاحتفاظ بالرسائل",
|
||||
"Message {recipient_label}": "رسالة {recipient_label}",
|
||||
|
@ -801,11 +813,12 @@
|
|||
"Message-area font size (px)": "",
|
||||
"Message-area line height (%)": "",
|
||||
"Messages": "رسائل",
|
||||
"Messages in topics you follow.": "",
|
||||
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.": "",
|
||||
"Messages sent by you": "",
|
||||
"Messages sent by {sender}": "",
|
||||
"Messages where you are mentioned.": "",
|
||||
"Messages in all public channels": "الرسائل في جميع القنوات العامة",
|
||||
"Messages in topics you follow.": "الرسائل في الموضوعات المتبوعة",
|
||||
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.": "الرسائل في هذا المشهد باهتة لتذكيرك بأنك ترى محادثة مختلفة عن اللتي تقوم بإرسال إليها رسالة",
|
||||
"Messages sent by you": "الرسائل اللتي أرسلتها أنت",
|
||||
"Messages sent by {sender}": "الرسائل المرسولة بواسطة {sender}",
|
||||
"Messages where you are mentioned.": "الرسائل اللتي تم الإشارة إليك فيها",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "",
|
||||
"Mobile": "جوال",
|
||||
|
@ -816,28 +829,28 @@
|
|||
"Moderator": "الوسيط",
|
||||
"Moderators": "الوسطاء",
|
||||
"Monday": "الإثنين",
|
||||
"Monday at {time}": "",
|
||||
"Monday at {time}": "الاثنين الساعة {time}",
|
||||
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "نقل كافة الرسائل إلى <strong>{topic_name}</strong>",
|
||||
"Move all messages in this topic": "نقل جميع الرسائل في هذا الموضوع",
|
||||
"Move message": "نقل الرسالة",
|
||||
"Move messages": "",
|
||||
"Move messages or topic": "",
|
||||
"Move messages to:": "",
|
||||
"Move messages": "نقل الرسائل",
|
||||
"Move messages or topic": "نقل الرسائل أو الموضوع",
|
||||
"Move messages to:": "نقل الرسائل إلى:",
|
||||
"Move only this message": "نقل هذه الرسالة فقط",
|
||||
"Move some messages?": "",
|
||||
"Move some messages?": "نقل بعض الرسائل؟",
|
||||
"Move this and all following messages in this topic": "نقل هذه الرسالة وجميع الرسائل التالية في هذا الموضوع",
|
||||
"Move topic": "نقل موضوع",
|
||||
"Moved by {full_name}": "تم النقل بواسطة {full_name}",
|
||||
"Moving messages": "",
|
||||
"Mute": "",
|
||||
"Mute channel": "كتم الغرفة",
|
||||
"Mute this bot": "",
|
||||
"Moving messages": "نقل الرسائل",
|
||||
"Mute": "صامت",
|
||||
"Mute channel": "اجعل القناة صامتة",
|
||||
"Mute this bot": "اجعل هذا البوت صامت",
|
||||
"Mute this user": "كتم هذا المستخدم",
|
||||
"Mute topic": "كتم الموضوع",
|
||||
"Mute user": "كتم المستخدم",
|
||||
"Muted": "مكتوم الصوت",
|
||||
"Muted user": "المستخدم المكتوم",
|
||||
"Muted user (guest)": "",
|
||||
"Muted user (guest)": "مستخدم مكتوم (ضيف)",
|
||||
"Muted users": "المستخدمين المكتومين",
|
||||
"Name": "اسم",
|
||||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "تم تعطيل تغييرات الاسم في هذه المنظمة. اتصل بمسؤول لتغيير اسمك.",
|
||||
|
@ -849,7 +862,7 @@
|
|||
"Narrow to messages containing links.": "تضييق العرض للرسائل التي تحتوي على روابط.",
|
||||
"Narrow to messages containing uploads.": "تضييق العرض للرسائل التي تحتوي على تحميلات.",
|
||||
"Narrow to messages in followed topics.": "",
|
||||
"Narrow to messages in resolved topics.": "تضييق العرض للرسائل في المواضيع التي تم حلها.",
|
||||
"Narrow to messages in resolved topics.": "تضييق العرض للرسائل في المواضيع المنتهية.",
|
||||
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>.": "تضييق العرض على الرسائل في الغرفة <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "تضييق العرض للرسائل المرسلة بواسطة <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to messages sent by you.": "تضييق العرض على الرسائل المرسلة من قبلك.",
|
||||
|
@ -865,11 +878,11 @@
|
|||
"Never ask on this computer": "لا تسأل أبدًا على هذا الكمبيوتر",
|
||||
"Never expires": "لا تنتهي أبدًا",
|
||||
"New": "جديد",
|
||||
"New channel announcements": "إعلانات الغرفة الجديدة",
|
||||
"New channel message": "رسالة تيار جديد",
|
||||
"New channel notifications": "إشعارات الغرفة الجديدة",
|
||||
"New channel announcements": "إعلانات قناة جديدة",
|
||||
"New channel message": "رسالة قناة جديدة",
|
||||
"New channel notifications": "إشعارات القناة الجديدة",
|
||||
"New direct message": "رسائلة مباشرة جديدة",
|
||||
"New direct message from {sender_full_name}": "",
|
||||
"New direct message from {sender_full_name}": "رسال مباشرة جديدة من {sender_full_name}",
|
||||
"New email": "بريد إلكتروني جديد",
|
||||
"New option": "خيار جديد",
|
||||
"New password": "كلمة مرور جديدة",
|
||||
|
@ -880,42 +893,43 @@
|
|||
"New user notifications": "إشعارات المستخدم الجديد",
|
||||
"Next message": "الرسالة التالية",
|
||||
"Next unread direct message": "الرسالة المباشرة الغير مقروءة التالية",
|
||||
"Next unread followed topic": "",
|
||||
"Next unread followed topic": "الموضوع المتبوع غير المقروء التالي",
|
||||
"Next unread topic": "الموضوع غير المقروء التالي",
|
||||
"No active users.": "",
|
||||
"No bots match your current filter.": "لا روبوتات تطابق تصفيتك الحالية.",
|
||||
"No channel subscriptions.": "لا توجد اشتراكات للغرفة.",
|
||||
"No channels": "لا غُرف",
|
||||
"No channels to show.": "",
|
||||
"No conversations match your filters.": "لا يوجد محادثات متوافقة مع هذه التصفيات.",
|
||||
"No active users.": "لا يوجد مستخدمين نشطين",
|
||||
"No bots match your current filter.": "لا روبوتات تطابق الفلترة الحالية.",
|
||||
"No channel subscribers match your current filter.": "لا يوجد مشتركين في القناة مطابقين للفلترة الحالية",
|
||||
"No channel subscriptions.": "لا يوجد اشتراكات في القناة",
|
||||
"No channels": "لا يوجد قنوات",
|
||||
"No channels to show.": "لا يوجد قنوات لعرضها",
|
||||
"No conversations match your filters.": "لا يوجد محادثات متوافقة مع هذه الفلترة",
|
||||
"No custom emojis match your current filter.": "",
|
||||
"No custom profile field configured for this organization.": "",
|
||||
"No description.": "لا يوجد وصف.",
|
||||
"No drafts selected": "",
|
||||
"No drafts selected": "لم يتم تحديد مسودة",
|
||||
"No drafts.": "لا توجد مسودات.",
|
||||
"No group members match your current filter.": "",
|
||||
"No invitations match your current filter.": "",
|
||||
"No language set": "لم يتم تعيين لغة",
|
||||
"No linkifiers configured.": "",
|
||||
"No linkifiers match your current filter.": "",
|
||||
"No matching results": "",
|
||||
"No matching results": "لا يوجد نتائج مطابقة",
|
||||
"No matching users.": "لا يوجد مستخدمون مطابقون.",
|
||||
"No one has read this message yet.": "لم يقرأ أي أحد هذه الرسالة بعد.",
|
||||
"No owner": "لا يوجد مالك",
|
||||
"No playgrounds configured.": "لم يتم انشاء أماكن لتجربة الشِفرة.",
|
||||
"No playgrounds match your current filter.": "",
|
||||
"No restrictions": "لا يوجد قيود",
|
||||
"No scheduled messages.": "",
|
||||
"No search results.": "",
|
||||
"No scheduled messages.": "لا يوجد رسائل مجدولة",
|
||||
"No search results.": "لا يوجد نتائج بحث",
|
||||
"No status text": "",
|
||||
"No topics are marked as resolved.": "لم يتم تمييز أي موضوع على أنه تم حله.",
|
||||
"No topics match your current filter.": "لا يوجد موضوع يطابق تصفيتك الحالية.",
|
||||
"No topics are marked as resolved.": "لم يتم تمييز أي موضوع على أنه منتهي.",
|
||||
"No topics match your current filter.": "لا يوجد موضوع يطابق الفلترة الحالية.",
|
||||
"No uploaded files match your current filter.": "",
|
||||
"No user found": "",
|
||||
"No user group subscriptions.": "لا توجد اشتراكات لمجموعة المستخدمين.",
|
||||
"No user groups": "",
|
||||
"No user to subscribe.": "لا يوجد مستخدم للاشتراك.",
|
||||
"No users match your current filter.": "لا يوجد مستخدمون يطابقون تصفيتك الحالية.",
|
||||
"No users match your current filter.": "لا يوجد مستخدمون يطابقون الفلترة الحالية.",
|
||||
"No users match your filters.": "",
|
||||
"No users to add.": "",
|
||||
"No, I'll catch up.": "لا ، سوف ألحق بالركب.",
|
||||
|
@ -951,7 +965,7 @@
|
|||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "عند مغادرة هذه المجموعة، لن تتمكن من الانضمام مرة أخرى.",
|
||||
"One or more of these users do not exist!": "واحد أو أكثر من هؤلاء المستخدمين غير موجود!",
|
||||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "",
|
||||
"Only in conversation views": "",
|
||||
"Only in conversation views": "فقط في مشاهد المحادثات",
|
||||
"Only in image viewer": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings": "يمكن فقط لمسؤولي المنظمة التعديل على هذه الإعدادات",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط تعديل هذه الإعدادات.",
|
||||
|
@ -1172,7 +1186,7 @@
|
|||
"Show more": "أظهر المزيد",
|
||||
"Show password": "عرض كلمة المرور",
|
||||
"Show previews of linked websites": "عرض معاينات من المواقع المرتبطة",
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "",
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "أعرض معاينة للصور و الفيديوهات المرفوعة",
|
||||
"Show starred message count": "إظهار عدد الرسائل المميزة بنجمة",
|
||||
"Show status text": "إظهار نص الحالة",
|
||||
"Show unread counts for": "",
|
||||
|
@ -1199,13 +1213,13 @@
|
|||
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||||
"Start a new topic or select one from the list.": "",
|
||||
"Start export of public data": "ابدأ في تصدير البيانات العامة",
|
||||
"Start new conversation": "",
|
||||
"Start new conversation": "ابدأ محادثة جديدة",
|
||||
"Status": "حالة",
|
||||
"Strikethrough": "",
|
||||
"Subject": "موضوع",
|
||||
"Subscribe": "الإشتراك",
|
||||
"Subscribe them": "اشترك معهم",
|
||||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "",
|
||||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "اشترك في <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "الاشتراك/إلغاء الاشتراك من الغرفة المحددة",
|
||||
"Subscribed": "مشترك",
|
||||
"Subscribed channels": "غرف الاشتراك",
|
||||
|
@ -1226,8 +1240,8 @@
|
|||
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.": "",
|
||||
"The channel description cannot contain newline characters.": "لا يمكن أن يحتوي وصف الغرفة على سطر جديد.",
|
||||
"The group description cannot contain newline characters.": "لا يمكن أن يحتوي وصف المجموعة على رموز سطر جديد.",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "المستقبِل {recipient} غير صالح",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "المستقبِلين {recipients} غير صالحين",
|
||||
"The sender's email address": "",
|
||||
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "",
|
||||
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
|
||||
|
@ -1240,7 +1254,7 @@
|
|||
"There are no exports.": "",
|
||||
"There are no invitations.": "",
|
||||
"There are no messages here.": "",
|
||||
"There are no unread messages in your inbox.": "",
|
||||
"There are no unread messages in your inbox.": "لا يوجد رسائل غير مقروئة في الصندوق الوارد",
|
||||
"There are no user groups you can view in this organization.": "",
|
||||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "",
|
||||
"They administer the following bots:": "يديرون الروبوتات التالية:",
|
||||
|
@ -1320,7 +1334,7 @@
|
|||
"Topics I send a message to": "",
|
||||
"Topics I start": "",
|
||||
"Topics are required in this organization.": "",
|
||||
"Topics marked as resolved": "تم تمييز المواضيع على أنه تم حلها",
|
||||
"Topics marked as resolved": "المواضيع المنتهية",
|
||||
"Tuesday": "الثلاثاء",
|
||||
"Turn off invisible mode": "ايقاف تشغيل الوضع غير المرئي",
|
||||
"Two factor authentication": "المصادقة الثنائية",
|
||||
|
@ -1348,7 +1362,7 @@
|
|||
"Unread": "غير مقروء",
|
||||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "شارة عدد غير المقروءة (تظهر في الشريط الجانبي لسطح المكتب وعلامة تبويب المتصفح)",
|
||||
"Unread messages": "",
|
||||
"Unresolve topic": "موضوع غير محلول",
|
||||
"Unresolve topic": "اجعل الموضوع غير منتهي",
|
||||
"Unstar all messages": "إلغاء النجمة عن جميع الرسائل",
|
||||
"Unstar all messages in topic": "إلغاء النجمة عن جميع الرسائل في الموضوع",
|
||||
"Unstar messages in topic": "إلغاء نجمة الرسائل في الموضوع",
|
||||
|
@ -1399,7 +1413,7 @@
|
|||
"Users": "Users",
|
||||
"Users can always disable their personal read receipts.": "يمكن للمستخدمين تعطيل مؤشرات القراءة الشخصية دائمًا.",
|
||||
"Users join as": "",
|
||||
"VIEWS": "",
|
||||
"VIEWS": "المناظر",
|
||||
"Vacationing": "اجازة",
|
||||
"Version {zulip_version}": "الإصدار {zulip_version}",
|
||||
"View all subscribers": "",
|
||||
|
@ -1439,7 +1453,7 @@
|
|||
"Week of {date}": "أسبوع {date}",
|
||||
"Welcome back!": "",
|
||||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "",
|
||||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "",
|
||||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "أهلا بك في <b>الصندوق الوارد</b>",
|
||||
"What pronouns should people use to refer to you?": "ما هي الضمائر التي يجب أن يستخدمها الناس للإشارة إليك؟",
|
||||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "عندما تلغي التنشيط <z-user></z-user>، سيتم تسجيل خروجهم على الفور.",
|
||||
"Where to send notifications": "",
|
||||
|
@ -1487,7 +1501,7 @@
|
|||
"You are not allowed to start direct message conversations.": "",
|
||||
"You are not currently subscribed to this channel.": "أنت غير مشترك حاليا في هذه الغرفة.",
|
||||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "أنت ترسل رسالة إلى موضوع تم حله. يمكنك الإرسال والموضوع كما هو أو إلغاء حل الموضوع أولاً.",
|
||||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "أنت ترسل رسالة إلى موضوع منتهي. يمكنك الإرسال والموضوع كما هو أو إلغاء إنهاء الموضوع أولاً.",
|
||||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من تطبيق \"زوليب\" لسطح المكتب مع أخطاء أمنية معروفة.",
|
||||
"You are viewing all the bots in this organization.": "",
|
||||
"You aren't following any topics.": "",
|
||||
|
@ -1580,7 +1594,7 @@
|
|||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "",
|
||||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "",
|
||||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "",
|
||||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "يحتاج \"زوليب\" إرسال بريد إلكتروني لتأكيد عناوين المستخدمين وإرسال الإشعارات.",
|
||||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "يحتاج زوليب إلى إرسال بريد إلكتروني لتأكيد عناوين المستخدمين وإرسال الإشعارات.",
|
||||
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "\"زوليب\" يحتاج إلى إذنك <z-link>لتمكين إشعارات سطح المكتب.</z-link>",
|
||||
"Zulip update announcements": "",
|
||||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "ساهم مجتمع المترجمين المتطوعين لدينا في ترجمة \"زوليب\". إذا كنت ترغب في المساعدة، فراجع ملف<z-link>إرشادات ترجمة \"زوليب\"</z-link>.",
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Wood <heavy.spot0252@fuligin.ink>, 2022-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023-2024\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Error sending message to channel {channel_name} via message notification
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/email_mirror.py:422
|
||||
msgid "Email with no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email with no subject"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152
|
||||
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
|
||||
|
|
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organisation.",
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "Configure the authentication methods for your organisation.",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organisation.",
|
||||
"Configure topic notifications": "",
|
||||
"Configure topic notifications": "Configure topic notifications",
|
||||
"Confirm": "Confirm",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "Confirm changing access permissions",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.",
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@
|
|||
"Moving messages": "Moving messages",
|
||||
"Mute": "Mute",
|
||||
"Mute channel": "Mute channel",
|
||||
"Mute this bot": "",
|
||||
"Mute this bot": "Mute this bot",
|
||||
"Mute this user": "Mute this user",
|
||||
"Mute topic": "Mute topic",
|
||||
"Mute user": "Mute user",
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@
|
|||
"Notification sound": "Notification sound",
|
||||
"Notification triggers": "Notification triggers",
|
||||
"Notifications": "Notifications",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "Notifications are based on your configuration for this channel.",
|
||||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notifications for @all/@everyone mentions",
|
||||
"Notify channel": "Notify channel",
|
||||
"Notify recipients": "Notify recipients",
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Unknown user": "Unknown user",
|
||||
"Unmute": "Unmute",
|
||||
"Unmute channel": "Unmute channel",
|
||||
"Unmute this bot": "",
|
||||
"Unmute this bot": "Unmute this bot",
|
||||
"Unmute this user": "Unmute this user",
|
||||
"Unmute topic": "Unmute topic",
|
||||
"Unmuted": "Unmuted",
|
||||
|
@ -1568,14 +1568,14 @@
|
|||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "You do not have permissions to create invite links in this organisation.",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "You do not have permissions to send invite emails in this organisation.",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "You don't have any direct message conversations yet.",
|
||||
"You follow this topic.": "",
|
||||
"You follow this topic.": "You follow this topic.",
|
||||
"You get": "You get",
|
||||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.",
|
||||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.",
|
||||
"You have mentions": "You have mentions",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted this topic.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "You have muted this topic.",
|
||||
"You have no active bots.": "You have no active bots.",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "You have no direct messages including {person} yet.",
|
||||
"You have no direct messages with these users yet.": "You have no direct messages with these users yet.",
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@
|
|||
"You have not muted any users yet.": "You have not muted any users yet.",
|
||||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "You have not sent any direct messages to yourself yet!",
|
||||
"You have not uploaded any files.": "You have not uploaded any files.",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "You have unmuted this topic.",
|
||||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "You haven't received any messages sent by {person} yet.",
|
||||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "You may want to <z-link>configure</z-link> your organisation's login page prior to inviting users.",
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organisation prior to inviting users.",
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
"(hidden)": "(oculto)",
|
||||
"(no topic)": "(sin tema)",
|
||||
"(or <key-html></key-html>)": "(o <key-html></key-html>)",
|
||||
"(to you and {other_participant_names})": "",
|
||||
"(to you and {participants_count} more)": "",
|
||||
"(to you)": "",
|
||||
"(you)": "(tu)",
|
||||
"(to you and {other_participant_names})": "(para ti y {other_participant_names})",
|
||||
"(to you and {participants_count} more)": "(para ti y {participants_count} más)",
|
||||
"(to you)": "(para ti)",
|
||||
"(you)": "(tú)",
|
||||
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} días)",
|
||||
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Cambiar al tema oscuro)",
|
||||
"/light (Switch to light theme)": "/light (Cambiar al tema claro)",
|
||||
|
@ -31,18 +31,18 @@
|
|||
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Mensajes totales</b>: {total_messages}",
|
||||
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> será removido de los mensajes donde ha sido compartido. Esta acción no puede ser revertida.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que fueron enviados por más de una persona, lo cual no es posible.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenencen a más de un canal, lo cual no es posible.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenencen a más de un tema, lo cual no es posible.</p>",
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> no están suscritos a este canal. No recibirán notificación cuando sean mencionados.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> no están suscritos a este canal. No serán notificados a no ser que los agregues personalmente.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si le mencionas.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si no le subscribes.",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenecen a más de un canal, lo cual no es posible.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenecen a más de un tema, lo cual no es posible.</p>",
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(Invitado)</i> no es suscrito a este canal. No serán notificados si los mencionas.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(Invitado)</i> no es suscrito a este canal. No serán notificados a menos que los suscribas.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": " <strong>{name}</strong> no es suscrito a este canal. No serán notificados si los mencionas.",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": " <strong>{name}</strong>no es suscrito a este canal. No serán notificados a menos que los suscribas.",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> tiene {number_of_invites_by_user} invitaciones sin expirar.",
|
||||
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "Toque <z-link>aquí</z-link> para averiguar sobre exportación de canales privados y mensajes directos. ",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "",
|
||||
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "<z-link>haz click aquí</z-link> para saber más sobre exportando los canales privadas y los mensajes directos.",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>sabe más.</z-link>",
|
||||
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Mejora</z-link> para más espacio.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> tendrá la mismas configuraciones a como los tuvo antes de la desactivación, incluyendo rol, propietario y subscriptores del canal.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> tendrá el mismo rol, suscripcion a canales, grupos de usuarios, otras configuraciones y permisos que los que tenía antes de la desactivación.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> va a tener las mismas propiedades que tenía antes de desactivación, incluyendo role, propietario y los suscriptores del canal.",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> va a tener el mismo rol, los suscriptores del canal, grupos de usuarios, y otrás configuraciónes y permisos que tenía antes de desactivación,",
|
||||
"@{name} (guest)": "@{name} (guest)",
|
||||
"A Topic Move already in progress.": "Un cambio de tema ya en marcha. ",
|
||||
"A channel with this name already exists.": "Ya existe un canal con este nombre.",
|
||||
|
@ -84,10 +84,10 @@
|
|||
"Add alert word": "Añadir alerta",
|
||||
"Add all users": "Agregar todos los usuarios",
|
||||
"Add another user...": "Añadir otro usuario...",
|
||||
"Add channel": "Añadir canal",
|
||||
"Add channels": "Añadir canal",
|
||||
"Add channel": "Añandir un canal",
|
||||
"Add channels": "Añandir canales",
|
||||
"Add code playground": "Agregar espacio para código fuente",
|
||||
"Add default channels": "Agregar canales predeterminados",
|
||||
"Add default channels": "Añandir canales predeterminados",
|
||||
"Add email": "Agregar correo.",
|
||||
"Add emoji": "Añadir emoticono",
|
||||
"Add emoji reaction": "Añadir reacción de emoticono",
|
||||
|
@ -95,17 +95,17 @@
|
|||
"Add global time": "Agregar hora global",
|
||||
"Add linkifier": "Añadir creador de enlaces",
|
||||
"Add members": "Agregar miembros",
|
||||
"Add members to {group_name}": "",
|
||||
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Agregue miembros. Use grupoDeUsuarios o #nombredecanal para agregar varios miembros",
|
||||
"Add members to {group_name}": "Añandir miembros a {group_name}",
|
||||
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Agregue miembros. Use grupoDeUsuarios o #nombredecanal para agregar varios miembros.",
|
||||
"Add one or more users": "Añade uno o más usuarios",
|
||||
"Add option": "Añadir opción",
|
||||
"Add poll": "Agregar encuesta",
|
||||
"Add question": "Añadir pregunta",
|
||||
"Add subscribers": "Añadir suscriptores",
|
||||
"Add subscribers to": "",
|
||||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Agregar subscriptores, Use grupousuarios o #nombrecanal para agregar subscriptores en lote",
|
||||
"Add subscribers to": "Añadir suscriptores a ",
|
||||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Añadir suscriptors. Usa grupoDeUsuarios o #nombredecanal para agregar varios suscriptores.",
|
||||
"Add task": "Añadir tarea",
|
||||
"Add todo task list title": "",
|
||||
"Add todo task list title": "Añandir un título para la lista de tareas ",
|
||||
"Add video call": "Añadir videollamada",
|
||||
"Add voice call": "Agregar llamada",
|
||||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "Agregue su correo para <z-link-invite-users-help>invitar otros usuarios</z-link-invite-users-help> o <z-link-convert-demo-organization-help>convertir en una organización permenente de Zulip</z-link-convert-demo-organization-help>.",
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
"Admins, moderators and members": "Administradores, moderadores y miembros",
|
||||
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Administradores, moderadores y miembros, pero solamente administradores pueden agregar bots genéricos",
|
||||
"Admins, moderators, members and guests": "Administradores, moderadores, miembros e invitados",
|
||||
"Advanced configurations": "",
|
||||
"Advanced configurations": "Configuraciónes advanzados",
|
||||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Promocionar organización en el directorio de comunidades de Zulip",
|
||||
"Alert word": "Alerta",
|
||||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Palabra de alerta \"{alert_word}\" removida satisfactoriamente",
|
||||
|
@ -133,16 +133,16 @@
|
|||
"Alerted messages": "Mensajes con alertas",
|
||||
"All channels": "Todos los canales",
|
||||
"All groups": "Todos los grupos",
|
||||
"All messages including muted channels": "Todos los mensajes, incluyendo canales silenciados. ",
|
||||
"All roles": "",
|
||||
"All messages including muted channels": "Todos mensajes incluyendo los canales silenciados",
|
||||
"All roles": "Todos roles",
|
||||
"All time": "Todos los tiempos",
|
||||
"All topics": "Todos los temas",
|
||||
"All unmuted topics": "Todos los temas no silenciados",
|
||||
"All unread messages": "Todos los mensajes no leídos",
|
||||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Todos los usuarios tendrán que volver a iniciar sesión con el nuevo URL de tu organización.",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "",
|
||||
"All your messages.": "",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "Todos tus mensajes menos los de canales y los temas silenciados.",
|
||||
"All your messages.": "Todos tus mensajes",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Permite crear web-public canales (visible para cualquier persona en Internet)",
|
||||
"Allow message content in message notification emails": "Permitir el contenido del mensaje en los correos electrónicos de notificación de mensajes",
|
||||
"Allow message editing": "Permitir la edición de mensajes",
|
||||
"Allow other users to view read receipts": "Permitor a otros usuarios ver confirmaciones de lectura",
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
"Allowed domains: {domains}": "Dominios permitidos: {domains}",
|
||||
"Already members:": "Miembos ya unidos:",
|
||||
"Already not subscribed.": "Aún no suscrito.",
|
||||
"Already subscribed to {channel}": "",
|
||||
"Already subscribed to {channel}": "ya suscrito a {channel}",
|
||||
"Already subscribed users:": "Usuarios ya suscritos:",
|
||||
"Already subscribed.": "Ya suscrito.",
|
||||
"Always": "Siempre",
|
||||
|
@ -162,15 +162,15 @@
|
|||
"Any organization administrator can conduct an export.": "Cualquier administrador de organización puede exportar.",
|
||||
"Any time": "Cualquier momento",
|
||||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "Cualquiera puede agregar más opciones luego de que la encuesta se haya crado.",
|
||||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "",
|
||||
"App theme": "",
|
||||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "Cualquier person en Internet puede ver mensajes; miembros de tu organización pueden unirse.",
|
||||
"App theme": "Tema del aplicación",
|
||||
"April": "Abril",
|
||||
"Archive <z-link></z-link>?": "¿Archivar <z-link></z-link>?",
|
||||
"Archive channel": "Archivar canal",
|
||||
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Archivar el canal <z-stream></z-stream> desuscribirá inmediatamente a todos los participantes. Esta acción no se puede deshacer.",
|
||||
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Archivar este canal también deshabilitará las configuraciones de este canal:",
|
||||
"Archive channel": "Archivar canal ",
|
||||
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Archivando el canal <z-stream></z-stream> desuscribirá inmediatamente a todos. Esta acción no se puede deshacer.",
|
||||
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Al archivar este canal, también desactivará los configuraciónes que se configuraron para usar este canal:",
|
||||
"Are you sure you want to continue?": "¿Estás seguro que deseas continuar?",
|
||||
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
|
||||
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Estás seguro que quieres crear el canal ''''{channel_name}'''' y suscribir {counts} usuarios a él? ",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "¿Estás seguro que quieres desactivar esta organización?",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account?": "¿Estás seguro que deseas desactivar tu cuenta?",
|
||||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "¿Estas seguro que deseas eliminar todos los borradores? Esta acción no se puede deshacer",
|
||||
|
@ -195,22 +195,22 @@
|
|||
"Automated messages and emails": "Mensajes y correos electrónicos automáticos",
|
||||
"Automatic": "Automático",
|
||||
"Automatic (follows system settings)": "Automático (coincidir con configuración del sistema)",
|
||||
"Automatic theme": "",
|
||||
"Automatic theme": "Tema automático",
|
||||
"Automatically follow topics": "Seguir temas automáticamente",
|
||||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "Seguir automáticamente los temas donde me mencionen. ",
|
||||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "",
|
||||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "Automáticamente ir a la conversación en la que enviaste un mensaje",
|
||||
"Automatically mark messages as read": "Marcar los mensajes como leídos automáticamente",
|
||||
"Automatically unmute topics in muted channels": "Desilenciar automáticamente los temas en canales silenciados.",
|
||||
"Automatically unmute topics in muted channels": "Automáticamente no silenciar lose temas en los canales silenciados",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Disponible en Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Actualiza</z-link-upgrade> o <z-link-sponsorship>solicita patrocinio</z-link-sponsorship> para tener acceso.",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Avatar changes are disabled in this organization": "Los cambios de avatar están deshabilitados en esta organización",
|
||||
"Avatar from Gravatar": "Avatar de Gravatar",
|
||||
"Back to channels": "Volver a canales",
|
||||
"Back to settings": "",
|
||||
"Back to channels": "Volver a los canales",
|
||||
"Back to settings": "Volver a la configuración",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Debido a que el creador original de este bot <z-bot-owner></z-bot-owner> fue desactivado, te volverás uno de sus dueños.",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Este canal privado será automaticamente <z-link>archivado</z-link>al remover a su último subscriptor.",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Porque estás eliminando el ultimo suscriptor de un canal privado, será automáticamente <z-link>archivado</z-link>.",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Debido a que eres el único propietario de la organización, no puedes desactivar tu cuenta.",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Ya que el único subscriptor, este canal se <z-link>archivará</z-link> automáticamente.",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Porque eres el solo suscriptor, este canal será automaticámente <z-link>archivado</z-link>.",
|
||||
"Billing": "Facturación",
|
||||
"Bold": "Negrilla",
|
||||
"Bot": "Bot",
|
||||
|
@ -219,10 +219,10 @@
|
|||
"Bot is deactivated": "Bot desactivado",
|
||||
"Bot type": "Tipo de bot",
|
||||
"Bots": "Bots",
|
||||
"Browse 1 more channel": "Buscar 1 canal más",
|
||||
"Browse channels": "Explorar canales",
|
||||
"Browse 1 more channel": "Explora 1 canal más",
|
||||
"Browse channels": "Explora canales",
|
||||
"Browse recent conversations": "Explorar conversaciones recientes",
|
||||
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Buscar {can_subscribe_stream_count} canales más",
|
||||
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Explora {can_subscribe_stream_count} canales más",
|
||||
"Bulleted list": "Lista con viñetas",
|
||||
"Business": "Negocios",
|
||||
"Busy": "Ocupado",
|
||||
|
@ -234,11 +234,11 @@
|
|||
"Cancel compose and save draft": "Cancelar redacción y guardar borrador",
|
||||
"Cannot join group {name}": "No se unir al grupo {name}",
|
||||
"Cannot leave group {name}": "No se pudo dejar el grupo {name}",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "No se puede guardar inválido URL de Servidor Jitsi.",
|
||||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "No se pueden enviar mensajes mientras se están subiendo archivos.",
|
||||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "No se pudo subscribir a <z-stream></z-stream>.",
|
||||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "No se pudo subscribir al canal privado <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Cannot view channel": "Canal no visible",
|
||||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "No se puede suscribir al canal privado<z-stream></z-stream>",
|
||||
"Cannot view channel": "No se puede ver el canal",
|
||||
"Card": "Tarjeta",
|
||||
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centrar la vista alrededor del mensaje con ID <z-value></z-value>.",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
|
@ -246,18 +246,21 @@
|
|||
"Change color": "Cambiar color",
|
||||
"Change email": "Cambiar correo electrónico",
|
||||
"Change group info": "Cambiar información de grupo",
|
||||
"Change language": "",
|
||||
"Change language": "Cambiar Idioma",
|
||||
"Change password": "Cambiar contraseña",
|
||||
"Change setting": "Cambiar configuración",
|
||||
"Change your email": "",
|
||||
"Change your password": "",
|
||||
"Change your email": "Cambiar tu correo",
|
||||
"Change your password": "Cambiar tu contraseña",
|
||||
"Channel": "Canal",
|
||||
"Channel <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "",
|
||||
"Channel <b><z-stream></z-stream></b> created!": "Canal <b><z-stream></z-stream></b> creado!",
|
||||
"Channel <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "Canal <z-link>#{stream_name}</z-link> creado!",
|
||||
"Channel ID": "ID del canal",
|
||||
"Channel color": "Color del canal",
|
||||
"Channel created recently": "Canal creado recientemente",
|
||||
"Channel creation": "Creación de canal",
|
||||
"Channel description": "Descripción del canal",
|
||||
"Channel email address:": "Dirección de email del canal:",
|
||||
"Channel creation": "Creación del canal",
|
||||
"Channel description": "El descripción del canal",
|
||||
"Channel details": "Los detalles del canal",
|
||||
"Channel email address:": "Cambiar el dirección de correo:",
|
||||
"Channel feed": "",
|
||||
"Channel links in the left sidebar go to": "",
|
||||
"Channel name": "Nombre del canal",
|
||||
|
@ -861,7 +864,7 @@
|
|||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "Buscar solo mensajes directos que incluyan <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "Buscar solo mensajes directos con <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to direct messages.": "Buscar solo mensajes directos.",
|
||||
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Buscar solo el mensaje con ID <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Buscar solo ID del mensaje <z-value></z-value>.",
|
||||
"Narrow to messages containing images.": "Buscar solo mensajes que contienen imágenes.",
|
||||
"Narrow to messages containing links.": "Buscar solo mensajes que contienen enlaces.",
|
||||
"Narrow to messages containing uploads.": "Buscar solo mensajes que contienen archivos subidos.",
|
||||
|
@ -1372,7 +1375,7 @@
|
|||
"Unknown channel #{search_text}": "Canal desconocidos #{search_text}",
|
||||
"Unknown user": "Usuario desconocido",
|
||||
"Unmute": "No silenciar",
|
||||
"Unmute channel": "Desilenciar canal",
|
||||
"Unmute channel": "No silenciar el canal",
|
||||
"Unmute this bot": "",
|
||||
"Unmute this user": "No silenciar este usuario",
|
||||
"Unmute topic": "No silenciar el tema",
|
||||
|
|
|
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "خطا در ارسال پیام به کانال {channel_name}، از ط
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/email_mirror.py:422
|
||||
msgid "Email with no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایمیل بدون موضوع"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152
|
||||
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "نامعتبر {var_name}: {msg}"
|
|||
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:384
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} field is missing: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فیلد {var_name} پیدا نشد: {msg}"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:31
|
||||
#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:37
|
||||
|
@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "**{policy}** کانال ساخته شده توسط {user_name}. **شرح
|
|||
#: zerver/views/streams.py:972
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{property} is not a boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{property} یک مقدار بولی نیست"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:975
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
@ -318,10 +318,10 @@
|
|||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "<z-link>تنظیمات ولویتهای شخصی پیشفرض</z-link> را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما میپیوندند پیکربندی کنید.",
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "کانالهای پیش فرض را برای عضویت کاربران جدیدی که به سازمان شما می پیوندند، پیکربندی کنید.",
|
||||
"Configure topic notifications": "",
|
||||
"Configure topic notifications": "ساختاربندی اطلاعرسانیهای موضوعات",
|
||||
"Confirm": "تایید",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "تایید تغییرات در مجوزهای دسترسی",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": " <z-link>جستجوی همه کانالهای عمومی که شما میتوانید ببینید</z-link> در نظر گرفته شود.",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": " <z-link>جستجوی همه کانالها</z-link> را در نظر بگیرید.",
|
||||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "با یک مدیر برای حل کردن این موضوع، تماس بگیرید",
|
||||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "با یک مدیر برای علامتگذاری این موضوع به عنوان حل نشده، تماس بگیرید.",
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@
|
|||
"Moving messages": "جابجایی پیامها",
|
||||
"Mute": "بیصدا",
|
||||
"Mute channel": "بیصدا کردن کانال",
|
||||
"Mute this bot": "",
|
||||
"Mute this bot": "بیصدا کردن این ربات",
|
||||
"Mute this user": "بیصدا کردن این کاربر",
|
||||
"Mute topic": "بیصدا کردن موضوع",
|
||||
"Mute user": "بیصدا کردن کاربر",
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@
|
|||
"Notification sound": "صدای اطلاع رسانی",
|
||||
"Notification triggers": "ماشه اطلاع رسانی",
|
||||
"Notifications": "اطلاع رسانیها",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما در <z-stream-name></z-stream-name> است.",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما برای این کانال است.",
|
||||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "اطلاعرسانیها برای @همه/@کسانی که اشاره شده اند",
|
||||
"Notify channel": "اطلاعدادن به کانال",
|
||||
"Notify recipients": "به گیرندگان اطلاع بده",
|
||||
|
@ -969,14 +969,14 @@
|
|||
"Numbered list": "لیست شمارهدار",
|
||||
"October": "اکتبر",
|
||||
"Old password": "کلمه عبور قبلی",
|
||||
"On hover": "",
|
||||
"On hover": "هنگام عبور",
|
||||
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "وقتی این کانال را ترک کنید، دوباره نمیتوانید عضو آن شوید.",
|
||||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "وقتی این گروه را ترک کنید، دوباره نمیتوانید عضو آن شوید.",
|
||||
"One or more of these users do not exist!": "یک یا چند کاربر از این موارد وجود ندارند!",
|
||||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "فقط 2 فیلد سفارشی پروفایل روی کارت کاربر قابل نمایش است.",
|
||||
"Only channel members can add users to a private channel.": "فقط اعضای کانال میتوانند به یک کانال خصوصی عضو اضافه کنند.",
|
||||
"Only in conversation views": "فقط در صفحههای مکالمه",
|
||||
"Only in image viewer": "",
|
||||
"Only in image viewer": "فقط در نمایشگر تصویر",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings": "فقط ادمینهای سازمان میتوانند این تنظیمات را ویرایش کنند",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "تنها ادمینهای سازمان می توانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
|
||||
"Only organization owners can edit these settings.": "فقط مالکان سازمان میتوانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@
|
|||
"Pinned": "سنجاق شده",
|
||||
"Plan management": "مدیریت طرح",
|
||||
"Plans and pricing": "طرح ها و قیمت ها",
|
||||
"Play animated images": "",
|
||||
"Play animated images": "پخش تصاویر متحرکشده",
|
||||
"Play sound": "پخش کردن صدا",
|
||||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "لطفاً برای یک استثنا <z-link-support>با پشتیبانی تماس بگیرید</z-link-support> یا <z-link-invite-help>کاربرانی با لینک دعوت چندبار مصرف اضافه کنید</z-link-invite-help>.",
|
||||
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "از یک ادمین صورتحساب بخواهید که <z-link-billing>تعداد مجوزها را افزایش دهد</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page> و دوباره تلاش کنید.",
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@
|
|||
"Scroll up": "حرکت دادن به بالا",
|
||||
"Scrolling": "حرکت دادن",
|
||||
"Search": "جستجو",
|
||||
"Search all public channels that you can view.": "",
|
||||
"Search all public channels.": "",
|
||||
"Search all public channels that you can view.": "تمام کانالهای عمومی که شما میتوانید ببینید، جستجو شود.",
|
||||
"Search all public channels.": "جستجوی تمام کانالهای عمومی.",
|
||||
"Search filters": "جستجوی فیلترها",
|
||||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "جستجو برای <z-value></z-value> در موضوع یا محتوای پیام.",
|
||||
"Search people": "جستجوی افراد",
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Unknown user": "کاربر ناشناس",
|
||||
"Unmute": "صدادار کردن",
|
||||
"Unmute channel": "صدادار کردن کانال",
|
||||
"Unmute this bot": "",
|
||||
"Unmute this bot": "صدادار کردن این ربات",
|
||||
"Unmute this user": "صدادار کردن این کاربر",
|
||||
"Unmute topic": "صدادار کردن موضوع",
|
||||
"Unmuted": "صدادار شده",
|
||||
|
@ -1568,14 +1568,14 @@
|
|||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید لینکهای دعوت بسازید.",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید ایمیلهای دعوت بسازید.",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی ندارید.",
|
||||
"You follow this topic.": "",
|
||||
"You follow this topic.": "شما این موضوع را دنبال میکنید.",
|
||||
"You get": "شما دریافت می کنید",
|
||||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>حداقل {unread_msgs_count}</z-link> پیام خواندهنشده دارید.",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "شما <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> پیام برنامهریزی شده در این مکالمه دارید.",
|
||||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> پیام خوانده نشده دارید. ",
|
||||
"You have mentions": "به شما اشاره شده است",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "شما <z-stream-topic></z-stream-topic> را بیصدا کردهاید.",
|
||||
"You have muted this topic.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "شما این موضوع را بیصدا کردهاید.",
|
||||
"You have no active bots.": "ربات فعالی ندارید.",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی که شامل {person} باشد ندارید.",
|
||||
"You have no direct messages with these users yet.": "شما با این کاربران هنوز هیچ پیام مستقیمی نداشتهاید.",
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@
|
|||
"You have not muted any users yet.": "شما تا به حال هیچ کاربری را بیصدا نکردهاید.",
|
||||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی به خودتان نفرستادهاید!",
|
||||
"You have not uploaded any files.": "هیچ فایلی بارگذاری نکرده اید.",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "شما این موضوع را صدادار کردهاید.",
|
||||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیامی که از {person} ارسال شده باشد دریافت نکردهاید.",
|
||||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "شما ممکن است بخواهید صفحه ورود سازمان خود را قبل از دعوت سایر کاربران <z-link>ساختاربندی</z-link> کنید.",
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "شما ممکن است بخواهید قبل از دعوت از سایر کاربران، یک <z-link>تصویر نمایه</z-link> برای سازمان خود آپلود کنید.",
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea, 2020-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Quagliotto, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Error sending message to channel {channel_name} via message notification
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/email_mirror.py:422
|
||||
msgid "Email with no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email senza oggetto"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152
|
||||
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
|
||||
|
|
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configura le <z-link>impostazioni personali predefinite</z-link> per i nuovi utenti che entrano nella tua organizzazione.",
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione.",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura i canali predefiniti a cui i nuovi utenti si iscrivono quando entrano a far parte della tua organizzazione.",
|
||||
"Configure topic notifications": "",
|
||||
"Configure topic notifications": "Configura le notifiche degli argomenti",
|
||||
"Confirm": "Confermare",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "Confirm changing access permissions",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "Prendi in considerazione <z-link> di cercare in tutti i canali pubblici che puoi visualizzare</z-link>.",
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@
|
|||
"Moving messages": "Messaggi in spostamento",
|
||||
"Mute": "Muta",
|
||||
"Mute channel": "Muta canale",
|
||||
"Mute this bot": "",
|
||||
"Mute this bot": "Silenzia questo bot",
|
||||
"Mute this user": "Silenzia questo utente",
|
||||
"Mute topic": "Silenzia l'argomento",
|
||||
"Mute user": "Silenzia utente",
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@
|
|||
"Notification sound": "Suono di notifica",
|
||||
"Notification triggers": "Trigger di notifica",
|
||||
"Notifications": "Notifiche",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "Le notifiche si basano sulla configurazione di <z-stream-name></z-stream-name>.",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "Per questo canale le notifiche sono basate sulla tua configurazione.",
|
||||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notifiche per le menzioni @all/@everyone ",
|
||||
"Notify channel": "Notifica canale",
|
||||
"Notify recipients": "Avvisare i destinatari",
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Unknown user": "Utente sconosciuto",
|
||||
"Unmute": "Riattiva audio",
|
||||
"Unmute channel": "Togli il mute al canale",
|
||||
"Unmute this bot": "",
|
||||
"Unmute this bot": "Riattiva l'audio per questo bot",
|
||||
"Unmute this user": "Togli silenzioso a questo utente",
|
||||
"Unmute topic": "Riattiva audio dell'argomento",
|
||||
"Unmuted": "Togli il muto",
|
||||
|
@ -1568,14 +1568,14 @@
|
|||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "Non hai le autorizzazioni per creare link di invito in questa organizzazione.",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "Non hai le autorizzazioni per inviare email di invito in questa organizzazione.",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "Non hai ancora conversazioni con messaggi privati.",
|
||||
"You follow this topic.": "",
|
||||
"You follow this topic.": "Stai seguendo questo argomento.",
|
||||
"You get": "Ottieni",
|
||||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Hai <z-link>almeno {unread_msgs_count}</z-link> messaggi non letti.",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "Hai <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 messaggio programmato} other {# messaggi programmati}}</z-link> per questa conversazione.",
|
||||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Hai <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> messaggi non letti.",
|
||||
"You have mentions": "Hai menzioni",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Tu hai silenziato <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted this topic.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "Hai silenziato questo argomento.",
|
||||
"You have no active bots.": "Non hai bot attivi.",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "Non hai ancora messaggi privati che includono {person}.",
|
||||
"You have no direct messages with these users yet.": "Non hai ancora messaggi privati con questi utenti.",
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@
|
|||
"You have not muted any users yet.": "Non hai ancora silenziato alcun utente.",
|
||||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Non hai ancora inviato messaggi privati a te stesso!",
|
||||
"You have not uploaded any files.": "Non hai caricato nessun file.",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "Hai riattivato l'audio di questo argomento.",
|
||||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Non hai ancora ricevuto alcun messaggio inviato da {person}.",
|
||||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "Potresti voler <z-link>configurare</z-link> la pagina di accesso della tua organizzazione prima di invitare gli utenti.",
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "Potresti voler <z-link>caricare una foto del profilo</z-link> per la tua organizzazione prima di invitare gli utenti.",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"ar": {
|
||||
"not_translated": 168,
|
||||
"not_translated": 162,
|
||||
"total": 455
|
||||
},
|
||||
"be": {
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2021
|
||||
# André Lopes Pereira <andrelopespereira@gmail.com>, 2018-2019
|
||||
# André Lopes Pereira <andrelopespereira@gmail.com>, 2018
|
||||
# Everton Pereira, 2024
|
||||
# Juno Takano <juno@newen.pub>, 2019
|
||||
# Leonardo Pimenta, 2024
|
||||
# Rafael Patronilo <rafael.patronilo@hotmail.com>, 2020
|
||||
|
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Não se preocupe"
|
|||
#: templates/corporate/billing/billing.html:512
|
||||
#: templates/corporate/billing/billing.html:540
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebaixar"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/billing/billing.html:455
|
||||
#: templates/corporate/billing/billing.html:484
|
||||
|
@ -733,11 +734,11 @@ msgstr "Você pode tentar de novo em %(retry_after)s segundos."
|
|||
|
||||
#: templates/corporate/billing/upgrade.html:5
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
|
||||
msgid "Convert demo organization before upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converter a organização de demonstração antes de atualizar."
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
|
||||
msgid "Send invoice and start free trial"
|
||||
|
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Ilimitado"
|
|||
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
|
||||
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
|
||||
msgid "Supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suportado"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:230
|
||||
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:244
|
||||
|
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Ingressar como usuário"
|
|||
#: templates/corporate/development-community.html:33
|
||||
#: templates/corporate/development-community.html:58
|
||||
msgid "Join as a self-hoster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingressar como um auto-hospedador"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/development-community.html:36
|
||||
#: templates/corporate/development-community.html:61
|
||||
|
@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "Notificação de desativação de conta em %(realm_name)s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nSua conta do Zulip em %(realm_url)s foi desativada e você não poderá mais fazer login.\n"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
|
||||
msgid "New channels"
|
||||
|
@ -2089,20 +2090,20 @@ msgstr "Seu endereço de e-mail %(email)s tem contas com as seguintes organizaç
|
|||
msgid ""
|
||||
"Your email address %(email)s has accounts with the following Zulip "
|
||||
"organizations hosted by %(external_host)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seu endereço de e-mail %(email)s tem contas nas seguintes organizações do Zulip hospedadas por%(external_host)s:"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have trouble logging in, you can <a "
|
||||
"href=\"%(help_reset_password_link)s\">reset your password</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se tiver problema ao fazer log in, você pode <a href=\"%(help_reset_password_link)s\">redefinir sua senha</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.html:28
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:21
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:28
|
||||
msgid "You have requested a list of Zulip accounts for this email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você solicitou uma lista de contas do Zulip para este endereço de e-mail."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.html:30
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:21
|
||||
|
@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Infelizmente, nenhuma conta Zulip Cloud foi encontrada."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately, no accounts were found in Zulip organizations hosted by "
|
||||
"%(external_host)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infelizmente, nenhuma conta foi encontrada em organizações do Zulip hospedadas por%(external_host)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2123,14 +2124,14 @@ msgid ""
|
|||
"You can <a href = \"%(find_accounts_link)s\" >check for accounts</a> with "
|
||||
"another email, or <a href =\"%(help_logging_in_link)s\">try another way</a> "
|
||||
"to find your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você pode <a href = \"%(find_accounts_link)s\" >verificar contas</a> com outro e-mail ou <a href =\"%(help_logging_in_link)s\">tentar outra maneira</a> de encontrar sua conta."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.html:38
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:26
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not recognize this request, you can safely ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se você não reconhecer esta solicitação, pode ignorar este e-mail com segurança."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:2
|
||||
msgid "Your Zulip accounts"
|
||||
|
@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "Se tiver problema ao fazer log in, você pode redefinir sua senha."
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can check for accounts with another email (%(find_accounts_link)s), or "
|
||||
"try another way to find your account (%(help_logging_in_link)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você pode verificar contas com outro e-mail (%(find_accounts_link)s ), ou tentar outra maneira de encontrar sua conta (%(help_logging_in_link)s )."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:1
|
||||
|
@ -2162,7 +2163,7 @@ msgstr "Olá,"
|
|||
msgid ""
|
||||
"%(referrer_name)s wants you to join them on Zulip — the team "
|
||||
"communication tool designed for productivity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(referrer_name)squer que você se junte a eles no Zulip — a ferramenta de comunicação em equipe projetada para a produtividade."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.html:15
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.html:13
|
||||
|
@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "Para começar, clique no botão abaixo."
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(referrer_full_name)s has invited you to join %(referrer_realm_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(referrer_full_name)s convidou você para ingressar em%(referrer_realm_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "Olá novamente,"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is a friendly reminder that %(referrer_name)s wants you to join them on"
|
||||
" Zulip — the team communication tool designed for productivity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este é um lembrete amigável que %(referrer_name)s quer que você se junte a eles no Zulip — a ferramenta de comunicação corporativa projetada para produtividade."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.html:18
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
|
||||
|
@ -2210,7 +2211,7 @@ msgid ""
|
|||
" This invitation expires in two days. If the invitation expires,\n"
|
||||
" you'll need to ask %(referrer_name)s for another one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n Este convite expira dentro de dois dias. Se o convite expirar,\n vai precisar de pedir outro a %(referrer_name)s.\n "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.subject.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2237,14 +2238,14 @@ msgstr "Este convite expira em dois dias. Se o convite expirar, você precisará
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you have any questions, please contact this Zulip server's administrators"
|
||||
" at <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se você tiver alguma dúvida, por favor entre em contato com os administradores deste servidor Zulip em <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/macros.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you have questions or feedback to share? <a "
|
||||
"href=\"mailto:%(email)s\">Contact us</a> — we'd love to help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você tem perguntas ou feedback para compartilhar? <a href=\"mailto:%(email)s\">Entre em contato conosco</a> — adoraríamos ajudar!"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2252,7 +2253,7 @@ msgid ""
|
|||
"This email does not include message content because your organization has "
|
||||
"disabled <a class=\"content_disabled_help_link\" "
|
||||
"href=\"%(help_url)s\">message content appearing in email notifications</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este e-mail não inclui o conteúdo da mensagem porque sua organização desativou a <a class=\"content_disabled_help_link\" href=\"%(help_url)s\">exibição de conteúdo nas notificações de e-mail</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2260,7 +2261,7 @@ msgid ""
|
|||
"This email does not include message content because you have disabled <a "
|
||||
"class=\"content_disabled_help_link\" href=\"%(alert_notif_url)s\">message "
|
||||
"content appearing in email notifications</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este e-mail não inclui o conteúdo da mensagem porque você desativou a <a class=\"content_disabled_help_link\" href=\"%(alert_notif_url)s\">exibição de conteúdo nas notificações de e-mail</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:29
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:25
|
||||
|
@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "Você está recebendo isto porque foi mencionado pessoalmente."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this because @%(mentioned_user_group_name)s was mentioned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você está recebendo isso porque @%(mentioned_user_group_name)s foi mencionado."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:37
|
||||
|
@ -2282,14 +2283,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this because all topic participants were mentioned in "
|
||||
"#%(channel_name)s > %(topic_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você está recebendo isto porque todos os participantes do tópico foram mencionados em #%(channel_name)s > %(topic_name)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:35
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this because you have wildcard mention notifications "
|
||||
"enabled for topics you follow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você está recebendo isto porque você ativou notificações de menção global para tópicos que você segue."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:39
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:35
|
||||
|
@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "Você está recebendo isso porque você tem notificações de e-mail hab
|
|||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this because you have email notifications enabled for "
|
||||
"#%(channel_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você está recebendo isto porque você ativou notificações por e-mail para #%(channel_name)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2319,14 +2320,14 @@ msgid ""
|
|||
"Reply to this email directly, <a href=\"%(narrow_url)s\">view it in "
|
||||
"%(realm_name)s Zulip</a>, or <a href=\"%(notif_url)s\">manage email "
|
||||
"preferences</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responda este e-mail, <a href=\"%(narrow_url)s\">veja no Zulip %(realm_name)s </a>, ou <a href=\"%(notif_url)s\">gerencie suas preferências de e-mail</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(narrow_url)s\">View or reply in %(realm_name)s Zulip</a>, or <a "
|
||||
"href=\"%(notif_url)s\">manage email preferences</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(narrow_url)s\">Veja ou responda no Zulip %(realm_name)s </a>, ou <a href=\"%(notif_url)s\">gerencie suas preferências de e-mail</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Do not reply to this email. This Zulip server is not configured to accept incoming emails (<a href=\"%(url)s\">help</a>).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n Não responda a este e-mail. Este servidor Zulip não está configurado para aceitar e-mails recebidos. (<a href=\"%(url)s\">ajuda</a>).\n "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:2
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2570,11 +2571,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsubscribe from welcome emails for %(realm_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desinscrever de e-mails de boas vindas para %(realm_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/onboarding_team_to_zulip.subject.txt:1
|
||||
msgid "Choosing the chat app for your team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolhendo o aplicativo de chat para sua equipe"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/onboarding_team_to_zulip.txt:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||
"Create a poll": "Criar uma enquete",
|
||||
"Create a user group": "Criar um grupo de usuários",
|
||||
"Create channel": "Criar canal",
|
||||
"Create link": "",
|
||||
"Create link": "Criar link",
|
||||
"Create new channel": "Criar novo canal",
|
||||
"Create new user group": "Criar novo grupo de usuários",
|
||||
"Create user group": "Criar grupo de usuários",
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@
|
|||
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "Criado em <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.",
|
||||
"Creating channel...": "Criando canal...",
|
||||
"Creating group...": "Criando grupo...",
|
||||
"Creating link…": "",
|
||||
"Creating link…": "Criando link…",
|
||||
"Currently viewing all direct messages.": "Atualmente visualizando todas mensagens diretas.",
|
||||
"Currently viewing the entire channel.": "Atualmente visualizando o canal inteiro.",
|
||||
"Currently viewing your combined feed.": "Atualmente visualizando seu feed combinado.",
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@
|
|||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Email address changes are disabled in this organization.": "Alteração de endereço de email está desabilitada neste organização.",
|
||||
"Email footers (e.g., signature)": "Rodapés de e-mail (ex: assinatura)",
|
||||
"Email invitation": "",
|
||||
"Email invitation": "Convite de e-mail",
|
||||
"Email message notifications": "Notificações de mensagens de e-mail",
|
||||
"Email notifications": "Notificações de e-mail",
|
||||
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Emails (um em cada linha ou separada por vírgulas)",
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@
|
|||
"Include message content in message notification emails": "Incluir o conteúdo das mensagens nos e-mails de notificação",
|
||||
"Include organization name in subject of message notification emails": "Incluir o nome da organização no assunto de e-mails de notificação de mensagens",
|
||||
"Includes muted channels and topics": "Inclui canais e tópicos silenciados",
|
||||
"Information": "",
|
||||
"Information": "Informação",
|
||||
"Information density settings": "Configurações de densidade de informações",
|
||||
"Initiate a search": "Inicie uma pesquisa",
|
||||
"Insert new line": "Inserir nova linha",
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@
|
|||
"Invalid user": "Usuário inválido",
|
||||
"Invalid users": "Usuários inválidos",
|
||||
"Invitation expires after": "Convite expira após",
|
||||
"Invitation link": "",
|
||||
"Invitation link": "Link de convite",
|
||||
"Invitations": "Convites",
|
||||
"Invitations are required for joining this organization": "São necessários convites para aderir a esta organização",
|
||||
"Invite": "Convidar",
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@
|
|||
"Invited at": "Convidado em",
|
||||
"Invited by": "Convidado por",
|
||||
"Invitee": "Convidado",
|
||||
"Inviting…": "",
|
||||
"Inviting…": "Convidando...",
|
||||
"Italic": "Itálico",
|
||||
"January": "Janeiro",
|
||||
"Jitsi server URL": "URL do servidor Jitsi",
|
||||
|
@ -1526,7 +1526,7 @@
|
|||
"You are not allowed to add members to this group.": "",
|
||||
"You are not allowed to start direct message conversations.": "Você não tem permissão para iniciar conversas por mensagem direta.",
|
||||
"You are not currently subscribed to this channel.": "Você não está inscrito neste canal no momento.",
|
||||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "Você não está inscrito em <z-stream-name></z-stream-name>.",
|
||||
"You are not subscribed to any channels.": "Você não está inscrito em nenhum canal.",
|
||||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Você está enviando uma mensagem para um tópico solucionado. Você pode enviá-la assim mesmo ou primeiro desmarcar o tópico como resolvido.",
|
||||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Você está usando uma versão antiga do aplicativo desktop do Zulip com falhas de segurança conhecidas.",
|
||||
|
@ -1564,14 +1564,14 @@
|
|||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "Você não tem permissão para criar links de convite nesta organização.",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "Você não tem permissões para gerar e-mails de convite nessa organização.",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "Você ainda não tem conversas por mensagem direta.",
|
||||
"You follow this topic.": "",
|
||||
"You follow this topic.": "Você segue esse tópico.",
|
||||
"You get": "Você recebe",
|
||||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Você tem <z-link>ao menos {unread_msgs_count}</z-link> mensagens não lidas.",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "Você tem <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> para essa conversa.",
|
||||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Você tem<z-link>{unread_msgs_count}</z-link> mensagens não lidas.",
|
||||
"You have mentions": "Você tem menções",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Você silenciou <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted this topic.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "Você silenciou esse tópico.",
|
||||
"You have no active bots.": "Você não tem bots ativos.",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "Você não tem mensagens diretas incluindo {person} ainda.",
|
||||
"You have no direct messages with these users yet.": "Você não tem mensagens diretas com esses usuários ainda.",
|
||||
|
@ -1598,7 +1598,7 @@
|
|||
"You must configure your email to access this feature.": "Você deve configurar seu e-mail para acessar esse conteúdo.",
|
||||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Você precisa estar executando o espelhamento do Zephyr para enviar mensagens!",
|
||||
"You searched for:": "Você pesquisou por:",
|
||||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "Você se inscreveu em <z-stream-name></z-stream-name>.",
|
||||
"You type": "Você digita",
|
||||
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "Você seguirá automaticamente os tópicos que configurou tanto para\n <z-follow>seguir</z-follow> quanto para<z-unmute>Desativar o modo silencioso</z-unmute>.",
|
||||
|
|
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Ошибка отправки сообщения в канал {channel_
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/email_mirror.py:422
|
||||
msgid "Email with no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Письмо без темы"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152
|
||||
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
|
||||
|
@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "Неверное {var_name}: {msg}"
|
|||
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:384
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} field is missing: {msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "поле {var_name} отсутствует: {msg}"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:31
|
||||
#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:37
|
||||
|
@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "**{policy}** канала создана пользователем {use
|
|||
#: zerver/views/streams.py:972
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{property} is not a boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{property} не является булевым значением"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:975
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
@ -318,10 +318,10 @@
|
|||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Настроить <z-link>персональные параметры по умолчанию</z-link> для новых пользователей, присоединяющихся к вашей организации.",
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "Укажите методы аутентификации для вашей организации",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Укажите каналы по умолчанию, на которые автоматически будут подписаны новые пользователи вашей организации.",
|
||||
"Configure topic notifications": "",
|
||||
"Configure topic notifications": "Настройка оповещений в темах",
|
||||
"Confirm": "Подтвердить",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "Подтвердите изменение прав доступа",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": "Попробуйте <z-link>искать во всех открытых каналах, которые вам доступны</z-link>.",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "Попробуйте <z-link>искать во всех открытых каналах</z-link>.",
|
||||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Обратитесь к модератору, чтобы отметить тему как решенную.",
|
||||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Обратитесь к модератору, чтобы отметить тему как нерешенную.",
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@
|
|||
"Moving messages": "Перемещение сообщений",
|
||||
"Mute": "Отключить",
|
||||
"Mute channel": "Отключить канал",
|
||||
"Mute this bot": "",
|
||||
"Mute this bot": "Заблокировать этого бота",
|
||||
"Mute this user": "Отключить этого пользователя",
|
||||
"Mute topic": "Отключить тему",
|
||||
"Mute user": "Отключить пользователя",
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@
|
|||
"Notification sound": "Звук оповещения",
|
||||
"Notification triggers": "Варианты оповещений",
|
||||
"Notifications": "Оповещения",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "Оповещения определяются вашими настройкам для <z-stream-name></z-stream-name>.",
|
||||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "Оповещения определяются вашими настройкам для этого канала.",
|
||||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Оповещения про упоминание всех через @all/@everyone",
|
||||
"Notify channel": "Оповестить канал",
|
||||
"Notify recipients": "Оповестить получателей",
|
||||
|
@ -969,14 +969,14 @@
|
|||
"Numbered list": "Нумерованный список",
|
||||
"October": "Октябрь",
|
||||
"Old password": "Старый пароль",
|
||||
"On hover": "",
|
||||
"On hover": "При наведении",
|
||||
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Если вы покинете этот канал, вы больше не сможете к нему присоединиться.",
|
||||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Если вы покинете эту группу, вы больше не сможете к ней присоединиться.",
|
||||
"One or more of these users do not exist!": "Один или несколько из этих пользователей отсутствует!",
|
||||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "В карточке пользователя можно отобразить только два дополнительных поля.",
|
||||
"Only channel members can add users to a private channel.": "Добавлять пользователей к закрытому каналу могут только его участники.",
|
||||
"Only in conversation views": "Только при показе определенной беседы",
|
||||
"Only in image viewer": "",
|
||||
"Only in image viewer": "Только в средстве просмотра",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings": "Только администраторы организации могут изменять эти настройки.",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "Только администраторы организации могут изменять эти настройки.",
|
||||
"Only organization owners can edit these settings.": "Только владельцы организации могут изменять эти настройки.",
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@
|
|||
"Pinned": "Закреплены",
|
||||
"Plan management": "Управление тарифом",
|
||||
"Plans and pricing": "Тарифы и цены",
|
||||
"Play animated images": "",
|
||||
"Play animated images": "Воспроизводить анимированные изображения",
|
||||
"Play sound": "Воспроизвести звук",
|
||||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Пожалуйста, в качестве исключения<z-link-support>свяжитесь с поддержкой</z-link-support> или <z-link-invite-help>добавьте пользователей с помощью многократно используемой ссылки приглашения</z-link-invite-help>.",
|
||||
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Попросите администратора биллинга <z-link-billing>увеличить количество лицензий</z-link-billing> или<z-link-help-page>отключить неактивных пользователей</z-link-help-page>, и повторите попытку.",
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@
|
|||
"Scroll up": "Прокрутить вверх",
|
||||
"Scrolling": "Прокрутка",
|
||||
"Search": "Поиск",
|
||||
"Search all public channels that you can view.": "",
|
||||
"Search all public channels.": "",
|
||||
"Search all public channels that you can view.": "Искать во всех открытых каналах, которые вам доступны.",
|
||||
"Search all public channels.": "Искать во всех открытых каналах.",
|
||||
"Search filters": "Фильтры поиска",
|
||||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Искать <z-value></z-value> в названии темы или содержимом сообщения.",
|
||||
"Search people": "Поиск людей",
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Unknown user": "Неизвестный пользователь",
|
||||
"Unmute": "Включить",
|
||||
"Unmute channel": "Включить канал",
|
||||
"Unmute this bot": "",
|
||||
"Unmute this bot": "Включить этого бота",
|
||||
"Unmute this user": "Включить этого пользователя",
|
||||
"Unmute topic": "Включить тему",
|
||||
"Unmuted": "Вкл.",
|
||||
|
@ -1568,14 +1568,14 @@
|
|||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "У вас нет права создавать ссылки для приглашения в эту организацию.",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "У вас нет права отправлять электронные письма с приглашениями в эту организацию.",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "У вас пока нет сообщений в личной переписке.",
|
||||
"You follow this topic.": "",
|
||||
"You follow this topic.": "Вы отслеживаете эту тему.",
|
||||
"You get": "Получается",
|
||||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "У вас <z-link>не менее {unread_msgs_count}</z-link> непрочитанных сообщений.",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "У вас <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 отложенное сообщение} other {# отложенных сообщений}}</z-link> в этой беседе.",
|
||||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "У вас <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> непрочитанных сообщений.",
|
||||
"You have mentions": "У вас есть упоминания",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Вы отключили <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted this topic.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "Вы отключили эту тему.",
|
||||
"You have no active bots.": "У вас нет активных ботов.",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "У вас пока нет личной переписки с {person}.",
|
||||
"You have no direct messages with these users yet.": "У вас пока нет личной переписки с этими людьми.",
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@
|
|||
"You have not muted any users yet.": "Вы пока не отключили ни одного пользователя.",
|
||||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Вы еще не отправляли себе личные сообщения!",
|
||||
"You have not uploaded any files.": "У вас нет загруженных файлов.",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "",
|
||||
"You have unmuted this topic.": "Вы включили эту тему.",
|
||||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Вы пока не получали сообщений от {person}.",
|
||||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "Вы можете <z-link>настроить</z-link> страницу входа для вашей организации перед тем, как приглашать пользователей.",
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "Вы можете <z-link>загрузить картинку</z-link> для вашей организации перед тем, как приглашать пользователей.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue