From 1d2d147a624271930043f1fd48100e56a316640a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Abbott Date: Tue, 21 Jun 2016 16:45:47 -0700 Subject: [PATCH] Update translations data from Transifex. --- locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1356 +++++++++++++++------ locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1348 ++++++++++++++++----- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1350 ++++++++++++++++----- locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1350 ++++++++++++++++----- locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 1350 ++++++++++++++++----- locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 1348 ++++++++++++++++----- locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1362 ++++++++++++++++------ locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 1356 +++++++++++++++------ locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 1556 ++++++++++++++++++------- static/locale/cs/translations.json | 196 ++++ static/locale/de/translations.json | 196 ++++ static/locale/en/translations.json | 196 ++++ static/locale/es/translations.json | 196 ++++ static/locale/fr/translations.json | 196 ++++ static/locale/ja/translations.json | 196 ++++ static/locale/ko/translations.json | 196 ++++ static/locale/pt/translations.json | 196 ++++ static/locale/ru/translations.json | 196 ++++ static/locale/sr/translations.json | 196 ++++ static/locale/zh-CN/translations.json | 196 ++++ 20 files changed, 11512 insertions(+), 3020 deletions(-) create mode 100644 static/locale/cs/translations.json create mode 100644 static/locale/de/translations.json create mode 100644 static/locale/en/translations.json create mode 100644 static/locale/es/translations.json create mode 100644 static/locale/fr/translations.json create mode 100644 static/locale/ja/translations.json create mode 100644 static/locale/ko/translations.json create mode 100644 static/locale/pt/translations.json create mode 100644 static/locale/ru/translations.json create mode 100644 static/locale/sr/translations.json create mode 100644 static/locale/zh-CN/translations.json diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 2a2780fa7c..0594444bbd 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Lang \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,91 +43,109 @@ msgstr "Bestätigungsmails" msgid "confirmation email for %s" msgstr "Bestätigungsmail für %s" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "Willkommen! Wir denken dass es Ihnen hier gefallen wird." -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "Sie sind fast fertig. Wir müssen nur noch eine letzte Sache erledigen." -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "Die Zulip Nutzungsbedingungen akzeptieren" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "Ihr Name" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "Ich akzeptiere die" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "Los geht's" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "Geben Sie Ihre dienstliche E-Mail-Adresse ein" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "Bitte nutzen Sie ihre dienstliche E-Mail-Adresse zur Anmeldung. Ansonsten sind wir nicht in der Lage Sie mit ihren Arbeitskollegen zu verbinden" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "Mit Google Account Registrieren" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "Danke für Ihre Anmeldung" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "Prüfen Sie Ihre E-Mails damit wir Anfangen können" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "Keine E-Mail erhalten? Wir können diese erneut senden" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "Sicherheitshalber schauen Sie in ihrem Spam-Ordner" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "Haben wir Apps? Ja." -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "Ok. Ich nehme es zurück. Es tut mir leid. Bitte gehen Sie nicht." -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "Installationsanleitung" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -136,7 +154,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "Zulip hat eine kostenlose, zu 100%% native App für Android. \nDiese können Sie aus \ndem Google\nPlay Store herunterladen." -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -144,7 +162,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "Zulip hat eine kostenlose, zu 100%% native app für iPhone und iPad.\nDiese können Sie aus\ndem App Store herunterladen" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -152,63 +170,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "Sie lieben Ihren Mac. Und Sie lieben Zulip. Was könnte dann besser sein als eine Zulip App für Mac? Erhalten Sie Benachrichtigungen für Nachrichten in Ihrem Dock, egal ob Sie gerade in Sublime, emacs oder Photoshop sind." -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "Zulip für Mac herunterladen" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "Zulip bietet eine native Linux-Anwendung die unabhängig von Ihrem Browser läuft. Wie Sie diese Installieren hängt davon ab, welches Betriebssystem Sie einsetzen:" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "Debian und Ubuntu" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "Wir haben ein APT-Repository für Zulip, was das Hinzufügen und die Installation der App vereinfacht:" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Wir stellen ein binäres Tar-Archiv der Zulip-Anwendung für 64-Bit-Systeme bereit. " -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Wir stellen ein binäres Tar-Archiv der Zulip-Anwendung für 64-Bit-Systeme bereit. " -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "Windows. Das beste Betriebssystem für Ihre Bedürfnisse: Spielen, \nProgrammieren, Kostenabrechnungen. Aber Sie haben schon immer gewusst,\ndass etwas fehlt .... Bis jetzt." -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "Mit Stolz präsentieren wir Zulip für Windows: aktuell die zweit-beste App für Windows auf dem Markt (nach Solitaire natürlich.)" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "Zulip für Windows herunterladen" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -216,27 +234,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "Als erstes verbinde dich zu unserem 9P-Dateisystem unter plan9.zulip.com und dann... nein wir Scherzen nur. Es gibt definitiv keine Version von Zulip für Plan 9." -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "Willkommen zurück" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "Ja, bitte!" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "Nein, Ich werde aufholen" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "Geschlossener Bereich" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "Hallo! Vielen Dank für Ihr Interesse an Zulip" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -244,65 +262,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "Die Organisation, %(closed_domain_name)s, der Sie versuchen beizutreten erlaubt nur Benutzer mit einer der Organisation zugehörigen E-Mail-Adresse. Fragen Sie bitte nach einer neue Einladung mit einer passenden E-Mail-Adresse." -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "Neue Stream Nachricht" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "Neue private Nachricht" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "Für diesen Stream wird eine Einladung benötigt" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "Thema" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "Sie und" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "ein oder mehrere Personen" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "Verfassen Sie hier Ihre Nachricht" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "Dateien aus Dropbox anhängen" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "Dateien anhängen" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "Entwurf wiederherstellen" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "Senden" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "Enter drücken zum senden" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "Deaktivierte Organisation" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -311,219 +329,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "Die Organisation, %(deactivated_domain_name)s, der Sie versuchen beizutreten wurde deaktiviert. Kontaktieren Sie bitte %(zulip_administrator)s um diese Gruppe wieder zu reaktivieren." -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Zulip Eigenschaften" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "Gruppennachrichten" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "Sprechen Sie über mehrere Themen, ohne dabei verloren zu gehen oder überwältigt zu werden." -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "Unterhaltungen zu zweit oder in privaten Gruppen" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "Führen Sie private Konversationen mit einer oder so vielen Personen wie Sie benötigen." -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "Beständigkeit" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "Nachrichten werden weiterhin empfangen, auch wenn Sie abgemeldet sind." -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "Treten Sie einem Stream bei und sehen Sie dessen Verlauf. Neue Mitglieder werden besser integriert." -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "Gesamten Verlauf durchsuchen" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "Die Suche hilft beim finden von Nachrichten, Personen und\nThemen und ist dabei schnell und intelligent zugleich. \nDurch erweiterte Suchparameter kann die Auswahl verfeinert werden." -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "Team Auftritt und Freundesliste" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "Auf einen Blick sehen, wer Online ist." -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "Inline Bilder, Video und Tweet Vorschau" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "Senden Sie einen Link und wir werden automatisch eine Inline\nVorschau generieren." -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "Drag-and-Drop Datei-Uploads" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "Ziehen Sie eine Datei in das Editorfenster und wir laden \nes hoch und zeigen eine Vorschau für Sie. Arbeit im Team \nzu teilen und zu besprechen war noch nie einfacher." -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "@-Benachrichtigungen" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "Sie wollen jemand auf eine Diskussion aufmerksam machen? Setzen sie ein @ vor seinen Namen und er/sie wird gleich hier sein." -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "Stream-weite Ankündigungen" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "Benutzen Sie @all oder @everyone, um alle Teilnehmer\n in einem Stream zu benachrichtigen." -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "E-Mails für wichtige verpasste Nachrichten" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "Wenn Sie wichtige Nachrichten verpassen, weil Sie von Zulip abwesend\n sind, senden wir Ihnen eine E-Mail-Zusammenfassung, so dass Sie \n immer informiert sind." -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "Desktopbenachrichtigungen" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "Konfigurierbar für private und Stream Nachrichten." -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "Akustische Benachrichtigungen" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "Ihnen werden keine wichtigen Nachrichten entgehen, auch\n wenn Sie gerade mit etwas anderem beschäftigt sind." -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkey" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "Kommunizieren Sie so effizient wie Sie Ihren Lieblings-Editor benutzen." -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "Manchmal sind es die einfachen Dinge im Leben, wie einen\n :thumbsup: geben zu können." -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "Code" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "Diskutieren Sie Code, auch mehrzeilig, ganz einfach.\nAuch mit Syntax Highlighting." -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "einfaches Markup" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "Erhalten Sie automatisch Aufzählungen, klickbare Links\nund formatierte E-Mail-Texte." -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "Nachricht bearbeiten" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "Keine Sorge. Sie können Schreibfehler jederzeit beheben." -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "Geschlossene Streams" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "Nutzen Sie die Vorteile von thematisch gruppierten\n Unterhaltungen und kontrollieren Sie, wer Ihre\n Nachrichten lesen darf." -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "Markierte Nachrichten" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "Führen Sie eine Aufgabenliste oder behalten\n Sie interessante Unterhaltungen im Auge." -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "Integrationen" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "Erhalten Sie Benachrichtigungen und Aktualisierungen Ihrer\n bevorzugten Dienste mit den verfügbaren Integrationsmodulen für\n Trac, Nagios, Github, Jenkins und andere." -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "API" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -531,31 +549,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "Sie wollen Ihre eigenen Benachrichtigungen implementieren?\n Benutzen Sie unsere RESTful API und Python Bindings\n um das Senden und Empfangen von Nachrichten ganz einfach in Ihre\n Anwendungen zu integrieren." -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "Mobile Apps" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "Benutzen Sie Zulip unterwegs mit den nativen iOS und\n Android Apps" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "Desktop-Anwendungen" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "Sie möchten Zulip in einem eigenen Fenster und mit Benachrichtigungen\n auf Betriebssystem-Ebene?\n Holen Sie sich Zulip auf den Desktop" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "Zulip ist als Open Source Software veröffentlicht!" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -563,73 +581,73 @@ msgid "" "source project website." msgstr "Lesen Sie die Ankündigung or besuchen Sie die Website des Zulip Open Source Projekts." -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "Endlich ein Teamchat, der die Produktivität wirklich verbessert.*" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "* Es ist auch Super für den den Austausch von Katzenbildern" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "Jetzt anmelden!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "Jetzt registrieren!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "Unterhaltungen, keine Nachrichten" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" " a software bug and the content of your website at the same time?\n" " No problem." -msgstr "Jede Unterhaltung in Zulip hat ein Thema, so dass es\n einfach ist, einer Unterhaltung zu folgen. Diskutieren Ihre Kollegen\n gleichzeitig einen Softwarefehler und den Inhalr Ihrer Website?\n Kein Problem." +msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "Sie würden E-Mails ohne Betreff nicht akzeptieren, warum also sollten Sie das bei Chats?" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "Lesen Sie nur die wichtigen Dinge" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "Manchmal werden wichtige Dinge diskutiert, wenn Sie nicht da sind.\n Unglücklicherweise gilt das auch für eine Menge unwichtige Dinge." -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "Filtern nach Stream oder Thema lässt Sie auf das wichtige\n Kundenprojekt fokussieren, ohne dass Sie lesen müssen, wie Jim\n mit seinem Gitarrenunterricht vorankommt." -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "Eine Suche die besser ist als die von Google Mail" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "Eine beeindruckende Menge an Wissen befindet sich in Ihrem Chat-System.\n Es wird Sie begeistern, wie schnell Zulips mächtige und schnelle Suchfunktion\n exakt das findet, wonach Sie suchen." -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "Integrationsmodule, die nicht stören" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -638,315 +656,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "Zulip hat viele integrationsmodule und\n eine mächtige API. Aber hier wird es\n interessant: Dank der Art, wie Zulip Nachrichten kategorisiert,\n überfordern automatische Nachrichten Sie niemals. Wie bei jedem anderen Thema in Zulip\n können Sie sie leicht fokussieren, überfliegen, auf später verschieben oder ignorieren." -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "So technisch wie du gerne magst." -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "Tastenkombinationen? Vorhanden." -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "Syntax Highlighting? Vorhanden." -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "Diskutiere ganz einfach Code und technische Themen." -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "und alles andere ebenso." -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "Drag-und-Drop Datei-Uploads, Einfügen von Bildern, private Gruppennachrichten,\n akustische Benachrichtigungen, E-Mails bei verpassten Nachrichten, Desktop Apps end\n alles andere, was Sie sich wünschen. Natürlich auch Emojis." -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "Auf der Plattform Ihrer Wahl." -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "Jetzt anmelden" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "Jetzt registrieren" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "Willkommen bei" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "Sehen Sie, die Sache ist die... Es gibt hier gerade keine Nachrichten\n für Sie. Ich bin sicher, irgendwann wird Ihnen jemand eine senden." -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "Oder" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "nehmen Sie die Angelegenheit in die eigenen Hände" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "und" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "Eine neue Stream-Nachricht verfassen" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "Es hat noch keine Konversation stattgefunden!" -#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 -#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 msgid "Why not" msgstr "Warum nicht" -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 +#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 +#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 msgid "start the conversation" msgstr "Die Unterhaltung beginnen" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "Sie haben noch keine privaten Nachrichten!" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "Sie haben noch keine privaten Nachrichten mit dieser Person!" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "Sie haben noch keine privaten Nachrichten mit diesen Personen!" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" -msgstr "Sie haben diesen Stream nicht abboniert!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" +msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "Möchten Sie" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "beitreten" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "Sie haben noch nichts markiert!" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "Sie haben noch nichts erwähnt!" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "Noch Niemand hat darüber gesprochen!" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "Sollte diese Nachricht nicht automatisch ausblenden, warte ein paar Sekunden und" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "Neu laden" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "Die Seite" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "Sie sind der erste hier!" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "Laden Sie Mitarbeiter zum Chatten ein" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "Einladungen werden versendet" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" -msgstr "Mitarbeiter einladen zu" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" +msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "E-Mail Adressen (eine je Zeile oder kommagetrennt)" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "Streams an denen sie teilnehmen sollen" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "Eine Suche starten" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "Personen suchen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "Vorherige Nachricht" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "Nächste Nachricht" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "hochscrollen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "runterscrollen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "Letzte Nachricht" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "Nachrichten verfassen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "Auf Nachricht antworten" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "Verfasser antworten" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "Nachricht senden" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "Verfassen abbrechen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "Filtere" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "Filtere Nachrichten nach Stream" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "Filtere Nachrichten nach Thema" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "Filtere nach allen privaten Nachrichten" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "Zwischen Streamfiltern wechseln" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "Zurückkehren zur Startseite" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "Menüs" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "Öffne Nachrichten Aktions Menü" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "Eine von Ihnen gesendete Nachricht editieren" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "Diese Tastenkombinationen anzeigen" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "Private Nachricht" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "@-Erwähnungen" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "STREAMS" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "Alle Streams" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "Teilen Sie die Liebe" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "Vielen Dank!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "Ein handgeschriebene Einladung ist unterwegs" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "Du kennst jemanden der Zulip für seine Firma oder Gruppe mögen würde? Lad' sie ein!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "Wir werden bald mehr Einladungen für Sie haben. Bis dahin\n können Sie sich dieses Lied\n anhören, das ausdrückt, wie wir uns fühlen, wenn Sie nicht angemeldet sind.." -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "einladen" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "übrig" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "Lies die" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "Ankündigung" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "oder gehe zu" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "die Zulip Projektseite" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "Zulip Entwickler Login" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "Wähle einen Benutzer" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "Willkommen zurück" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "Anmelden mit SSO" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "Zulip ist zur Zeit nicht für Ihre Domäne verfügbar." -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "Sie haben sich mit dieser E-Mail Adresse schon registriert. Bitte melden Sie sich unten an." -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "oder wählen Sie einen Benutzer" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "Normale Benutzer" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "Anmelden mit Google Account" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "Nachrichtenformatierung" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "Sie tippen" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "Du bekommst" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "Sie können auch einen Codeblock erstellen, indem Sie jede Zeile mit 4 Leerzeichen einrücken." -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1053,152 +1069,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "Sie können auch Tabellen\n erstellen. Benutzen Sie hierzu die Tabellensyntax\n im Markdown-Stil" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "Streams verwalten" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "Hilfe suchen" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "Desktop & mobile Apps" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "API Dokumentation" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" -msgstr "Mitarbeiter einladen" +msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "Link mit Webathena" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "Einloggen" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "Einloggen" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "Über" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "Vereinbarungen" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Erzählen Sie uns etwas über sich" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "Dies wird für mobile Applikationen oder andere Tools genutzt die ein Passwort benötigen" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "Passwortstärke" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "Setzen Sie Ihr Passwort zurück" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "Entschuldigung, der von Ihnen angegebene Link ist ungültig oder wurde schon benutzt." -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "Wir haben Ihr Passwort zurückgesetzt!" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "Bitte" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "Einloggen" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "Ein Passwort-Rücksetzenl Link wurde versendet." -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "Prüfen Sie Ihre E-Mails um den Vorgang abzuschließen" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "Oder nicht, aber warum hast Du dann dieses Formular ausgefüllt?" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden mit" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "Nachrichten sind nicht aktuell" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "wird gleich erneut geprüft" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "Jetzt versuchen" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "Nachrichten können nicht geladen werden" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "Ihr Zephyr-Mirror funktioniert nicht" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1209,177 +1225,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "Wir\n empfehlen, dass Sie %(product_name)s die Möglichkeit geben, Ihre Nachrichten via\n WebAthena zu spiegeln. Sie können stattdessen auch\n das Zephyr Mirror Script\n in einer Bildschirm-Session starten." -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "Um dies\n zu beheben, verwenden Sie\n bitte das Web-Interface" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "Rückmeldung senden" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "BENUTZER" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "GRUPPENNACHRICHTEN" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "Filtere Nachrichten in diesem Stream" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "Filtere Nachrichten mit diesem Thema" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "Filtere Private Nachrichten mit" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "Filtere Nachrichten von" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "Filtere Nachrichten von Ihnen" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "Die Ansicht auf die Nachrichten-ID zentrieren" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "Filtere Nachrichten mit der ID" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "Filtere Nachrichten nach Benachrichtigungsworten" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "Filtere Nachrichten die Dich betreffen" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "Filtere nach privaten Nachrichten" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "Filtere nach markierten Nachrichten" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "Suche nach" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "Schlagwort" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "in diesem Thema oder Nachrichteninhalt" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "Schließe Nachrichten dieses Themas aus" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "Du kannst jede Kombination dieser Suchbegriffe in einer Suche verwenden" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "Zum Beispiel" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "suche nach Nachrichten von" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "an den Stream" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "beinhaltet das Schlagwort" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "Stream erstellen" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "Stream Verfügbarkeit" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "Jeder kann beitreten" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "Personen müssen eingeladen werden" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "Stream bekannt machen" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "Personen hinzufügen" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "Streams" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "Willkommen bei %(product_name)s" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "Streams, Themen und Filter machen %(product_name)s Konversationen\neffizient und produktiv." -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "Das war's! Lass uns loslegen." -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "Anfangen" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "Abmeldung für diese E-Mail Adresse ist unbekannt" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "Hallo, es sieht so aus als würdest du Dich von etwas abmelden wollen, aber wir können \ndie URL nicht verarbeiten." -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "Bitte überprüfe die Adresse erneut oder schreibe eine E-Mail und wir kümmern uns darum." -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "E-Mail-Einstellungen wurden aktualisiert" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "Wir haben Ihre E-Mail-Abo-Einstellungen aktualisiert. Sie werden keine Mails zu %(subscription_type)s mehr bekommen." -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "Um diese Änderung rückgängig zu machen oder andere Abonnements zu bearbeiten, gehen Sie bitte zu Ihren Zulip Enstellungen" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 975d1c46c2..b24cdbc0f1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:39+0000\n" -"Last-Translator: enmala\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,91 +39,109 @@ msgstr "correos de confirmación" msgid "confirmation email for %s" msgstr "correo de confirmación para %s" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "¡Bienvenido! Creemos que te gusta estar aquí" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "Casi estas listo. Sólo necesitamos que hagas una última cosa" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "Aceptar los terminos de servicio de Zulip" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "Correo" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "Tu nombre" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "Estoy de acuerdo con" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "los Terminos de Servicio" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "Comencemos" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "Ingrese su correo electrónico del trabajo" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "Regístrarse" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "Por favor usa tu\ncorreo electrónico de la empresa para registrarse. De otra forma, no podremos\ncontactarte con tus compañeros de trabajo" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "Registrarse con Google" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "¡Gracias por registrarse!" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "Revisa tu correo para que podamos comenzar" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "¿Aún no recibes el correo? Podemos reenviarlo" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "Instrucciones de instalación" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -132,7 +150,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -140,7 +158,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -148,63 +166,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -212,27 +230,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -240,65 +258,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "una o mas personas" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "Adjuntar archivos desde Dropbox" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "Adjuntar archivos" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "Restablecer borrador" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "Presione Entrar para enviar" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -307,219 +325,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Caractarísticas de Zulip" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "Persistencia" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "flujos sólo por invitación" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "Integraciones" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "API" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -527,31 +545,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "Aplicaciones móviles" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "Aplicaciones de escritorio" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -559,27 +577,27 @@ msgid "" "source project website." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "¡Entrar!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "¡Registrarse!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "Conversaciones, no mensajes" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" @@ -587,45 +605,45 @@ msgid "" " No problem." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -634,315 +652,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 -#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 msgid "Why not" msgstr "Porque no" -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 +#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 +#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 msgid "start the conversation" msgstr "comenzar una conversación" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "unirse" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos del teclado" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "Comenzar una busqueda" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "Buscar personas" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "Mensaje anterior" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "mensaje siguiente" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "FLUJOS" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "invitar" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "Leer el" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "anuncio" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "o ir al" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "sitio web del projecto de codigo abierto Zulip" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidó su clave?" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "o Elegir un usuario" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "Administradores" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "usuarios Normales" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "Registrarse con Google" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "Formateo de mensajes" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "Tu digitas" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "Tu obtienes" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1049,152 +1065,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1205,177 +1221,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a9e4879957..b8919d1b5e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Reid Barton \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,91 +39,109 @@ msgstr "" msgid "confirmation email for %s" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -132,7 +150,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -140,7 +158,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -148,63 +166,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -212,27 +230,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -240,65 +258,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -307,219 +325,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -527,31 +545,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -559,27 +577,27 @@ msgid "" "source project website." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" @@ -587,45 +605,45 @@ msgid "" " No problem." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -634,315 +652,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "et" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "" +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 +msgid "Why not" +msgstr "" + #: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 #: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 -msgid "Why not" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 msgid "start the conversation" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1049,152 +1065,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1205,177 +1221,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 7c34080a79..97d5344f90 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,91 +38,109 @@ msgstr "" msgid "confirmation email for %s" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -131,7 +149,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -139,7 +157,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -147,63 +165,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -211,27 +229,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -239,65 +257,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -306,219 +324,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -526,31 +544,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -558,27 +576,27 @@ msgid "" "source project website." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" @@ -586,45 +604,45 @@ msgid "" " No problem." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -633,315 +651,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "" +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 +msgid "Why not" +msgstr "" + #: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 #: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 -msgid "Why not" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 msgid "start the conversation" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1048,152 +1064,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1204,177 +1220,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 6d484576eb..f957e8ddd9 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Wonha Ryu \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,91 +39,109 @@ msgstr "" msgid "confirmation email for %s" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "업무용 메일 주소를 입력하세요" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "가입하기" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "업무용 메일 주소를 사용해 주세요. 회사 내 다른 분들과 소통하려면 업무용 메일 주소가 필요합니다." -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "구글 계정으로 가입하기" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "가입해 주셔서 감사합니다!" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "계속하시려면 메일함을 확인해 주세요." -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "아직 메일을 받지 못하셨나요? 메일을 다시 보내시려면 여기를 눌러주세요." -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "혹시 스팸으로 분류되지는 않았는지 확인해 보세요." -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "설치 방법" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -132,7 +150,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "안드로이드용 100%% 네이티브 Zulip 앱이 있습니다!\nGoogle Play 스토어에서 다운로드하세요." -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -140,7 +158,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "iPhone과 iPad용 100%% 네이티브 앱이 있습니다!\nApp Store에서 다운로드하세요." -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -148,63 +166,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "Mac도 좋고 Zulip도 좋으니, Mac용 Zulip은 얼마나 더 좋을까요?\n메세지에 대한 알림을 Dock에서 바로 받아보세요!" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "Mac용 Zulip 다운로드하기" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "Zulip은 브라우저 밖에서 구동되는\n독립된 네이티브 리눅스 앱을 지원합니다.\n설치 방법은 배포판에 따라 다릅니다:" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "데비안 / 우분투" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "다음 절차에 따라 APT 저장소를 활용해 쉽게 앱을 설치할 수 있습니다:" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "기타 배포판" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "64비트용으로 빌드된 Zulip 앱 바이너리가 있습니다." -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "64비트용으로 빌드된 Zulip 앱 바이너리가 있습니다." -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "Windows는 다재다능한 OS입니다.\n게임, 코딩, 사무, 뭐든 다 할 수 있죠.\n하지만 뭔가 빠진 느낌이 들지 않나요? 더는 아닙니다." -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "세계에서 두 번째로 훌륭한 Windows 앱인 Windows용 Zulip을 소개합니다!\n왜 뜬금없이 콩을 까냐고요? 물론 카드놀이 때문이죠!" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "Windows용 Zulip 다운로드하기" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -212,27 +230,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "먼저, 저희가 호스팅하는 9P 파일시스템\nplan.zulip.com으로 접속하신 다음에, ...\n물론 농담입니다. 플랜 9용 Zulip은 없습니다." -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "돌아오신 것을 환영합니다" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "안녕하세요! Zulip에 관심을 가져 주셔서 감사합니다." -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -240,65 +258,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "Dropbox 파일 첨부하기" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "파일 첨부하기" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "임시 저장 내용 복구하기" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "보내는 중..." -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "Enter 키를 눌러 보내기" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "비활성화된 조직" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -307,219 +325,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "지금 접근하신 %(deactivated_domain_name)s은 비활성화되었습니다.\n다시 활성화하시려면 %(zulip_administrator)s\n로 연락주시기 바랍니다." -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Zulip의 기능" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "여러 화제에 대해 동시에 이야기하더라도,\n맥락을 놓치거나 휩쓸릴 걱정을 하지 않아도 됩니다." -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "1:1 및 그룹 비공개 대화" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "특정 사용자, 또는 여러 사용자들과 비공개로 대화를 나눌 수 있습니다." -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "지속성" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "접속을 끊은 동안에 온 메세지도 확인할 수 있습니다." -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "기록" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "대화 스트림에 참여하면 기록을 볼 수 있습니다.\n새로운 팀원들도 흐름을 쉽게 쫓아갈 수 있게끔요!" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "전체 검색" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "접속 상태 확인 및 친구 목록" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "누가 접속중인지 한 눈에 살펴보세요." -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "이미지, 비디오, 트윗 미리보기" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "링크를 보내기만 하면 자동으로 미리보기가 생성됩니다." -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "끌어서 놓아 파일 업로드하기" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "파일을 입력 상자에 끌어놓으면 업로드하고 미리보기할 수 있습니다.\n작업 내용을 팀원들과 이보다 더 쉽게 공유할 수는 없죠." -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "@-알림" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "대화 도중 특정인을 부르고 싶으신가요? @로 호출하세요." -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "놓친 주요 메세지 이메일로 받아보기" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "Zulip에 접속해있지 않은 동안 중요한 대화를 놓치더라도,\n이메일로 요약된 내용을 보내드리니 걱정하지 마세요." -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "데스크탑 알림" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "메세지 종류별로 설정이 가능합니다." -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "사운드 알림" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "다른 곳을 보고 계시더라도 소리로 알려드릴 수 있습니다." -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "가장 좋아하는 편집기를 다루듯 효율적으로 대화를 나누세요." -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "이모티콘" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "대화하던 도중에 :thumbsup: 처럼\n간단하게 이모티콘을 보낼 수 있습니다." -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "코드" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "코드는 구문 강조 등 지원이 있어 의견을 나누기 좋습니다.\n그게 여러 라인의 긴 코드일지라도요." -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "가벼운 문법" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "메세지 고치기" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "오타를 내더라도 걱정하지 마새오." -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "메세지 별표하기" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "중요한 내용에 별표를 하면 할 일 목록처럼 쓰거나\n나중에 돌이키기 편합니다." -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "API" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -527,31 +545,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "직접 알림을 보내고 싶으세요?\n진짜 간단한 RESTful API와 파이썬 바인딩이\n이미 준비되어 있습니다. 메세지를 보내고 받는 건 일도 아니죠!" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "모바일 앱" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "네이티브 iOS와 안드로이드 앱을 통해\n어디서나 Zulip을 확인하세요." -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "데스크탑 앱" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "브라우저 대신 따로 돌아가는 창과 OS에 통합된 알림이 더 좋으시다면,\n얼마든지 데스크탑용 Zulip을 쓰실 수 있습니다." -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "Zulip이 오픈 소스 소프트웨어로 공개되었습니다!" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -559,27 +577,27 @@ msgid "" "source project website." msgstr "이 내용에 대한 공지사항을 읽으시거나, Zulip 오픈 소스 프로젝트 웹사이트를 둘러보세요." -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "이제서야, 생산성을 늘릴 수 있는 진짜 채팅 솔루션.*" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "* 냥짤을 올리기에도 좋습니다" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "로그인하세요!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "가입하세요!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" @@ -587,45 +605,45 @@ msgid "" " No problem." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -634,315 +652,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "" +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 +msgid "Why not" +msgstr "" + #: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 #: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 -msgid "Why not" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 msgid "start the conversation" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1049,152 +1065,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1205,177 +1221,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 704e4637d7..a77fe783b2 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 02:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,91 +38,109 @@ msgstr "" msgid "confirmation email for %s" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -131,7 +149,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -139,7 +157,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -147,63 +165,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -211,27 +229,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -239,65 +257,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -306,219 +324,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -526,31 +544,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -558,27 +576,27 @@ msgid "" "source project website." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" @@ -586,45 +604,45 @@ msgid "" " No problem." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -633,315 +651,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "" +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 +msgid "Why not" +msgstr "" + #: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 #: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 -msgid "Why not" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 msgid "start the conversation" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1048,152 +1064,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1204,177 +1220,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index ec1effc4af..23fbf03221 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Eduard Tagirov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,91 +40,109 @@ msgstr "письма подтверждения" msgid "confirmation email for %s" msgstr "письмо подтверждения для %s" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "Добро пожаловать! Вам здесь понравится " -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "Уже почти готово. Остался последний шаг" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "Принять условия использования Zulip" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "Я соглашаюсь с" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия использования" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "Давайте начнём" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "Введите ваш рабочий адрес электронной почты" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "Зарегистрироваться" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "Используйте Ваш\nкорпоративный email-адрес для входа. Иначе, мы не сможем\nсвязать Вас с Вашими коллегами" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "Заргистрироваться с помощью аккаунта Google" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" -msgstr "Спасибо за регитрацию!" +msgstr "Спасибо за регистрацию!" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "Перед тем как начать, проверьте вашу почту" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "Всё еще нет письма? Мы можем выслать его снова" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "На всякий случай, проверьте вашу папку Спам" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "Есть ли у нас приложения? Конечно!" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "Ладно, я возвращаюсь, не уходи." -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "Иструкции по установке" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -133,7 +151,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "Zulip имеет, 100%% нативное приложение для Android,\nВы можете спокойно установить его с \nGoogle\nPlay Store" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -141,7 +159,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "Zulip имеет бесплатное, 100%% нативное приложение для iPhone и\niPad. Вы можете установить его с \nApp Store" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -149,63 +167,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "Что может быть\nлучше, чем приложение Zulip для Mac? Получайте уведомления\nо новых сообщениях и личные сообщения даже если Вы работаете в Sublime,\nEmacs, или Photoshop." -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "Скачать Zulip для Mac" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" -msgstr "Zulip предлагает нативное Linux приложение, которое работает standalone\nза пределами вашего браузера. Как установить его зависит от того\nна чём Вы работаете:" +msgstr "Zulip предлагает нативное Linux приложение,\nкоторое работает автономно за пределами вашего браузера.\nКак установить его, зависит от того на чём вы работаете:" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "Debian и Ubuntu" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "Мы имеем APT репозиторий для Zulip, поэтому установка приложения не сложная:" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Мы предоставляем бинарный тарбол Zulip приложения для 64-битных систем." -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Мы предоставляем бинарный тарбол Zulip приложения для 64-битных систем." -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." -msgstr "Windows. Это лучшая ОС для Ваших нужд: игры,\nкодинг, отчёты о расходах. Но Вы чувствовали что чего-то\nне хватало... до текущего момента." +msgstr "Windows. Это лучшая ОС для ваших нужд: игры,\nкодинг, отчёты о расходах. Но вы чувствовали что чего-то\nне хватало... до текущего момента." -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "Мы с гордостью представляем Zulip для Windows: второе лучшее приложение для Windows на рынке (после\nКосынки, конечно.)" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "Скачать Zulip для Windows" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -213,27 +231,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "Во-первых, подключиться к нашей файловой системе 9P на\nplan9.zulip.com, а затем ... нет, \nэто определённо шутка. Безусловно, \nверсии Zulip для Plan 9 не существует." -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "Добро пожаловать. Снова." -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "Да, конечно!" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "Нет" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "Закрытая область" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "Добрый день! Спасибо за Ваш интерес к Zulip" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -241,65 +259,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "Организация, к которой Вы пытаетесь присоединиться, %(closed_domain_name)s, позволяет присоединится только с email адресом компании. Пожалуйста сперва получите внутрикорпоративный почтовый адрес." -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "Новое сообщение" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "Новое приватное сообщение" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "Этот поток только по приглашениям" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "Тема" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "Вы и" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "один или более участников" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "Введите ваше сообщение здесь" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "Приложить файлы из Dropbox" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "Приложить файлы" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "Восстановить черновик" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "Нажмите Enter для отправки" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "Отключенная организация" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -308,219 +326,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "Организация, к которой Вы пытаетесь присоединиться, %(deactivated_domain_name)s, отключена. Пожалуйста, обратитесь к %(zulip_administrator)s для повторного включения этой группы" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Возможности Zulip" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "Общение внутри группы на несколько тем одновременно" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "Беседуйте на несколько тем одновременно без боязни запутаться в них." -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "Один на один или групповое приватное общение" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "Имейте приватное общение с одним или несколькими людьми одновременно" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "Стойкость" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "Мы всегда получаем сообщения для вас, даже если вы\nотлучались" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "История" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "Присоединяйтесь к каналу и смотрите её историю, даже в новые члены \nкоманды никогда не будут вне темы." -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "Поиск по всей истории сообщений" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "Поиск одновременно быстрый и умный, поможет Вам найти текст,\nлюдей, и обсуждаемые темы, с операторами продвинутого \nпоиска для более точного контроля." -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "Отображение команды и списка контактов" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "Следите за тем кто в онлайне" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "Встроенный предпросмотр картинок, видео и твитов" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "Отправьте ссылку и мы автоматический создадим превью к ней." -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "Drag-and-drop загрузка файлов" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "Перетащите файл в область вашего послания и мы загрузим и\nпокажем превью для Вас. Делится и обсуждать работу с \nколлегами никогда не было проще." -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "@-уведомления" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "Хотите чтобы кто-то обратил внимание на Вашу беседу? Отправьте ему\n@-уведомление и он присоединится к беседе." -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "Объявления всему каналу" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "Используйте @all или @everyone для отправки\nсообщений всем находящимся в канале." -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "Письма для важных пропущенных сообщений" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "Если Вы пропустили важную беседу когда были вдали от\nZulip, мы отправим Вам email резюме чтобы Вы всегда были\nв теме. " -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "Десктоп оповещения" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "Настраиваемые для приватных и канальных сообщений." -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "Звуковые уведомления" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "Таким образом, вы не пропустите важные сообщения, даже если ваши глаза\nв другом месте." -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "Общайтесь так же эффективно как Вы используете Ваш любимый текстовый редактор." -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "Иногда жить проще, если есть такие возможности как \nпоказать :thumbsup: в чате." -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "Код" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "Обсуждайте код, даже многострочный, просто включив подсветку синтаксиса." -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "Легкая разметка" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "Используйте маркированные списки, интерактивные ссылки и автоматический \nхорошо отформатированные скопированные email." -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "Редактирование сообщений" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "Не переживайте, Вы всегда можете исправить своё сообщение." -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "Каналы с вступлением только по приглашениям." -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "Наслаждайтесь возможностями потоковой беседы \nконтролируя свою аудиторию и конфиденциальность." -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "Избранные сообщения" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "Ведите список задач или отслеживайте интересные\nразговоры." -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "Интеграции" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "Получить уведомления и обновления из ваших любимых сервисов.\n Интеграции с\nTrac, Nagios, Github, Jenkins и другими сервисами." -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "API" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -528,31 +546,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "Хотите создать свои уведомления? Мы предлагаем\nубийственно простой RESTful API и Python биндинги\nчто сделает интеграцию—отправку и\nприем—лёгкой!" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "Мобильные приложения" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "Используйте Zulip на ходу с нативными iOS и\nAndroid приложениями" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "Десктоп приложения" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "Предпочитаете Zulip в его собственном окне и богатыми уведомлениями на уровне ОС?\nНаслаждайтесь Zulip на Вашем десктопе" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "Zulip был выпущен как программное обеспечение с открытым исходным кодом!" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -560,73 +578,73 @@ msgid "" "source project website." msgstr "Прочтите объявление или перейдите на сайт Zulip open source project." -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "Наконец-то рабочий чат, который действительно увеличивает Вашу продуктивность.*" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "* Ещё он прекрасно подходит для того, чтобы делится картинками котов" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "Войдите сейчас!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "Беседы, не сообщения" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" " a software bug and the content of your website at the same time?\n" " No problem." -msgstr "Каждая беседа в Zulip имеет тему, поэтому \nлегко поддерживать беседу в нужном ключе. Ваши коллеги обсуждают\nпрограммную ошибку и содержимое сайта в одно и тоже время?\nНикаких проблем." +msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "Вы не смиритесь с письмом без сюжетных линий или потоков, так почему это терпеть в чате?" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "Легко читать только важные вещи" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "Иногда, важные вещи обсуждаются пока вы не на месте. К сожалению, так же как и множество не важных вещей." -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "Сужение по каналу или теме позволяет сосредоточиться на важных аспектах\nпроекта клиента без того, чтобы читать о том, как проходят уроки игры на гитаре Джима." -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "Поиск лучше чем в Gmail" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "Впечатляющий объем знаний живет в чате системы. Мощный \nи быстрый поиск в Zulip будет радовать вас тем, как быстро вы можете найти\nименно то, что вы ищете." -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "Интеграции, которые не мешают" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -635,315 +653,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "Zulip имеет много интеграции и\nмощный API . Но вот\nчто интересно: Zulip классифицирует сообщения,\nавтоматизированные сообщения никогда не обрушится на Вас. В любой теме в Zulip,\nлегко сосредоточиться, не важные сообщения отложить или игнорировать." -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "Настолько технический насколько вы хотите чтобы он был" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "Горячие клавиши? Есть." -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "Подсветка синтаксиса? Есть." -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "Обсуждать код и технические темы с лёгкостью." -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "и все очевидные вещи тоже." -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "Загрузка файлов drag-and-drop'ом, вставка изображений, групповые приватные сообщения\nзвуковые уведомления, письма о пропущенных сообщениях, десктопные приложения, и всё что вы можете захотеть. Включая emoji, естественно." -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "На платформе по Вашему выбору." -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "Войти прямо сейчас" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "Добро пожаловать" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "Видите ли, прямо сейчас \nдля Вас нет никаких сообщений. \nНо я уверен, что кто-то в конечном итоге отправит Вам хотя бы одно." -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "Или" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "Взять дело в свои руки" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "и" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "создать новое сообщение в поток" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "Сюда ещё ничего не было отправлено!" -#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 -#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 msgid "Why not" msgstr "Почему нет" -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 +#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 +#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 msgid "start the conversation" msgstr "начать беседу" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "Пока Вы не имеете ни одного приватного сообщения!" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "Пока Вы не имеете ни одного приватного сообщения с этим человеком!" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "Пока Вы не имеете ни одного сообщения с этими людьми!" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" -msgstr "Вы не подписаны на этот поток!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" +msgstr "Вы не подписаны на этот поток и никто об этом ещё не упоминал!" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "Хочу" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "присоединится" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "Пока Вы не имеете ни одного избранного сообщения!" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "Пока Вы не были нигде упомянуты!" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "Никто пока об этом не говорил!" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "Если это сообщение не исчезнет, пожалуйста, подождите пару секунд и" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "перезагрузите" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "страницу" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "Вы тут первый!" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "Давайте пригласим нескольких коллег в чат" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "Мы отправим им email приглашение" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" -msgstr "Пригласить коллег в" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" +msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "Email адреса (один адрес на линию или через запятую)" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "Потоки, к которым они должны присоединиться" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "Запустите поиск" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "Поиск людей" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "Предыдущее сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "Следующее сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "Прокрутить вверх" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "Прокрутить вниз" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "Последнее сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "Составление сообщения" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "Ответить автору" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "Не создавать сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "Сужение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "Сужение по потоку" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "Сужение по теме" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "Сузить до всех приватных сообщений" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "Переключаться между сужениями потока" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "Возвратится к главному виду" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "Открыть меню действий сообщения" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "Редактировать отосланное Вами сообщение" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "Показать эти горячие клавиши" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "Главная" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "Приватные сообщения" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "@-упоминания" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "ПОТОКИ" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "Все потоки" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "ПОДЕЛИТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "Спасибо!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "Созданное в ручную приглашение отправлено" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "Знаете кого-то кому понравится Zulip для их компании или группы? Пригласите их!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "Скоро мы будем иметь больше приглашений для Вас, но сейчас, наслаждайтесь\nэтой песней, \nкоторая выражает, что мы чувствуем, \nкогда вы уходите." -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "приглашение" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "осталось" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "Прочтите" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "объявление" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "или перейдите на" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "сайт Zulip open source project" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "Zulip Dev Login" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "Выберите пользователя" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "Вы выглядите знакомым" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "Зайти с SSO" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "Zulip не доступен для вашего домена" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "Вы уже зарегистрированы с этим email адресом. Пожалуйста, войдите" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "или Выберете пользователя " -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "Администраторы" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "Обычные пользователи" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "Зайти с Google" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "Форматирование" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "Вы набираете" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "Вы получаете" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "Вы также можете сделать блок кода с помощью отступов начав каждую строку с 4 пробелами." -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1050,152 +1066,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "Вы так же можете делать таблицы\nс этим Markdown синтаксисом\n для таблиц" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "Управлением потоками" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "Помощь по поиску" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "Десктопные и мобильные приложения" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "документация API" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "Администрация" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" -msgstr "Пригласить коллег" +msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "Связь с Webathena" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "Выйти" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "About" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Расскажите нам о себе " -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "Это используется для мобильных приложений и других инструментов, которые требуют пароль" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "Надежность пароля" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "Сбросить пароль" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "К сожалению, ссылка, которую вы предоставили является недействительной или уже использовалась." -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "Мы сбросили Ваш пароль!" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "Пожалуйста" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "войдите" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "Мы только что отправили Вам сброс пароля!" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "Проверьте свою почту, чтобы завершить процесс" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "Или нет, но тогда почему вы заполнили эту форму?" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "Невозможно подключится к" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "Обновления могут задержаться" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "Скоро попробуем снова" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "Попробовать сейчас" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "Не удалось получить сообщения" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "Ваше Zephyr зеркало не работает" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1206,177 +1222,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "Мы\nрекомендуем Вам дать\n%(product_name)s способность отражать сообщения для вас через\nWebAthena. Если Вы предпочитаете, вместо это Вы можете\nзапустить Zephyr mirror скрипт самостоятельно\nв сессии экрана" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "Чтобы исправить\nэто, вы должны будете \nиспользовать веб-интерфейс" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "Отправить feedback" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "ПОЛЬЗОВАТЕЛИ" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "ГРУППА PMs" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "Сузить к сообщениям в потоке" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "Сузить к сообщениям в теме" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "Сузить к приватным сообщениям с" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "Сузить к сообщениям, отправленным от" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "Сузить к сообщениям, отправленным Вами" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "Отцентрировать около ID сообщения" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "Сузить только к ID сообщению" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "Сузить к сообщениям с сигнальными словами" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "Сузить к сообщениям где Вас упомянули" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "Сузить к приватным сообщениям" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "Сузить к избранным сообщениям" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "Искать" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "ключевое слово" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "в теме или содержимом сообщения" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "Исключить сообщения с темой" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "Вы можете использовать любую комбинацию этих операторов поиска в одном запросе" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "К примеру" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "будет искать сообщения, отправленные от" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "в поток" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "содержит ключевое слово" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "Создать поток" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "Доступность потока" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "Любой может присоединиться" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "Люди должны быть приглашены" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "Анонс потока" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "Кого добавить" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "Потоки" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "Добро пожаловать в %(product_name)s" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "Потоки, темы и сужение делают %(product_name)s беседу\nэффективной и продуктивной." -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "Это все, что есть в нем, так что давайте начнем!" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "Начать" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "Неизвестный почтовый ящик в запросе для отписки " -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "Привет! Похоже, что Вы пытались отказаться от чего-то, но мы не\nраспознали URL адрес." -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "Пожалуйста, перепроверьте, что у вас есть полный URL и попробуйте еще раз, или свяжитесь с нами и мы всё исправим!" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "Настройки email обновлены" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "Мы обновили настройки электронной почты, и вы больше не получите %(subscription_type)s писем." -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "Чтобы отменить это изменение или рассмотреть ваши другие параметры подписки, пожалуйста, посетите вашу страницу настроек Zulip" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index f38f4b1e63..eec9f73f47 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,91 +39,109 @@ msgstr "потврдне поруке" msgid "confirmation email for %s" msgstr "потврдна порука за %s" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 msgid "Welcome! We think you'll like it here" msgstr "Добродошли! Мислимо да ће вам се свидети овде" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "Скоро па готово. Потребно је да урадите само још једну ствар" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "Прихвати Зулипове услове коришћења" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "Ваше име" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "Слажем се са" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "Услови коришћења" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "Хајде да почнемо" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "Унесите вашу пословну е-адресу" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "Упишите се" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" msgstr "Искористе вашу пословну\nе-адресу за уписивање. У супротном, нећемо моћи да вас\nповежемо са вашим колегама" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "Упишите се са Гугл налогом" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "Хвала што сте се уписали!" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "Проверите вашу е-пошту да бисмо могли да кренемо" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "Још није стигла порука? Можемо је поново послати" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "За сваки случај, проверите вашу непожељну пошту" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." msgstr "Да ли имамо апликације? Апсолутно." -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." msgstr "У реду, шалим се. Извините, немојте ићи." -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" msgstr "Инсталационо упутство" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" @@ -132,7 +150,7 @@ msgid "" " Play Store" msgstr "Зулип има беслпатан, 100%% одомаћен програм за Андроид,\nи можете га лако добити са\nГуглове\nПлеј продавнице" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" @@ -140,7 +158,7 @@ msgid "" " the App Store" msgstr "Зулип има бесплатан, 100%% одомаћен програм за Ајфон и\nАјпед. Можете га лако добити са\nApp Store-а" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" @@ -148,63 +166,63 @@ msgid "" " emacs, or Photoshop." msgstr "Волите вашег Мека. И волите Зулип. Шта може бити боље\nнего Зулип програм за Мек? Уживајте у обавештењима за\nпоруке и ПМ-ове у вашем доку док сте у Сублајму, емаксу\nили Фотошопу." -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "Скини Зулип за Мек" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" msgstr "Зулип пружа одомаћен програм за Линукс који се извршава\nсамостално, ван прегледача. Начин инсталирања зависи од\nдистрибуције коју користите:" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "Дебијан и Убунту" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" msgstr "Имамо АПТ ризницу за Зулип те је додавање и инсталирање програма лако:" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" msgstr "Остале" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Пружамо бинарну тар-лопту Зулип програма, која је изграђена за 64-битне системе." -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." msgstr "Пружамо бинарне тар-лопте Зулип програма, изграђене за 64-битне системе." -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." msgstr "Виндоус. Најбољи ОС за ваше потребе: играње игрица,\nпрограмирање, пореске извештаје. Али вам се увек чинило да\nнешто недостаје... До сада." -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" msgstr "Са поносом вам представљамо Зулип за Виндоус: следећи најбољи програм на виндоусу, на тржишту данас (након\nПасијанса, наравно.)" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "Преузмите Зулип за Виндоус" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" @@ -212,27 +230,27 @@ msgid "" " for Plan 9." msgstr "Прво се повежите на наш 9П систем датотека\nкоји се налази на plan9.zulip.com и онда... Не, \nшалимо се заправо. Сигурно нема варијанте Зулипа за \nПлан 9 систем." -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "Добродошли назад" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "Да, молићу!" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "Не, видећу касније" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "Затворена област" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "Здраво! Хвала на интересовању за Зулип" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" @@ -240,65 +258,65 @@ msgid "" "invite to an appropriate e-mail address" msgstr "Организација којој покушавате да приступите, %(closed_domain_name)s, дозвољава само кориснике који имају е-адресу унутар организације. Питајте за позивницу да бисте добили одговарајућу е-адресу" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "Нова порука тока" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "Нова приватна порука" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" msgstr "Ово је ток само за оне са позивницом" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "Ток" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "Тема" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" msgstr "Ви и" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "једна или више особа" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "Саставите вашу поруку овде" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "Закачи датотеке из Дропбокса" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "Закачи датотеке" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "Поврати нацрт" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "Слање у току" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "Притисните ентер да бисте послали" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" msgstr "Искључена организација" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" @@ -307,219 +325,219 @@ msgid "" "this group" msgstr "Организација којој покушавате да приступите, %(deactivated_domain_name)s, \nје искључена. Контактирајте\n%(zulip_administrator)s да бисте поново\nукључили ову групу" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Могућности Зулипа" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" msgstr "Групни разговори са нитима" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." msgstr "Разговарајте о више тема одједном без збуњивања или\nпреморавања." -#: templates/zerver/features.html:14 +#: templates/zerver/features.html:13 msgid "One-on-one and group private conversations" msgstr "Један на један или групни приватни разговори" -#: templates/zerver/features.html:15 +#: templates/zerver/features.html:14 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." msgstr "Одржавајте приватне разговоре са једном или више особа, по потреби." -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "Трајност" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "Увек примамо пруке за вас, чак и када сте\nодјављени." -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "Историја" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." msgstr "Приступите току и видите историју разговора. Овако ни нови\nчланови екипе никада неће бити необавештени." -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "Пуна претрага историје" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." msgstr "Претрага је брза и уједно има добар одзив, помаже вам да тражите\nтекст, особе, и нити разговора, са напредним инструкцијама претраге\nза фино подешавање исте." -#: templates/zerver/features.html:38 +#: templates/zerver/features.html:37 msgid "Team presence and buddy list" msgstr "Присутност тима и списак другара" -#: templates/zerver/features.html:39 +#: templates/zerver/features.html:38 msgid "See who is online at a glance." msgstr "Видите ко је на мрежи на брзину." -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "Угнежђене слике, видео записи и прегледи твитова" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "Пошаљите везу а ми ћемо аутоматски генерисати\nугнежђени преглед." -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "Превуци и пусти отпремања" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." msgstr "Превуците датотеку у кутију за састављање поруке и ми ћемо\nје отпремити и направити преглед з авас. Дељење и разматрање\nпосла са колегама никада није било лакше." -#: templates/zerver/features.html:56 +#: templates/zerver/features.html:55 msgid "@-notifications" msgstr "@-обавештења" -#: templates/zerver/features.html:57 +#: templates/zerver/features.html:56 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." msgstr "Да ли желите да некоме скренете пажњу у разговору? @-обавестите\nих и они ће одмах доћи." -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "Пан-токовска обавештења" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." msgstr "Искористите @all или @everyone да бисте\nскренули пажњу свих учесника у току." -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "Е-пошта за важне пропуштене поруке" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." msgstr "Ако пропуштате важне разговоре док сте ван Зулипа,\nми ћемо вам послати поруку са резимеом разговора да бисте\nувек били у току." -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "Обавештења за стоне рачунаре" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." msgstr "Лако подешљиво за приватне поруке и поруке унутар тока." -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "Звучна обавештења" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." msgstr "Да не бисте пропустили важне поруке чак и када су вам\nочи негде другде." -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "Пречице" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." msgstr "Разговарајте онако како користите ваш омиљени уређивач текста, ефикасно." -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "Емотикони" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." msgstr "Некада су то једноставне ствари у животу, као што је то рецимо\nдавање :thumbsup: некоме приликом ћаскања." -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "Код" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." msgstr "Разговарајте о коду, чак и о вишелинијском коду са лакоћом, \nукључујући и осветљавање самог кода." -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "Лагани маркап" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." msgstr "Добијајте спискове са набрајањем, везе на које се може\nкликнути и лепо форматиран налепљен текст из е-поште аутоматски." -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "Измена порука" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." msgstr "Не брините се, увек можете поправити ту правописну грешку." -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "Токови са позивницма" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." msgstr "Уживајте у користима разговора са нитима док\nуправљате вашом публиком и вашом приватношћу." -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "Поруке са звездицом" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." msgstr "Одржавајте роковник или бележите занимљиве\nразговоре." -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" msgstr "Интеграције" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." msgstr "Добијајте узбуне и ажурирања са ваших омиљених услуга \nкористећи опште доступне интеграције за\nTrac, Нагиос, Гитхаб, Џенкинс и још много других." -#: templates/zerver/features.html:133 +#: templates/zerver/features.html:132 msgid "API" msgstr "АПИ" -#: templates/zerver/features.html:134 +#: templates/zerver/features.html:133 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" @@ -527,31 +545,31 @@ msgid "" " receiving—a snap!" msgstr "Желите да направите сопствена обавештења? Имамо веома\nједноставан \"RESTful\" АПИ и Пајтон повезе\nкоји ће учинити интегрисање —слања и примања—\nлаганицом!" -#: templates/zerver/features.html:141 +#: templates/zerver/features.html:140 msgid "Mobile apps" msgstr "Мобилне апликације" -#: templates/zerver/features.html:142 +#: templates/zerver/features.html:141 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" msgstr "Проверите Зулип док сте у покрету са домаћим програмима\nза iOS и Андроид" -#: templates/zerver/features.html:147 +#: templates/zerver/features.html:146 msgid "Desktop apps" msgstr "Стони програми" -#: templates/zerver/features.html:148 +#: templates/zerver/features.html:147 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" msgstr "Више волите Зулип унутар свог прозора и са богатим, системским\nобавештењима? Онда уживајте у Зулипу за стоне рачунаре" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" msgstr "Зулип је издат као софтвер отвореног изворног кода!" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -559,73 +577,73 @@ msgid "" "source project website." msgstr "Прочитајте најаву или отворите страницу посвећену Зулипу са отвореним изворним кодом." -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" msgstr "Коначно, ћаскање на послу које заправо побољшава вашу продуктивност.*" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "* Такође није лоше за дељење слика мачака" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "Пријавите се сада!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "Упишите се одмах!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" msgstr "Разговори, не поруке" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" " a software bug and the content of your website at the same time?\n" " No problem." -msgstr "Сваки разговор у Зулипу има тему тако да је лако\nразговарати без ометања. Да ли ваше колеге разговарају о\nпрограмској грешци и о садржају вашег сајта у исто време?\nНема проблема." +msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" msgstr "Не бисте трпели пошту без наслова или пошту негруписану по нитима. Зашто бисте за ћаскање?" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" msgstr "Лако читајте само важне ствари" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." msgstr "Понекад се о важним стварима разговара док ви нисте ту.\nНажалост, доста се разговара и о неважним стварима." -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." msgstr "Сужавање садржаја по току или теми вам омогућује да се\nусредсредите на тај важан пројекат, тако да можете избећи да читате \nо томе како је било код Пере на слави." -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "Претрага која је боља од Џимејлове" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." msgstr "Импресивна количина знања живи у вашем систему ћаскања. Зулипова\nмоћна и брза претрага ће вас одушевити брзином којом можете наћи\nтачно оно што вам треба." -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" msgstr "Интеграције које вам не сметају" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" @@ -634,315 +652,313 @@ msgid "" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "Пријавите се сада" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "Региструјте се сада" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "Добродошли у" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." msgstr "Видите, овде је цака то што... Па, нема порука за\nвас тренутно. Верујем да ће вам неко ускоро послати\nнеку поруку." -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "Или" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "узмите ствар у своје руке" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "и" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "саставите нову поруку унутар тока" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" msgstr "Још ништа овде није послато!" -#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 -#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 msgid "Why not" msgstr "Зашто не бисте" -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 +#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 +#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 msgid "start the conversation" msgstr "започели разговор" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "Немате ниједну приватну поруку још!" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "Немате ниједну приватну поруку са овом особом за сада!" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "Немате ниједну приватну поруку са овим особама за сада!" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" -msgstr "Нисте претплаћени на овај ток!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" +msgstr "" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "Желите ли" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "да му приступите" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "Нисте додали звездицу било чему за сада!" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" msgstr "Нико вас није споменуо још" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "Нико није разговарао о томе за сада!" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" msgstr "Ако ова порука не нестане, сачекајте пар секунди и" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "поново учитајте" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "страницу" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "Први сте овде!" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" msgstr "Хајде да позовемо још неке људе да бисте ћаскали са њима" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "Послаћемо им позивнице преко е-поште" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" -msgstr "Позовите колеге на" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" +msgstr "" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "Е-адресе (једна у свакој линији или их одвојите запетама)" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "" + +#: templates/zerver/invite_user.html:21 msgid "Streams they should join" msgstr "Токови којима они могу приступити" -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "Позови" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Пречице на тастатури" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "Покрените претрагу" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "Претражите особе" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "Претходна порука" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "Следећа порука" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "Клизајте горе" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "Клизајте доле" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "Последња порука" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "Састављање порука" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "Одговори на поруку" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "Одговори аутору" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "Пошаљи поруку" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "Откажи састављање" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "Сужавам" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "Сузи избор по току" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "Сузи избор по теми" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "Сузи избор на све приватне поруке" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "Мењај између сужених токова" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "Врати се на почетни преглед" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "Менији" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "Отвори мени са радњама порука" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "Уреди поруку коју сте послали" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "Прикажи ове пречице на тастатури" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "Почетна" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "Приватне поруке" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" msgstr "@-помињања" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "ТОКОВИ" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "Сви токови" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "ШИРИТЕ ЉУБАВ" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "Хвала!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this ." msgstr "" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "позивница" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "преостало" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "Прочитајте" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "најаву" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "или идите на" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "страницу пројекта Зулипа са отвореним изворним кодом" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "Зулип програмерска пријава" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" msgstr "Изаберите корисника" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "Делујете познато" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "Пријавите се уз ССО" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" msgstr "Зулип тренутно није доступан у вашој области" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" msgstr "Већ сте се регистровали са овом е-адресом. Пријавите се испод" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" msgstr "Заборавили сте лозинку?" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "или изаберите корисника" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "Админстратори" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "Обични корисници" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "Пријавите се уз Гугл" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "Форматирање поруке" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "Укуцате" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "А добијете" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "Можете направити блок са кодом тако што ћете увући сваки ред са четири размака." -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" @@ -1049,152 +1065,152 @@ msgid "" " table syntax" msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "Управљајте токовима" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "Потражите помоћ" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "Стони и мобилни програми" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "АПИ документација" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" msgstr "Администрација" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" -msgstr "Позовите колеге" +msgstr "" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "Повратни подаци" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "Увежите преко Webathena услуге" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "Поправљање грешака" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "Пријави се" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "Пријави се" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "Региструј се" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "О нама" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "Легални подаци" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Реците нам нешто о себи" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "Име и презиме" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "Ово се користи за мобилне апликације и за друге алатке којима је потребна лозинка" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "Јачина лозинке" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "Поново поставите вашу лозинку" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" msgstr "Нажалост, веза коју сте доставили је неисправна или је већ искоришћена" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "Поново смо вам поставили лозинку!" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "Молимо" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "да се пријавите" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "Управо смо вам послали како да поново поставите лозинку!" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "Проверите вашу електронску пошту за завршавање поступка" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" msgstr "Или немојте али онда, зашто сте попунили овај формулар?" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "Не могу да се повежем на" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" msgstr "Ажурирања су можда одложена" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" msgstr "Поново ћу покушати ускоро" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" msgstr "Покушај сад" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" msgstr "Нисам могао да добавим поруке" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "Ваше Зефир огледало не ради" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1205,177 +1221,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "Пошаљи повратне податке" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "КОРИСНИЦИ" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "ГРУПНИ ПП-ови" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "Оператер" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "Дејство" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" msgstr "Ограничи на поруке у току" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" msgstr "Ограничи на поруке са темом" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "Ограничи на приватне разговоре са" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "Ограничи на поруке где је пошиљалац" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "Ограничи на поруке где сте ви пошиљалац" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "Ограничи на само ИБ поруке" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "Ограничи на поруке које вас спомињу" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "Ограничи на приватне поруке" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" msgstr "Тражи" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" msgstr "кључна реч" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "у теми или садржају поруке" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "Занемари поруке са темом" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr "" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." msgstr "" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 8c576edc06..32467b5d64 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 19:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 02:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 05:07+0000\n" "Last-Translator: 张建春 \n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,519 +40,537 @@ msgstr "确认邮件" msgid "confirmation email for %s" msgstr "%s的确认邮件" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:10 -msgid "Welcome! We think you'll like it here" -msgstr "欢迎!我们相信你会喜欢上这儿" +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:37 +msgid "English text" +msgstr "" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 -#: templates/zerver/register.html:20 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "This string will have" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:49 +msgid "inside" +msgstr "" + +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:56 +#: docs/_build/html/_sources/translating.txt:58 +#, python-format +msgid "This string will have %(value)s inside." +msgstr "" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:9 +msgid "Welcome! We think you'll like it here" +msgstr "欢迎!我们相信你会喜欢上这里" + +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:14 +#: templates/zerver/register.html:19 msgid "You're almost there. We just need you to do one last thing" msgstr "快了,你只需要完成最后一件事" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:15 msgid "Accept the Zulip terms of service" msgstr "接受Zulip服务条款" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:22 -#: templates/zerver/login.html:97 templates/zerver/register.html:27 -#: templates/zerver/reset.html:12 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:21 +#: templates/zerver/login.html:92 templates/zerver/register.html:26 +#: templates/zerver/reset.html:11 msgid "Email" msgstr "邮箱" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:28 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:27 msgid "Your name" msgstr "你的名字" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "I agree to the" msgstr "我同意" -#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:55 -#: templates/zerver/register.html:93 +#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53 +#: templates/zerver/register.html:91 msgid "Terms of Service" msgstr "服务条款" -#: templates/zerver/accounts_home.html:19 +#: templates/zerver/accounts_home.html:18 msgid "Let's get started" msgstr "让我们开始吧" -#: templates/zerver/accounts_home.html:24 +#: templates/zerver/accounts_home.html:23 msgid "Enter your work email address" msgstr "输入你的工作邮箱地址" -#: templates/zerver/accounts_home.html:26 +#: templates/zerver/accounts_home.html:25 msgid "Sign up" msgstr "注册" -#: templates/zerver/accounts_home.html:35 +#: templates/zerver/accounts_home.html:34 msgid "" "Please use your\n" " company email address to sign up. Otherwise, we won’t be able to\n" " connect you with your coworkers" -msgstr "请用你的\n工作邮箱注册,否则我们无法把你和\n你的同事关联起来" +msgstr "请用你的工作邮箱注册,否则我们无法关联你和你的同事" -#: templates/zerver/accounts_home.html:40 +#: templates/zerver/accounts_home.html:39 msgid "Sign up with Google" msgstr "使用Google帐号注册" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:7 msgid "Thanks for signing up!" msgstr "感谢注册!" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:9 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:8 msgid "Check your email so we can get started" msgstr "在开始前请查收下你的邮件" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:10 msgid "Still no email? We can resend it" msgstr "还没收到邮件?我们可以重新发送" -#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:12 +#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:11 msgid "Just in case, take a look at your Spam folder" msgstr "有可能的话,看看你的垃圾邮件夹" -#: templates/zerver/apps.html:6 +#: templates/zerver/apps.html:5 msgid "Do we have apps? Appsolutely." -msgstr "我们有App吗?当然有啦。" +msgstr "问我们有APP吗?当然有啊" -#: templates/zerver/apps.html:7 +#: templates/zerver/apps.html:6 msgid "Ok, I take it back, I'm sorry, please don't go." -msgstr "好吧,我收回刚才说的话,不好意思,不要离开哦。" +msgstr "不好意思,无意冒犯,请不要离开哦" -#: templates/zerver/apps.html:9 +#: templates/zerver/apps.html:8 msgid "Installation instructions" -msgstr "安装指导" +msgstr "安装说明" -#: templates/zerver/apps.html:26 +#: templates/zerver/apps.html:25 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for Android,\n" " and you can easily grab it from\n" " the Google\n" " Play Store" -msgstr "Zulip在安卓平台上有地地道道的,100%%免费的App,\n你可以很方便地从\n谷歌商店里下载到" +msgstr "Zulip在安卓平台上有免费的,100%%原生的App,\n你可以很容易地从\n谷歌商店下载到。" -#: templates/zerver/apps.html:40 +#: templates/zerver/apps.html:39 #, python-format msgid "" "Zulip has a free, 100%% native app for iPhone and\n" " iPad. Please grab it from\n" " the App Store" -msgstr "Zulip在iPhone和iPad上也有 地地道道的,100%%免费的App,\n请从苹果商店下载" +msgstr "Zulip在iPhone和iPad上有免费的, 100%%原生的App,\n请从苹果商店下载" -#: templates/zerver/apps.html:51 +#: templates/zerver/apps.html:50 msgid "" "You love your Mac. And you love Zulip. So what could be\n" " better than a Zulip app for Mac? Enjoy notifications for\n" " messages and PMs in your dock whether you're in Sublime,\n" " emacs, or Photoshop." -msgstr "你喜欢Zulip,但又深爱你的Mac电脑。那还有什么\n比一款Mac版的Zulip应用更好呢? 不管你在用Sublime、emacs还是Photoshop时,\n体会一下在Dock栏能显示消息或者私信提示的那种感觉吧" +msgstr "你喜欢Zulip,但又深爱你的Mac电脑。那还有什么比一款Mac平台的Zulip更好呢? 体会一下在用Sublime、emacs还有Photoshop时,在Dock栏显示消息和私信通知的那种感觉吧。" -#: templates/zerver/apps.html:58 templates/zerver/apps.html.py:60 +#: templates/zerver/apps.html:57 templates/zerver/apps.html.py:59 msgid "Download Zulip for Mac" msgstr "下载Mac版Zulip" -#: templates/zerver/apps.html:68 +#: templates/zerver/apps.html:67 msgid "" "Zulip provides a native Linux app that runs standalone\n" " outside of your browser. How you install it depends on what\n" " you're running:" -msgstr "Zulip提供有Linux版的App,可以独立于浏览器运行。\n安装方法与你当前运行的系统有关:" +msgstr "Zulip提供了原生的Linux客户端程序,可以独立于浏览器运行。具体安装方法与你当前运行的系统有关:" -#: templates/zerver/apps.html:72 +#: templates/zerver/apps.html:71 msgid "Debian and Ubuntu" msgstr "Debian和Ubuntu" -#: templates/zerver/apps.html:73 +#: templates/zerver/apps.html:72 msgid "" "We have an APT repository for Zulip, so adding and installing the app is " "easy:" -msgstr "我们提供了Zulip的APT库,所以下载和安装非常简单:" +msgstr "我们有Zulip的APT库,下载和安装都很简单:" -#: templates/zerver/apps.html:86 +#: templates/zerver/apps.html:85 msgid "Other" -msgstr "其它平台" +msgstr "其它" -#: templates/zerver/apps.html:88 +#: templates/zerver/apps.html:87 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." -msgstr "我们为64位系统提供了构建好的Zulip 二进制压缩包" +msgstr "我们提供了Zulip的 程序压缩包,为64位系统构建。" -#: templates/zerver/apps.html:91 +#: templates/zerver/apps.html:90 msgid "" "We provide a binary tarball of the Zulip application, " "built for 64-bit systems." -msgstr "我们为64位系统提供了构建好的Zulip二进制压缩包" +msgstr "我们提供了Zulip的程序压缩包,为64位系统构建。" -#: templates/zerver/apps.html:97 +#: templates/zerver/apps.html:96 msgid "" "Windows. It's the best OS for your needs: gaming,\n" " coding, expense reports. But you always felt that something\n" " was missing... until now." -msgstr "Windows系统. 一直是你用来打游戏、写代码、\n做费用报表的最佳系统。但你总觉得它\n 还少点什么功能吧……起码到今天" +msgstr "Windows,一直以来是你玩游戏、写代码、做费用报表的最佳OS。但你应该总觉得它还少点什么功能吧……起码到现在。" -#: templates/zerver/apps.html:101 +#: templates/zerver/apps.html:100 msgid "" "We proudly present Zulip for Windows: the second-best app for Windows on the market today (after\n" " Solitaire, obviously.)" -msgstr "我们隆重推出目前在Windows应用市场上排名第二的软件:Windows版Zulip\n( 第一名明显是Solitaire)。\"" +msgstr "现在我们隆重推出在Windows应用市场上排名第二的软件:Windows版Zulip(第一名显然是Solitaire嘛)。" -#: templates/zerver/apps.html:106 templates/zerver/apps.html.py:108 +#: templates/zerver/apps.html:105 templates/zerver/apps.html.py:107 msgid "Download Zulip for Windows" msgstr "下载Windows版Zulip" -#: templates/zerver/apps.html:116 +#: templates/zerver/apps.html:115 msgid "" "First, connect to our hosted 9P filesystem\n" " at plan9.zulip.com and then... no, we're\n" " totally kidding. There definitely isn't a version of Zulip\n" " for Plan 9." -msgstr "首先,连到我们在plan9.zulip.com网站上的9P文件夹,然后…\n…等下,我们刚才是纯逗你乐的。肯定没有Plan 9版的Zulip。\"" +msgstr "首先,连到我们的9P文件系统,在plan9.zulip.com,然后……等下,刚才是开个玩笑哦,真的没有Plan 9版的Zulip。" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:7 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:6 msgid "Welcome back" msgstr "欢迎回来" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:14 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:13 msgid "Yes, please!" msgstr "好的,开始吧" -#: templates/zerver/bankruptcy.html:16 +#: templates/zerver/bankruptcy.html:15 msgid "No, I'll catch up" msgstr "稍等,我一会儿再来" -#: templates/zerver/closed_realm.html:5 +#: templates/zerver/closed_realm.html:4 msgid "Closed realm" msgstr "社区已关闭" -#: templates/zerver/closed_realm.html:7 templates/zerver/deactivated.html:7 +#: templates/zerver/closed_realm.html:6 templates/zerver/deactivated.html:6 msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip" msgstr "嘿!谢谢你对Zulip的关注" -#: templates/zerver/closed_realm.html:9 +#: templates/zerver/closed_realm.html:8 #, python-format msgid "" "The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows" " users with e-mail addresses within the organization. Please ask for a new " "invite to an appropriate e-mail address" -msgstr "你要加入的社区,%(closed_domain_name)s,仅仅允许有内部邮箱地址的用户加入。请用一个合适的邮箱地址来申请邀请。" +msgstr "你要加入的社区,%(closed_domain_name)s,仅允许有内部邮箱地址的用户加入。请用一个合适的邮箱地址来获得邀请。" -#: templates/zerver/compose.html:11 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:62 +#: templates/zerver/compose.html:10 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:61 msgid "New stream message" msgstr "写消息" -#: templates/zerver/compose.html:18 -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:17 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:65 msgid "New private message" msgstr "写私信" -#: templates/zerver/compose.html:47 +#: templates/zerver/compose.html:46 msgid "This is an invite-only stream" -msgstr "这是一个私有频道,需要邀请" +msgstr "这是一个需要邀请才能加入的频道" -#: templates/zerver/compose.html:51 +#: templates/zerver/compose.html:50 msgid "Stream" msgstr "频道" -#: templates/zerver/compose.html:55 +#: templates/zerver/compose.html:54 msgid "Topic" msgstr "话题" -#: templates/zerver/compose.html:64 +#: templates/zerver/compose.html:63 msgid "You and" -msgstr "你和" +msgstr "收信人" -#: templates/zerver/compose.html:66 +#: templates/zerver/compose.html:65 msgid "one or more people" msgstr "单个或多个人" -#: templates/zerver/compose.html:73 +#: templates/zerver/compose.html:72 msgid "Compose your message here" msgstr "在这里写消息" -#: templates/zerver/compose.html:77 +#: templates/zerver/compose.html:76 msgid "Attach files from Dropbox" msgstr "从Dropbox添加附件" -#: templates/zerver/compose.html:79 +#: templates/zerver/compose.html:78 msgid "Attach files" msgstr "添加附件" -#: templates/zerver/compose.html:82 +#: templates/zerver/compose.html:81 msgid "Restore draft" msgstr "恢复草稿" -#: templates/zerver/compose.html:83 +#: templates/zerver/compose.html:82 msgid "Sending" msgstr "发送中" -#: templates/zerver/compose.html:85 +#: templates/zerver/compose.html:84 msgid "Press Enter to send" msgstr "按回车键发送" -#: templates/zerver/deactivated.html:5 +#: templates/zerver/deactivated.html:4 msgid "Deactivated organization" -msgstr "社区未激活" +msgstr "关闭的社区" -#: templates/zerver/deactivated.html:9 +#: templates/zerver/deactivated.html:8 #, python-format msgid "" " The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has\n" "been deactivated. Please\n" "contact %(zulip_administrator)s to reactivate\n" "this group" -msgstr "你要加入的社区,“%(deactivated_domain_name)s”,没有激活。\n请联系管理员 %(zulip_administrator)s重新激活。" +msgstr "你要加入的社区,%(deactivated_domain_name)s,已被关闭。请联系管理员 %(zulip_administrator)s开放社区。" -#: templates/zerver/features.html:5 +#: templates/zerver/features.html:4 msgid "Zulip Features" msgstr "Zulip特性" -#: templates/zerver/features.html:8 +#: templates/zerver/features.html:7 msgid "Threaded group conversations" -msgstr "按话题的群组会话" +msgstr "按话题组织的群会话" -#: templates/zerver/features.html:9 +#: templates/zerver/features.html:8 msgid "" "Talk about multiple topics at once without getting lost or\n" " overwhelmed." -msgstr "在Zulip群中,大家可以就多个话题进行讨论,既不会混淆不同的话题,也不会找不到想要的信息。" +msgstr "同时讨论多个话题,既不会混乱,也不会迷失。" + +#: templates/zerver/features.html:13 +msgid "One-on-one and group private conversations" +msgstr "一对一和群组私信" #: templates/zerver/features.html:14 -msgid "One-on-one and group private conversations" -msgstr "一对一私信与群组私信" - -#: templates/zerver/features.html:15 msgid "Have private conversations with one or as many people as you need." -msgstr "在Zulip中,你可以和一个人或者任意多的人进行私信交流" +msgstr "可以和一个人或者任意多的人进行私信交流" -#: templates/zerver/features.html:19 +#: templates/zerver/features.html:18 msgid "Persistence" msgstr "消息永不丢失" -#: templates/zerver/features.html:20 +#: templates/zerver/features.html:19 msgid "" "We're always receiving messages for you, even when you're\n" " logged out." msgstr "Zulip一直在为你接收消息,即使你没有登录。" -#: templates/zerver/features.html:25 +#: templates/zerver/features.html:24 msgid "History" msgstr "历史记录" -#: templates/zerver/features.html:26 +#: templates/zerver/features.html:25 msgid "" "Join a stream and see its history, so even new team\n" " members are never out of the loop." -msgstr "订阅一个Zulip频道,就可以查看频道内的所有历史消息;因此对于新成员可以很容易融入圈子。" +msgstr "订阅一个频道后,可以查看该频道内所有的历史消息;团队的新成员也能很容易融入圈子。" -#: templates/zerver/features.html:31 +#: templates/zerver/features.html:30 msgid "Full-history search" msgstr "全历史搜索功能" -#: templates/zerver/features.html:32 +#: templates/zerver/features.html:31 msgid "" "Search is both snappy and smart, helping you look for text,\n" " people, and threads of conversation, with advanced search\n" " operators for fine-grained control." -msgstr "Zulip的搜索功能既快捷又智能,可以帮助你搜索文本、\n用户以及会话主题;你还可以使用高级的搜索运算符\n进行精准的查找。" +msgstr "Zulip的搜索功能既快捷又智能,可以帮助你搜索文本、用户以及会话主题;你还可以使用高级的搜索运算符进行精准的查找。" + +#: templates/zerver/features.html:37 +msgid "Team presence and buddy list" +msgstr "用户状态和好友列表" #: templates/zerver/features.html:38 -msgid "Team presence and buddy list" -msgstr "用户状态与好友列表" - -#: templates/zerver/features.html:39 msgid "See who is online at a glance." -msgstr "瞥一眼就可以看到谁在线。" +msgstr "扫一眼就可以看到谁在线。" -#: templates/zerver/features.html:43 +#: templates/zerver/features.html:42 msgid "Inline image, video, and tweet previews" msgstr "图片、视频和推特的预览功能" -#: templates/zerver/features.html:44 +#: templates/zerver/features.html:43 msgid "" "Send a link and we'll automatically generate an inline\n" " preview." msgstr "发送一个链接,Zulip会自动生成内容预览。" -#: templates/zerver/features.html:49 +#: templates/zerver/features.html:48 msgid "Drag-and-drop file uploads" msgstr "拖放式文件上传" -#: templates/zerver/features.html:50 +#: templates/zerver/features.html:49 msgid "" "Drag a file into the compose box and we'll upload and\n" " preview it for you. Sharing and discussing work with team\n" " mates has never been easier." -msgstr "拖放一个文件到消息框时,Zulip会自动为你上传,并生成预览;\n与同事之间的交流和分享从来没有如此简单。" +msgstr "拖放一个文件到消息框时,Zulip会自动为你上传,并生成预览;和同事间的交流与分享从未如此简单。" + +#: templates/zerver/features.html:55 +msgid "@-notifications" +msgstr "@-提醒" #: templates/zerver/features.html:56 -msgid "@-notifications" -msgstr "@-提醒功能" - -#: templates/zerver/features.html:57 msgid "" "Want someone's attention in a conversation? @-notify them\n" " and they'll be right over." -msgstr "想在对话中提醒某些人的注意吗?用@提醒功能\n通知他们就OK了。" +msgstr "想在会话中提醒某些人注意吗?用@提醒他们就OK了。" -#: templates/zerver/features.html:62 +#: templates/zerver/features.html:61 msgid "Stream-wide announcements" msgstr "频道内公告" -#: templates/zerver/features.html:63 +#: templates/zerver/features.html:62 msgid "" "Use @all or @everyone to get the\n" " attention of everyone in a stream." -msgstr "使用@all或者@everyone\n可以提醒频道内所有用户注意 。" +msgstr "使用@all或者@everyone可以提醒频道内所有用户注意 。" -#: templates/zerver/features.html:68 +#: templates/zerver/features.html:67 msgid "Emails for important missed messages" msgstr "离线消息邮件" -#: templates/zerver/features.html:69 +#: templates/zerver/features.html:68 msgid "" "If you're missing important conversations when you're away from\n" " Zulip, we'll send you an email summary so you're always in the\n" " loop." -msgstr "假设你没有在Zulip上,并且错过了一些重要的对话信息,我们会\n给你发送一封邮件摘要以便你及时了解情况。" +msgstr "当你没在Zulip上,并且错过了一些重要的对话信息,我们会给你发送一封邮件摘要以便你及时了解情况。" -#: templates/zerver/features.html:75 +#: templates/zerver/features.html:74 msgid "Desktop notifications" msgstr "桌面通知" -#: templates/zerver/features.html:76 +#: templates/zerver/features.html:75 msgid "Configurable for private and stream messages." -msgstr "可以分别对私信与频道消息设置桌面通知功能。" +msgstr "对私信和频道消息可以分别设置桌面通知功能。" -#: templates/zerver/features.html:80 +#: templates/zerver/features.html:79 msgid "Audible notifications" msgstr "声音通知" -#: templates/zerver/features.html:81 +#: templates/zerver/features.html:80 msgid "" "So you don't miss important messages even when your eyes\n" " are elsewhere." -msgstr "即使你的注意力在其它地方,声音通知功能也\n不会让你错过重要的消息。" +msgstr "即使你的注意力在其它地方,也不会错过重要的消息。" -#: templates/zerver/features.html:86 +#: templates/zerver/features.html:85 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: templates/zerver/features.html:87 +#: templates/zerver/features.html:86 msgid "Communicate as efficiently as you use your favorite text editor." -msgstr "像使用你最爱的文本编辑器一样便捷地进行交流沟通。" +msgstr "像用你最习惯的文本编辑器一样便捷地进行交流沟通。" -#: templates/zerver/features.html:91 +#: templates/zerver/features.html:90 msgid "Emoji" msgstr "表情" -#: templates/zerver/features.html:92 +#: templates/zerver/features.html:91 msgid "" "Sometimes it's the simple things in life, like being able\n" " to give a :thumbsup: while chatting." -msgstr "Zulip的表情功能就像日常生活中的一个简单举动,比如\n在聊天时给对方给对方竖一个大拇指:thumbsup: 。" +msgstr "Zulip的表情功能就像日常生活中的一个简单举动,比如在聊天时给对方给对方竖一个大拇指 :thumbsup: " -#: templates/zerver/features.html:97 +#: templates/zerver/features.html:96 msgid "Code" msgstr "代码" -#: templates/zerver/features.html:98 +#: templates/zerver/features.html:97 msgid "" "Discuss code, even multi-line code, with ease, including\n" " syntax-highlighting." -msgstr "在Zulip中可以很方便的讨论程序代码,甚至是多行代码,\n带语法高亮功能哦。" +msgstr "在Zulip中可以很方便的讨论程序代码,甚至是多行代码,带语法高亮功能哦。" -#: templates/zerver/features.html:103 +#: templates/zerver/features.html:102 msgid "Lightweight markup" msgstr "轻量级的标记语法" -#: templates/zerver/features.html:104 +#: templates/zerver/features.html:103 msgid "" "Get bulleted lists, clickable links, and nicely-formatted\n" " e-mail pastes automatically." -msgstr "在Zulip中,你可以编辑项目符号列表、超链接等,还可以\n自动粘贴带格式的邮件。" +msgstr "编辑项目符号列表、超链接,还可以自动粘贴带格式的邮件。" -#: templates/zerver/features.html:109 +#: templates/zerver/features.html:108 msgid "Message editing" msgstr "消息编辑" -#: templates/zerver/features.html:110 +#: templates/zerver/features.html:109 msgid "Don't worry, you can always fix that typo." -msgstr "不用担心,在Zulip中,你可以随时修正消息拼写错误。" +msgstr "不用担心,你随时可以改正拼写错误。" -#: templates/zerver/features.html:114 +#: templates/zerver/features.html:113 msgid "Invite-only streams" msgstr "私有频道" -#: templates/zerver/features.html:115 +#: templates/zerver/features.html:114 msgid "" "Enjoy the benefits of threaded conversations while\n" " controlling your audience and privacy." -msgstr "在享受话题会话便利的同时,\nZulip还可以让你选择聊天对象并保证隐私。" +msgstr "既可以体验话题会话的便利,还可以选择聊天对象并保证隐私。" -#: templates/zerver/features.html:120 templates/zerver/left-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/features.html:119 templates/zerver/left-sidebar.html:8 msgid "Starred messages" msgstr "星标消息" -#: templates/zerver/features.html:121 +#: templates/zerver/features.html:120 msgid "" "Keep a todo list or keep track of interesting\n" " conversations." -msgstr "使用Zulip的星标消息功能,你可以维护一个待办\n事项列表,也可以对感兴趣的对话进行持续关注。" +msgstr "使用星标消息,你可以维护一个待办事项列表,也可以对感兴趣的对话进行持续关注。" -#: templates/zerver/features.html:126 templates/zerver/navbar.html:82 +#: templates/zerver/features.html:125 templates/zerver/navbar.html:80 msgid "Integrations" -msgstr "应用整合功能" +msgstr "应用整合" -#: templates/zerver/features.html:127 +#: templates/zerver/features.html:126 msgid "" "Get alerts and updates from your favorite services with\n" " off-the-shelf integrations for\n" " Trac, Nagios, Github, Jenkins, and more." -msgstr "通过把Zulip和你最常用的Trac、Nagios、Github、 Jenkins等\n进行整合,你可以在Zulip中获得\n这些应用的更新和通知。" +msgstr "从已整合好的应用接收通知和更新,包括常用的Trac、Nagios、Github、 Jenkins等服务。" + +#: templates/zerver/features.html:132 +msgid "API" +msgstr " 程序接口(API)" #: templates/zerver/features.html:133 -msgid "API" -msgstr " 应用程序接口" - -#: templates/zerver/features.html:134 msgid "" "Want to roll your own notifications? We've got a\n" " dead-simple RESTful API and Python bindings\n" " that will make integrations—both sending and\n" " receiving—a snap!" -msgstr "想不想动手打造自己的通知功能?Zulip提供了一套非常简单的\n遵循RESTful原则的API以及Python整合实例,\n可以用来实现应用整合,其中包括了发送与接收消息!" +msgstr "想动手打造自己的通知功能吗?Zulip提供了一套非常简单的遵循RESTful原则的API和Python整合实例,可用来整合应用,其中包括了发送和接收消息!" + +#: templates/zerver/features.html:140 +msgid "Mobile apps" +msgstr "移动应用" #: templates/zerver/features.html:141 -msgid "Mobile apps" -msgstr "移动版应用" - -#: templates/zerver/features.html:142 msgid "" "Check Zulip on the go with native iOS and\n" " Android apps" -msgstr "试试正在不断改进的iOS和Android平台\n的Zulip应用" +msgstr "试试在不断改进的iOS和Android平台上的原生Zulip应用。" + +#: templates/zerver/features.html:146 +msgid "Desktop apps" +msgstr "桌面应用" #: templates/zerver/features.html:147 -msgid "Desktop apps" -msgstr "桌面版应用" - -#: templates/zerver/features.html:148 msgid "" "Prefer Zulip in its own window and rich, OS-level notifications?\n" " Enjoy Zulip on your desktop" -msgstr "如果你更喜欢Zulip有单独的窗口和更丰富的、OS级\n别的通知功能,可以试试桌面版Zulip" +msgstr "如果你更喜欢独立的Zulip窗口和更丰富的、OS级别的通知功能,可以试试桌面版Zulip" -#: templates/zerver/hello.html:11 templates/zerver/login.html:19 +#: templates/zerver/hello.html:10 templates/zerver/login.html:16 msgid "Zulip has been released as open source software!" -msgstr "Zulip现在已经作为开源软件发布了!" +msgstr "Zulip已经发布为开源软件了!" -#: templates/zerver/hello.html:14 +#: templates/zerver/hello.html:13 msgid "" "Read the announcement or go" @@ -560,642 +578,640 @@ msgid "" "source project website." msgstr "阅读Zulip的开源声明 或者点击Zulip开源项目站点。" -#: templates/zerver/hello.html:27 +#: templates/zerver/hello.html:26 msgid "Finally, workplace chat that actually improves your productivity.*" -msgstr "总之,Zulip是一个能实实在在提高效率的工作沟通工具。" +msgstr "简单说,Zulip是一个能切实提高工作效率的企业沟通工具。*" -#: templates/zerver/hello.html:29 +#: templates/zerver/hello.html:28 msgid "* It's also great for sharing cat pictures" msgstr "* 用Zulip来分享宠物照片也很赞哦" -#: templates/zerver/hello.html:32 +#: templates/zerver/hello.html:31 msgid "Log in now!" msgstr "现在登录!" -#: templates/zerver/hello.html:34 +#: templates/zerver/hello.html:33 msgid "Register now!" msgstr "立即注册!" -#: templates/zerver/hello.html:45 +#: templates/zerver/hello.html:44 msgid "Conversations, not messages" -msgstr "面向会话,而不仅是消息" +msgstr "关注会话,而不仅是消息" -#: templates/zerver/hello.html:48 +#: templates/zerver/hello.html:47 msgid "" "Every conversation in Zulip has a topic, so it’s\n" " easy to keep conversations straight. Are other users discussing\n" " a software bug and the content of your website at the same time?\n" " No problem." -msgstr "Zulip里面的每个会话都有一个话题, 这样有利于让对话\\n\"\n保持有条不紊。你的同事们是不是在讨论一个软件Bug的同时,\n又在讨论关于网站的内容?\n用Zulip,没有任何问题。" +msgstr "Zulip的每个会话都有一个话题, 这便于让交流围绕话题展开。大家是不是要同时讨论软件缺陷和网站内容呢?用Zulip,就不会有任何问题。" -#: templates/zerver/hello.html:53 +#: templates/zerver/hello.html:52 msgid "" "You wouldn’t tolerate email without subject lines or threading, so why do " "you for chat?" -msgstr "你无法忍受没有主题、或者没有来由的邮件,那为什么可以忍受没有话题的聊天呢?" +msgstr "我们都不愿意在写邮件和发帖时不写主题,那为什么愿意在聊天时没有话题呢?" -#: templates/zerver/hello.html:66 +#: templates/zerver/hello.html:65 msgid "Easily read just the important things" -msgstr "只看最重要的事情" +msgstr "轻松查看最重要的事情" -#: templates/zerver/hello.html:69 +#: templates/zerver/hello.html:68 msgid "" "Sometimes, important things get discussed when you’re not\n" " around. Unfortunately, so do a lot of unimportant things." -msgstr "有时候你不在Zulip上,大家讨论了许多重要的事情,\n当然可能也有不少不重要的事情。" +msgstr "有时候你不在,但大家讨论了许多重要的事情;当然也会有很多不太重要的事情。" -#: templates/zerver/hello.html:72 +#: templates/zerver/hello.html:71 msgid "" "Narrowing by stream or topic lets you focus on that important\n" " customer project without having to read about how Jim’s guitar lessons\n" " are going." -msgstr "利用Zulip提供的按频道或者话题的筛选功能,你可以把注意力放在那些重要\n的事情上,比如客户的项目;而不用去看那些无关紧要的事,比如Jim的吉他课程\n怎么怎么样了。" +msgstr "使用主题或者话题筛选,你可以把注意力放在那些重要的事情上,比如客户项目;而不用去看那些无关紧要的事,比如Jim的吉他课程进展。" -#: templates/zerver/hello.html:87 +#: templates/zerver/hello.html:86 msgid "Search that's better than Gmail's" msgstr "比Gmail还好用的搜索功能" -#: templates/zerver/hello.html:90 +#: templates/zerver/hello.html:89 msgid "" "An impressive amount of knowledge lives in your chat system. Zulip’s\n" " powerful and fast search will delight you with how quickly you can find\n" " exactly what you’re looking for." -msgstr "聊天系统里面保存了大量的有用的信息;Zulip强大而快速的搜索功能\n在查找速度与精准度方面肯定会让你满意。" +msgstr "聊天系统里面保存了大量有用的信息;Zulip强大快速的搜索功能在查找速度和精度方面肯定会让你满意。" -#: templates/zerver/hello.html:105 +#: templates/zerver/hello.html:104 msgid "Integrations that don't intrude" -msgstr "不烦扰的应用整合" +msgstr "不会烦扰你的应用整合" -#: templates/zerver/hello.html:108 +#: templates/zerver/hello.html:107 msgid "" "Zulip has many integrations and\n" " a powerful API to match. But here’s\n" " where it gets interesting: thanks to how Zulip categorizes messages,\n" " automated messages never overwhelm you. As with any topic in Zulip,\n" " they’re easy to focus on, skim, defer to later, or ignore—as appropriate." -msgstr "Zulip有众多的应用整合案例和\n强大的API供参考。不过在Zulip中整合应用会更有趣:\n借助Zulip归类消息的能力,应用自动产生的消息绝对不会惊扰到你。\n只要在Zulip中使用合适的话题,你就可以很容易地选择关注、跳过、\n推迟处理、还是忽略这些消息。" +msgstr "Zulip有众多的应用整合案例和强大的API可供参考。在Zulip中整合应用会更有意思:借助Zulip归类消息的能力,应用自动产生的消息绝对不会惊扰到你。只要在Zulip中使用合适的话题,你就可以很容易地关注、跳过、推迟、或是忽略这些消息。" -#: templates/zerver/hello.html:125 +#: templates/zerver/hello.html:124 msgid "As technical as you want to be" msgstr "成为你心目中的技术范" -#: templates/zerver/hello.html:128 +#: templates/zerver/hello.html:127 msgid "Keyboard shortcuts? Check." msgstr "支不支持快捷键?支持。" -#: templates/zerver/hello.html:129 +#: templates/zerver/hello.html:128 msgid "Syntax highlighting? Check." msgstr "支不支持语法高亮?支持。" -#: templates/zerver/hello.html:130 +#: templates/zerver/hello.html:129 msgid "Discuss code and technical topics with ease." msgstr "轻松讨论程序代码和各种技术话题," -#: templates/zerver/hello.html:143 +#: templates/zerver/hello.html:142 msgid "and all the obvious stuff, too." -msgstr "以及各种必需的功能。" +msgstr "以及各种必需的功能" -#: templates/zerver/hello.html:146 +#: templates/zerver/hello.html:145 msgid "" "Drag-and-drop file uploads, image pasting, group private messages,\n" " audible notifications, missed-message emails, desktop apps, and\n" " everything else you might want. Including emoji, naturally." -msgstr "文件拖放上传、图片粘贴、群组私信功能、\n来信声音提示、离线消息邮件、桌面应用,\n还有等等你要用到的功能特性。\n当然也包括表情功能。" +msgstr "文件拖放上传、图片粘贴、群组私信功能、来信声音提示、离线消息邮件、桌面应用,还有等等各种功能特性;当然,也包括表情功能哦" -#: templates/zerver/hello.html:161 +#: templates/zerver/hello.html:160 msgid "On the platform of your choice." msgstr "支持你选择的各种平台" -#: templates/zerver/hello.html:197 +#: templates/zerver/hello.html:196 msgid "Log in now" msgstr "现在登录" -#: templates/zerver/hello.html:199 +#: templates/zerver/hello.html:198 msgid "Register now" msgstr "立即注册" -#: templates/zerver/home.html:7 +#: templates/zerver/home.html:6 msgid "Welcome to" msgstr "欢迎使用" -#: templates/zerver/home.html:8 +#: templates/zerver/home.html:7 msgid "" "See, the thing about it is... there aren't any messages\n" " here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n" " you one." -msgstr "看吧,这就是...这里现在还没有\n你的消息。我想肯定会有人\n给你发的。" +msgstr "看一下,这就是...现在这儿还没有你的消息。我想肯定会有人给你发的。" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "Or" msgstr "或者" -#: templates/zerver/home.html:12 +#: templates/zerver/home.html:11 msgid "take matters into your own hands" msgstr "你自己动手" -#: templates/zerver/home.html:13 +#: templates/zerver/home.html:12 msgid "and" msgstr "来" -#: templates/zerver/home.html:14 +#: templates/zerver/home.html:13 msgid "compose a new stream message" msgstr "写一条消息" -#: templates/zerver/home.html:17 +#: templates/zerver/home.html:16 msgid "Nothing's been sent here yet!" -msgstr "这里还没有消息哦!" +msgstr "这里什么也还没有哦!" -#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 -#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 +#: templates/zerver/home.html:18 templates/zerver/home.html.py:24 +#: templates/zerver/home.html:30 templates/zerver/home.html.py:36 msgid "Why not" msgstr "为什么不" -#: templates/zerver/home.html:20 templates/zerver/home.html.py:26 -#: templates/zerver/home.html:32 templates/zerver/home.html.py:38 +#: templates/zerver/home.html:19 templates/zerver/home.html.py:25 +#: templates/zerver/home.html:31 templates/zerver/home.html.py:37 msgid "start the conversation" msgstr "开始对话呢" -#: templates/zerver/home.html:23 +#: templates/zerver/home.html:22 msgid "You have no private messages yet!" msgstr "你还没有私信哦!" -#: templates/zerver/home.html:29 +#: templates/zerver/home.html:28 msgid "You have no private messages with this person yet!" msgstr "你还没有和TA的私信哦!" -#: templates/zerver/home.html:35 +#: templates/zerver/home.html:34 msgid "You have no private messages with these people yet!" msgstr "你还没有和他们的私信哦!" -#: templates/zerver/home.html:41 -msgid "You aren't subscribed to this stream!" -msgstr "你还没订阅这个频道哦!" +#: templates/zerver/home.html:40 +msgid "" +"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" +msgstr "你没有订阅这个频道,也还没有人讨论过这个!" -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "Want to" -msgstr "要" - -#: templates/zerver/home.html:43 -msgid "join it" -msgstr "加入" - -#: templates/zerver/home.html:46 +#: templates/zerver/home.html:48 msgid "You haven't starred anything yet!" msgstr "你还没有星标消息哦!" -#: templates/zerver/home.html:49 +#: templates/zerver/home.html:51 msgid "You haven't been mentioned yet" -msgstr "你还没有被@哦!" +msgstr "你还没有被@提醒" -#: templates/zerver/home.html:52 +#: templates/zerver/home.html:54 msgid "Nobody has talked about that yet!" msgstr "还没人讨论过这个哦!" -#: templates/zerver/index.html:53 +#: templates/zerver/index.html:51 msgid "Loading" msgstr "加载中" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "If this message does not go away, please wait a couple seconds and" -msgstr "如果消息没有发出去,请等几秒钟再" +msgstr "如果该消息没有消失,请等几秒钟后再" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "reload" msgstr "刷新" -#: templates/zerver/index.html:54 +#: templates/zerver/index.html:52 msgid "the page" msgstr "当前页面" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:19 msgid "You're the first one here!" msgstr "你是这里的第一个人哦!" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:23 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:21 msgid "Let's invite some folks for you to chat with" -msgstr "邀请几个伙伴一块来聊聊天吧" +msgstr "邀请几个伙伴来聊聊吧" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:29 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:27 msgid "We'll email invitations to them" msgstr "我们会给大家发送邀请邮件" -#: templates/zerver/initial_invite_page.html:32 +#: templates/zerver/initial_invite_page.html:30 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: templates/zerver/invite_user.html:6 -msgid "Invite more users to" -msgstr "邀请同事到" +#: templates/zerver/invite_user.html:5 +msgid "Invite users to" +msgstr "邀请用户到" -#: templates/zerver/invite_user.html:13 +#: templates/zerver/invite_user.html:12 msgid "Emails (one on each line or comma-separated)" msgstr "邮箱地址(每行一个或者用逗号分隔)" -#: templates/zerver/invite_user.html:22 -msgid "Streams they should join" -msgstr "他们要订阅的频道" +#: templates/zerver/invite_user.html:16 +msgid "One or more email addresses..." +msgstr "一个或多个邮箱地址..." -#: templates/zerver/invite_user.html:27 -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 +#: templates/zerver/invite_user.html:21 +msgid "Streams they should join" +msgstr "指定要订阅的频道" + +#: templates/zerver/invite_user.html:26 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:37 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: templates/zerver/invite_user.html:28 +#: templates/zerver/invite_user.html:27 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:6 templates/zerver/navbar.html:61 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:5 templates/zerver/navbar.html:59 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:13 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:12 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:18 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:17 msgid "Initiate a search" msgstr "发起搜索" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:22 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:21 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:35 msgid "Search people" msgstr "搜索用户" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:26 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:25 msgid "Previous message" msgstr "上一条消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:30 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:29 msgid "Next message" msgstr "下一条消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:34 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:33 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:38 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:37 msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:42 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:41 msgid "Last message" msgstr "最新消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:49 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:48 msgid "Composing messages" msgstr "写消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:54 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:53 msgid "Reply to message" msgstr "回复消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:58 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:57 msgid "Reply to author" msgstr "回复私信" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:70 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:69 msgid "Send message" msgstr "发送消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:74 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:73 msgid "Cancel compose" msgstr "取消编辑" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:83 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:82 msgid "Narrowing" msgstr "筛选" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:88 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:87 msgid "Narrow by stream" msgstr "按频道筛选" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:92 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:91 msgid "Narrow by topic" msgstr "按话题筛选" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:96 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:95 msgid "Narrow to all private messages" msgstr "筛选所有的私信" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:100 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:99 msgid "Cycle between stream narrows" msgstr "在频道之间切换" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:104 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:103 msgid "Return to home view" msgstr "返回主页" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:111 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:110 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:116 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:115 msgid "Open message actions menu" msgstr "弹出消息操作菜单" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:120 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:119 msgid "Edit a message you sent" msgstr "编辑你发送的消息" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:124 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:123 msgid "Show these keyboard shortcuts" msgstr "显示快捷键帮助" -#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:130 -#: templates/zerver/markdown_help.html:99 -#: templates/zerver/search_operators.html:80 +#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:129 +#: templates/zerver/markdown_help.html:98 +#: templates/zerver/search_operators.html:79 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:6 msgid "Home" msgstr "主页" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:7 msgid "Private messages" msgstr "私信" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:10 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:9 msgid "@-mentions" -msgstr "@-提醒我的" +msgstr "@我的" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:12 msgid "STREAMS" msgstr "频道" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:20 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:19 msgid "All streams" msgstr "所有频道" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:31 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:30 msgid "SHARE THE LOVE" msgstr "分享Zulip" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "Thanks!" msgstr "多谢!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:35 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:34 msgid "A hand-crafted, artisanal invite is on the way" msgstr "现在正在开发一种手工制作的艺术邀请函" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:38 msgid "" "Know someone who would love Zulip for their company or group? Invite 'em!" msgstr "还知道哪些团队或者公司想要使用Zulip吗?邀请一下他们吧!" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:43 msgid "" "We'll have more invites for you soon, but\n" " for now, enjoy this song\n" " that expresses how we feel when you're\n" " logged out." -msgstr "很快我们还会给你发送更多邀请哦,但\n现在,听听这首歌吧,它表达了\n你离开时我们的心情。" +msgstr "很快我们还会给你发送邀请哦,不过现在可以听听这首歌,它表达了\n此时我们的心情。" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "invite" msgstr "邀请" -#: templates/zerver/left-sidebar.html:60 +#: templates/zerver/left-sidebar.html:59 msgid "remaining" msgstr "其它的" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "Read the" msgstr "阅读" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "announcement" msgstr "声明" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "or go to" msgstr "或者访问" -#: templates/zerver/login.html:22 +#: templates/zerver/login.html:19 msgid "the Zulip open source project website" msgstr "Zulip开源项目的网站" -#: templates/zerver/login.html:48 +#: templates/zerver/login.html:45 msgid "Zulip Dev Login" msgstr "Zulip开发者登录" -#: templates/zerver/login.html:50 +#: templates/zerver/login.html:47 msgid "Choose a user" -msgstr "选择一个用户名" +msgstr "选择一个用户" -#: templates/zerver/login.html:53 +#: templates/zerver/login.html:50 msgid "You look familiar" msgstr "你好像登录过哦" -#: templates/zerver/login.html:61 +#: templates/zerver/login.html:57 msgid "Sign in with SSO" msgstr "一键式登录" -#: templates/zerver/login.html:71 +#: templates/zerver/login.html:66 msgid "Zulip is not currently available for your domain" -msgstr "你的域名现在在Zulip中不可用" +msgstr "当前你的域名在Zulip中不可用" -#: templates/zerver/login.html:82 +#: templates/zerver/login.html:77 msgid "You've already registered with this email address. Please log in below" -msgstr "你已经用这个邮件地址注册,请在下面登录" +msgstr "你已经用这个邮箱注册了,请在下面登录" -#: templates/zerver/login.html:105 templates/zerver/register.html:52 -#: templates/zerver/reset_confirm.html:19 +#: templates/zerver/login.html:100 templates/zerver/register.html:51 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:18 msgid "Password" msgstr "密码" -#: templates/zerver/login.html:116 +#: templates/zerver/login.html:111 msgid "Forgot password?" -msgstr "忘记了密码?" +msgstr "忘记密码?" -#: templates/zerver/login.html:129 +#: templates/zerver/login.html:124 msgid "or Choose a user" msgstr "或者换一个用户" -#: templates/zerver/login.html:132 +#: templates/zerver/login.html:127 msgid "Administrators" msgstr "管理员" -#: templates/zerver/login.html:136 +#: templates/zerver/login.html:131 msgid "Normal users" msgstr "普通用户" -#: templates/zerver/login.html:147 +#: templates/zerver/login.html:142 msgid "Sign in with Google" msgstr "用Google帐户登录" -#: templates/zerver/markdown_help.html:6 templates/zerver/navbar.html:66 +#: templates/zerver/markdown_help.html:5 templates/zerver/navbar.html:64 msgid "Message formatting" msgstr "消息语法格式" -#: templates/zerver/markdown_help.html:12 +#: templates/zerver/markdown_help.html:11 msgid "You type" msgstr "输入" -#: templates/zerver/markdown_help.html:13 +#: templates/zerver/markdown_help.html:12 msgid "You get" msgstr "结果" -#: templates/zerver/markdown_help.html:74 +#: templates/zerver/markdown_help.html:73 msgid "You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." msgstr "也可以每行缩进四个空格来形成一个代码块" -#: templates/zerver/markdown_help.html:88 +#: templates/zerver/markdown_help.html:87 msgid "" "You can also make tables\n" " with this Markdown-ish\n" " table syntax" -msgstr "还可以使用\n标记语法\n来形成\n表格" +msgstr "还可以使用标记语法来形成表格" -#: templates/zerver/navbar.html:20 +#: templates/zerver/navbar.html:19 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: templates/zerver/navbar.html:51 +#: templates/zerver/navbar.html:49 msgid "Manage Streams" msgstr "频道管理" -#: templates/zerver/navbar.html:56 +#: templates/zerver/navbar.html:54 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: templates/zerver/navbar.html:71 templates/zerver/search_operators.html:6 +#: templates/zerver/navbar.html:69 templates/zerver/search_operators.html:5 msgid "Search help" msgstr "搜索帮助" -#: templates/zerver/navbar.html:77 +#: templates/zerver/navbar.html:75 msgid "Desktop & mobile apps" msgstr "桌面&移动应用" -#: templates/zerver/navbar.html:87 +#: templates/zerver/navbar.html:85 msgid "API documentation" msgstr "API文档" -#: templates/zerver/navbar.html:93 +#: templates/zerver/navbar.html:91 msgid "Administration" -msgstr "管理Zulip" +msgstr "管理社区" -#: templates/zerver/navbar.html:99 templates/zerver/right-sidebar.html:39 +#: templates/zerver/navbar.html:97 msgid "Invite users" -msgstr "邀请同事" +msgstr "邀请用户" -#: templates/zerver/navbar.html:106 +#: templates/zerver/navbar.html:104 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: templates/zerver/navbar.html:114 +#: templates/zerver/navbar.html:112 msgid "Link with Webathena" msgstr "链接Webathena" -#: templates/zerver/navbar.html:120 +#: templates/zerver/navbar.html:118 msgid "Log out" msgstr "退出" -#: templates/zerver/navbar.html:126 +#: templates/zerver/navbar.html:124 msgid "Debug" msgstr "故障诊断" -#: templates/zerver/portico.html:31 templates/zerver/portico.html.py:64 +#: templates/zerver/portico.html:28 templates/zerver/portico.html.py:61 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: templates/zerver/portico.html:35 +#: templates/zerver/portico.html:32 msgid "Log In" msgstr "登录" -#: templates/zerver/portico.html:37 templates/zerver/portico.html.py:70 +#: templates/zerver/portico.html:34 templates/zerver/portico.html.py:67 msgid "Register" msgstr "注册" -#: templates/zerver/portico.html:58 +#: templates/zerver/portico.html:55 msgid "About" msgstr "关于Zulip" -#: templates/zerver/portico.html:61 +#: templates/zerver/portico.html:58 msgid "Legal" msgstr "法律信息" -#: templates/zerver/register.html:21 +#: templates/zerver/register.html:20 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "填一下你的信息吧" -#: templates/zerver/register.html:34 +#: templates/zerver/register.html:33 msgid "Full name" msgstr "名字" -#: templates/zerver/register.html:58 +#: templates/zerver/register.html:57 msgid "" "This is used for mobile applications and other tools that require a password" msgstr "这是给那些要求输入密码的移动应用和其它工具用的" -#: templates/zerver/register.html:68 templates/zerver/reset_confirm.html:32 +#: templates/zerver/register.html:67 templates/zerver/reset_confirm.html:31 msgid "Password strength" msgstr "密码强度" -#: templates/zerver/reset.html:6 templates/zerver/reset_confirm.html:12 +#: templates/zerver/reset.html:5 templates/zerver/reset_confirm.html:11 msgid "Reset your password" msgstr "重置密码" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:40 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:39 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: templates/zerver/reset_confirm.html:64 +#: templates/zerver/reset_confirm.html:63 msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used" -msgstr "对不起,你提供的链接是无效的,或者已经被使用了" +msgstr "对不起,你提供的链接不正确,或者已经被使用" -#: templates/zerver/reset_done.html:4 +#: templates/zerver/reset_done.html:3 msgid "We've reset your password!" msgstr "我们已经重置了你的密码!" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "Please" msgstr "请" -#: templates/zerver/reset_done.html:5 +#: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid "log in" msgstr "登录" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:3 msgid "We just sent you a password reset!" msgstr "我们刚给你发送了密码重置邮件!" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Check your email to finish the process" msgstr "请查收一下你的邮件以完成这一过程" -#: templates/zerver/reset_emailed.html:6 +#: templates/zerver/reset_emailed.html:5 msgid "Or don't, but then why did you fill out this form?" -msgstr "不去的话,那为什么你要填这个表呢?" +msgstr "要不,那为什么你要填这个表呢?" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Unable to connect to" msgstr "无法连接到" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:3 msgid "Updates may be delayed" -msgstr "更新推迟到" +msgstr "更新将推迟" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 templates/zerver/right-sidebar.html:9 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 templates/zerver/right-sidebar.html:8 msgid "Retrying soon" -msgstr "立即重试" +msgstr "稍后尝试连接" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:5 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:4 msgid "Try now" -msgstr "现在试试" +msgstr "立即连接" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:8 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:7 msgid "Could not fetch messages" -msgstr "不能获取到消息" +msgstr "不能获取消息" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:11 msgid "Your Zephyr mirror is not working" msgstr "你的Zephyr镜像工作异常" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:13 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:12 #, python-format msgid "" "We\n" @@ -1206,177 +1222,181 @@ msgid "" " in a screen session" msgstr "我们\n推荐你最好能让\n%(product_name)s用WebAthena为你镜像\n消息。如果愿意的话,你还可以\n在一个screen会话中\n自己运行Zephyr镜像脚本" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:19 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:18 msgid "" "To fix\n" " this, you'll need\n" " to use the web interface" msgstr "要解决这个问题,\n你会要用到这个Web接口" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:28 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:27 msgid "Send feedback" msgstr "发送反馈" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:34 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:33 msgid "USERS" msgstr "用户" -#: templates/zerver/right-sidebar.html:44 +#: templates/zerver/right-sidebar.html:38 +msgid "Invite more users" +msgstr "邀请更多用户" + +#: templates/zerver/right-sidebar.html:43 msgid "GROUP PMs" msgstr "私信群组" -#: templates/zerver/search_operators.html:12 +#: templates/zerver/search_operators.html:11 msgid "Operator" msgstr "操作符" -#: templates/zerver/search_operators.html:13 +#: templates/zerver/search_operators.html:12 msgid "Effect" msgstr "作用" -#: templates/zerver/search_operators.html:18 +#: templates/zerver/search_operators.html:17 msgid "Narrow to messages on stream" -msgstr "在频道内搜索" +msgstr "搜索指定频道:" -#: templates/zerver/search_operators.html:22 +#: templates/zerver/search_operators.html:21 msgid "Narrow to messages with topic" -msgstr "在话题内搜索" +msgstr "搜索指定话题:" -#: templates/zerver/search_operators.html:26 +#: templates/zerver/search_operators.html:25 msgid "Narrow to private messages with" msgstr "搜索和TA的私信:" -#: templates/zerver/search_operators.html:30 +#: templates/zerver/search_operators.html:29 msgid "Narrow to messages sent by" msgstr "搜索TA发送的消息:" -#: templates/zerver/search_operators.html:34 +#: templates/zerver/search_operators.html:33 msgid "Narrow to messages sent by you" msgstr "搜索自己发送的消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:38 +#: templates/zerver/search_operators.html:37 msgid "Center the view around message ID" msgstr "视图围绕这个消息ID居中:" -#: templates/zerver/search_operators.html:42 +#: templates/zerver/search_operators.html:41 msgid "Narrow to just message ID" msgstr "搜索消息ID:" -#: templates/zerver/search_operators.html:47 +#: templates/zerver/search_operators.html:46 msgid "Narrow to messages with alert words" msgstr "搜索带关键字的消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:50 +#: templates/zerver/search_operators.html:49 msgid "Narrow to messages that mention you" msgstr "搜索提醒我的消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:54 +#: templates/zerver/search_operators.html:53 msgid "Narrow to private messages" msgstr "搜索私信" -#: templates/zerver/search_operators.html:58 +#: templates/zerver/search_operators.html:57 msgid "Narrow to starred messages" msgstr "搜索星标消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "Search for" -msgstr "搜索含" +msgstr "搜索包含关键字" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "keyword" -msgstr "关键字" +msgstr "keyword" -#: templates/zerver/search_operators.html:62 +#: templates/zerver/search_operators.html:61 msgid "in the topic or message content" msgstr "的话题和消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:66 +#: templates/zerver/search_operators.html:65 msgid "Exclude messages with topic" msgstr "排除指定话题的消息" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "" "You can use any combination of these search operators in a single query" msgstr "搜索时你可以任意组合这些操作符" -#: templates/zerver/search_operators.html:69 +#: templates/zerver/search_operators.html:68 msgid "For example" msgstr "例如" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "would search for messages sent by" -msgstr "会搜索到这些消息,发送者是" +msgstr "会搜索到这些消息:发送者是" -#: templates/zerver/search_operators.html:75 +#: templates/zerver/search_operators.html:74 msgid "to stream" msgstr ",频道是" -#: templates/zerver/search_operators.html:77 +#: templates/zerver/search_operators.html:76 msgid "containing the keyword" msgstr ",并且包含关键字:" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:6 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:5 msgid "Create stream" msgstr "创建频道" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:11 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:10 msgid "Stream accessibility" -msgstr "频道访问权限" +msgstr "频道访问控制" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:15 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:14 msgid "Anyone can join" msgstr "任何人可以加入" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:20 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:19 msgid "People must be invited" msgstr "用户必须邀请" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:27 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:26 msgid "Announce stream" -msgstr "公布频道" +msgstr "公布频道信息" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:33 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:32 msgid "People to add" msgstr "添加用户" -#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:39 +#: templates/zerver/stream_creation_prompt.html:38 msgid "Create" msgstr "创建" -#: templates/zerver/subscriptions.html:5 +#: templates/zerver/subscriptions.html:4 msgid "Streams" msgstr "频道" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:5 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(product_name)s" msgstr "欢迎来到%(product_name)s" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:8 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:7 #, python-format msgid "" "Streams, topics, and narrowing make %(product_name)s conversations\n" " efficient and productive." -msgstr "频道、话题以及消息筛选特性使%(product_name)s的沟通效率\n更高且更富有工效。" +msgstr "频道、话题以及消息筛选特性使%(product_name)s的沟通效率\n更高且更富有成效。" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:11 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:10 msgid "That's all there is to it, so let's get started!" msgstr "大概就这样了,让我们开始吧!" -#: templates/zerver/tutorial_finale.html:14 +#: templates/zerver/tutorial_finale.html:13 msgid "Get started" msgstr "开始" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5 msgid "Unknown email unsubscribe request" msgstr "未知的邮件退订请求" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7 msgid "" "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n" "recognize the URL." msgstr "你好!看起来你要退订某些东西,但是我们不认识这个URL地址。" -#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:11 +#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10 #, python-format msgid "" "Please double-check that you have the full URL and try again, or and we'll get this squared away!" msgstr "请双击你的URL地址重试一次,或者邮件我们,我们会帮你搞定!" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:6 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5 msgid "Email settings updated" msgstr "邮件设置已更新" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:8 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7 #, python-format msgid "" "We've updated your email subscription settings, and you won't get " "%(subscription_type)s emails anymore." -msgstr "我们已经更新了你的邮件订阅设置,你将再不会收到%(subscription_type)s订阅邮件。" +msgstr "我们已经更新了你的邮件订阅设置,你将不会再收到%(subscription_type)s订阅邮件。" -#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10 +#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9 #, python-format msgid "" "To undo this change or review your other subscription settings, please visit" " your Zulip Settings " "page" -msgstr "如要撤销操作或者查看你的其它订阅设置,请访问你的Zulip设置页面" +msgstr "如要撤销操作或者查看你的其它订阅设置,请访问Zulip设置页面" + +#: zerver/decorator.py:96 +msgid "Must be a realm administrator" +msgstr "用户身份必须是管理员" + +#: zerver/decorator.py:148 +#, python-format +msgid "Invalid user: %s" +msgstr "用户不正确: %s" + +#: zerver/decorator.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid deployment: %s" +msgstr "安装不正确: %s" + +#: zerver/decorator.py:154 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect API key length (keys should be 32 characters long) for role '%s'" +msgstr "用户'%s'的API码长度不正确(长度应当是32个字符)" + +#: zerver/decorator.py:157 +#, python-format +msgid "Invalid API key for role '%s'" +msgstr "用户'%s'的API码不正确" + +#: zerver/decorator.py:160 zerver/decorator.py:183 zerver/decorator.py:369 +msgid "Account not active" +msgstr "帐户未激活" + +#: zerver/decorator.py:163 zerver/decorator.py:185 zerver/decorator.py:371 +msgid "Realm for account has been deactivated" +msgstr "用户所在的社区已关闭" + +#: zerver/decorator.py:181 +msgid "Invalid API key" +msgstr "API码不正确" + +#: zerver/decorator.py:314 +msgid "Only Basic authentication is supported." +msgstr "仅支持基本认证" + +#: zerver/decorator.py:317 +msgid "Invalid authorization header for basic auth" +msgstr "基本认证的授权头不正确" + +#: zerver/decorator.py:319 +msgid "Missing authorization header for basic auth" +msgstr "缺少基本认证的授权头信息" + +#: zerver/decorator.py:366 +msgid "Not logged in" +msgstr "未登录" + +#: zerver/decorator.py:373 +msgid "Webhook bots can only access webhooks" +msgstr "WebHook机器人只能访问Webhook内容" + +#: zerver/decorator.py:410 +msgid "Access denied" +msgstr "访问被拒绝" + +#: zerver/lib/actions.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid email '%s'" +msgstr "邮箱不正确 '%s'" + +#: zerver/lib/actions.py:782 +#, python-format +msgid "'%s' is no longer using Zulip." +msgstr "'%s'不再使用Zulip了。" + +#: zerver/lib/actions.py:788 zerver/lib/actions.py:3192 +#: zerver/views/messages.py:737 zerver/views/messages.py:744 +#: zerver/views/messages.py:769 +msgid "User not authorized for this query" +msgstr "这次查询用户没有获得授权" + +#: zerver/lib/actions.py:797 zerver/lib/actions.py:799 +msgid "You can't send private messages outside of your organization." +msgstr "你不能将私信发送到社区范围以外" + +#: zerver/lib/actions.py:875 +msgid "Stream can't be empty" +msgstr "频道不能为空" + +#: zerver/lib/actions.py:877 +msgid "Stream name too long" +msgstr "频道名称太长" + +#: zerver/lib/actions.py:879 zerver/views/messages.py:360 +msgid "Invalid stream name" +msgstr "频道名称不正确" + +#: zerver/lib/actions.py:935 +msgid "Message must have recipients" +msgstr "消息必须指定接收人" + +#: zerver/lib/actions.py:937 +msgid "Message must not be empty" +msgstr "消息不能为空" + +#: zerver/lib/actions.py:945 +msgid "Cannot send to multiple streams" +msgstr "不能发送到多个频道" + +#: zerver/lib/actions.py:951 +msgid "Missing topic" +msgstr "话题不存在" + +#: zerver/lib/actions.py:954 zerver/lib/actions.py:2410 +msgid "Topic can't be empty" +msgstr "话题不能为空" + +#: zerver/lib/actions.py:965 zerver/lib/actions.py:2047 +msgid "Stream does not exist" +msgstr "频道不存在" + +#: zerver/lib/actions.py:983 +#, python-format +msgid "Not authorized to send to stream '%s'" +msgstr "没有权限向频道'%s'发送消息" + +#: zerver/lib/actions.py:995 +msgid "Invalid message type" +msgstr "消息类型不正确" + +#: zerver/lib/actions.py:1011 +msgid "Unable to render message" +msgstr "不能渲染消息" + +#: zerver/lib/actions.py:1118 +msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm" +msgstr "你不能获取这个社区公开频道的用户" + +#: zerver/lib/actions.py:1122 +msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream" +msgstr "不能获取私有频道的用户" + +#: zerver/lib/actions.py:1650 zerver/views/users.py:53 +#: zerver/views/users.py:66 zerver/views/users.py:81 zerver/views/users.py:133 +#: zerver/views/users.py:174 zerver/views/users.py:215 +#: zerver/views/users.py:223 +msgid "Insufficient permission" +msgstr "权限不足" + +#: zerver/lib/actions.py:1737 zerver/lib/actions.py:1751 +#: zerver/lib/actions.py:1764 +#, python-format +msgid "Unknown stream \"%s\"" +msgstr "未知的频道:\"%s\"" + +#: zerver/lib/actions.py:1740 +msgid "You are not invited to this stream." +msgstr "你没有受邀请到该频道" + +#: zerver/lib/actions.py:1770 +#, python-format +msgid "Stream name \"%s\" is already taken" +msgstr "频道名称\"%s\" 已经被使用了" + +#: zerver/lib/actions.py:2234 zerver/lib/actions.py:2236 +#: zerver/lib/actions.py:2241 zerver/lib/actions.py:2244 +#: zerver/lib/actions.py:2247 +msgid "Invalid message(s)" +msgstr "消息不正确" + +#: zerver/lib/actions.py:2346 +msgid "Unknown message id" +msgstr "未知的消息ID" + +#: zerver/lib/actions.py:2364 +msgid "You don't have permission to edit this message" +msgstr "你没有权限编辑该消息" + +#: zerver/lib/actions.py:2387 +msgid "We were unable to render your updated message" +msgstr "无法渲染你更新后的消息" + +#: zerver/lib/actions.py:2879 +msgid "Could not allocate event queue" +msgstr "无法分配事件队列" + +#: zerver/lib/actions.py:3016 +msgid "Invalid address." +msgstr "地址不正确" + +#: zerver/lib/actions.py:3020 +msgid "Outside your domain." +msgstr "不属于该社区" + +#: zerver/lib/actions.py:3035 +msgid "Already has an account." +msgstr "帐户已经存在" + +#: zerver/lib/actions.py:3050 +msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." +msgstr "部分邮箱没有验证通过,因此不能发送邀请" + +#: zerver/lib/actions.py:3055 +msgid "We weren't able to invite anyone." +msgstr "没有邀请任何人" + +#: zerver/lib/actions.py:3067 +msgid "" +"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " +"invitation. We did send invitations to everyone else!" +msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!" + +#: zerver/lib/event_queue.py:474 +msgid "Missing 'queue_id' argument" +msgstr "缺少参数'queue_id'" + +#: zerver/lib/event_queue.py:477 +msgid "Missing 'last_event_id' argument" +msgstr "缺少参数'last_event_id'" + +#: zerver/lib/event_queue.py:480 zerver/tornadoviews.py:42 +#, python-format +msgid "Bad event queue id: %s" +msgstr "错误的事件队列 : %s" + +#: zerver/lib/event_queue.py:482 +msgid "You are not authorized to get events from this queue" +msgstr "没有权限从该队列获取事件" + +#: zerver/lib/narrow.py:13 +#, python-format +msgid "Operator %s not supported." +msgstr "不支持操作符:%s" + +#: zerver/lib/request.py:25 +#, python-format +msgid "Missing '%s' argument" +msgstr "缺少参数:'%s'" + +#: zerver/lib/request.py:34 +#, python-format +msgid "Bad value for '%(var_name)s': %(value)s" +msgstr "错误值:'%(var_name)s': %(value)s" + +#: zerver/lib/request.py:75 +msgid "converter and validator are mutually exclusive" +msgstr "converter and validator are mutually exclusive" + +#: zerver/lib/request.py:123 +msgid "Malformed JSON" +msgstr "Malformed JSON" + +#: zerver/lib/request.py:128 +msgid "Invalid argument type" +msgstr "参数类型不正确" + +#: zerver/lib/request.py:152 +#, python-format +msgid "argument \"%s\" is not valid json." +msgstr "参数\"%s\"不是合法的json" + +#: zerver/lib/rest.py:87 +msgid "Not logged in: API authentication or user session required" +msgstr "未登录:提供用户会话或者API认证" + +#: zerver/lib/upload.py:314 +msgid "" +"The upload was not successful. Please reupload the file again in a new " +"message." +msgstr "上传不成功。请在新消息中重新上传文件" + +#: zerver/lib/validator.py:38 +#, python-format +msgid "%s is not a string" +msgstr "%s不是字符串" + +#: zerver/lib/validator.py:44 +#, python-format +msgid "%s is not an integer" +msgstr "%s不是整数类型" + +#: zerver/lib/validator.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a boolean" +msgstr "%s不是布尔类型" + +#: zerver/lib/validator.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a list" +msgstr "%s不是列表" + +#: zerver/lib/validator.py:71 +#, python-format +msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items" +msgstr "%(container)s应当包含%(length)s个子项" + +#: zerver/lib/validator.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not a dict" +msgstr "%s不是字典类型" + +#: zerver/lib/validator.py:93 +#, python-format +msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s" +msgstr "%(var_name)s中不存在键值%(key_name)s" + +#: zerver/lib/validator.py:118 +#, python-format +msgid "%s is not an allowed_type" +msgstr "%s不是可接受的数据类型" + +#: zerver/lib/validator.py:126 +#, python-format +msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" +msgstr "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)" + +#: zerver/middleware.py:285 +msgid "Internal server error" +msgstr "服务器内部错误" + +#: zerver/middleware.py:302 +#, python-format +msgid "CSRF Error: %s" +msgstr "CSRF错误: %s" + +#: zerver/middleware.py:325 +#, python-format +msgid "API usage exceeded rate limit, try again in %s secs" +msgstr "API使用超过限速,%s秒后重试" + +#: zerver/models.py:255 +msgid "Invalid characters in Emoji name" +msgstr "表情名称中的字符不正确" + +#: zerver/tests/test_decorators.py:29 +msgid "13 is an unlucky number!" +msgstr "13是不吉利数字!" + +#: zerver/tornadoviews.py:44 +msgid "You are not authorized to access this queue" +msgstr "没有权限访问该队列" + +#: zerver/views/__init__.py:274 +msgid "Could not find Kerberos credential" +msgstr "没有找到 Kerberos凭证" + +#: zerver/views/__init__.py:276 +msgid "Webathena login only for mit.edu realm" +msgstr "Webathena登录仅限于mit.edu社区" + +#: zerver/views/__init__.py:288 +msgid "Invalid Kerberos cache" +msgstr "Kerberos缓存不正确" + +#: zerver/views/__init__.py:299 +msgid "We were unable to setup mirroring for you" +msgstr "无法为你设立镜像" + +#: zerver/views/__init__.py:333 +msgid "You must specify at least one email address." +msgstr "必须指定至少一个邮箱地址" + +#: zerver/views/__init__.py:339 +msgid "You must specify at least one stream for invitees to join." +msgstr "必须为被邀请者指定至少一个要订阅的频道" + +#: zerver/views/__init__.py:351 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s. No invites were sent." +msgstr "频道不存在:%s。没有发送邀请" + +#: zerver/views/__init__.py:416 +msgid "No REMOTE_USER set." +msgstr "未设置REMOTE_USER" + +#: zerver/views/__init__.py:428 +msgid "No JSON web token passed in request" +msgstr "请求中未传递JSON Web Token(No JSON web token passed in request)" + +#: zerver/views/__init__.py:430 +msgid "Bad JSON web token" +msgstr "JSON Web Token错误(Bad JSON web token)" + +#: zerver/views/__init__.py:434 +msgid "No user specified in JSON web token claims" +msgstr "JSON Web Token声明中未指定用户(No user specified in JSON web token claims)" + +#: zerver/views/__init__.py:437 +msgid "No domain specified in JSON web token claims" +msgstr "JSON Web Token声明中未指定域名(No domain specified in JSON web token claims)" + +#: zerver/views/__init__.py:449 +msgid "Bad JSON web token signature" +msgstr "JSON Web Token签名错误(Bad JSON web token signature)" + +#: zerver/views/__init__.py:451 +msgid "Realm not authorized for JWT login" +msgstr "社区没有为JWT登录授权(Realm not authorized for JWT login)" + +#: zerver/views/__init__.py:955 +msgid "Invalid message ID" +msgstr "消息ID不正确" + +#: zerver/views/__init__.py:974 +msgid "Realm has too much data for non-batched export." +msgstr "社区数据过大,不适用于非批量导出" + +#: zerver/views/__init__.py:1087 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "帐户已经停用" + +#: zerver/views/__init__.py:1089 +msgid "Your realm has been deactivated." +msgstr "社区已关闭" + +#: zerver/views/__init__.py:1091 +msgid "Password auth is disabled in your team." +msgstr "社区已停用密码认证" + +#: zerver/views/__init__.py:1095 +msgid "This user is not registered; do so from a browser." +msgstr "当前用户未注册,请从浏览器执行该动作" + +#: zerver/views/__init__.py:1096 zerver/views/__init__.py:1104 +msgid "Your username or password is incorrect." +msgstr "用户名和密码不正确" + +#: zerver/views/__init__.py:1111 +msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured" +msgstr "未配置GOOGLE_CLIENT_ID" + +#: zerver/views/__init__.py:1125 +#, python-format +msgid "Invalid presence status: %s" +msgstr "在线状态不正确:%s" + +#: zerver/views/__init__.py:1195 +msgid "No email address specified" +msgstr "未指定邮件地址" + +#: zerver/views/__init__.py:1197 +msgid "Insufficient invites" +msgstr "邀请权限不够" + +#: zerver/views/__init__.py:1214 zerver/views/__init__.py:1244 +msgid "Empty or invalid length token" +msgstr "Token为空或者长度不正确" + +#: zerver/views/__init__.py:1250 +msgid "Token does not exist" +msgstr "Token不存在" + +#: zerver/views/messages.py:89 +msgid "Invalid narrow operator: {}" +msgstr "筛选操作符不正确:{}" + +#: zerver/views/messages.py:623 zerver/views/users.py:117 +#, python-format +msgid "No such stream '%s'" +msgstr "频道不存在'%s'" + +#: zerver/views/messages.py:630 +#, python-format +msgid "No such topic '%s'" +msgstr "话题不存在'%s'" + +#: zerver/views/messages.py:747 +#, python-format +msgid "Unknown domain %s" +msgstr "未知的域名%s" + +#: zerver/views/messages.py:767 +msgid "Missing sender" +msgstr "缺少发送人" + +#: zerver/views/messages.py:773 +msgid "Invalid mirrored message" +msgstr "镜像消息不正确(Invalid mirrored message)" + +#: zerver/views/messages.py:775 +msgid "Invalid mirrored realm" +msgstr "镜像域名不正确(Invalid mirrored realm)" + +#: zerver/views/messages.py:778 +msgid "IRC stream names must start with #" +msgstr "IRC频道名称必须以#开头" + +#: zerver/views/messages.py:803 +msgid "Nothing to change" +msgstr "无需修改(Nothing to change)" + +#: zerver/views/messages.py:815 +msgid "No such message" +msgstr "不存在该消息" + +#: zerver/views/messages.py:818 +msgid "Message was not sent by you" +msgstr "消息不是你发送的" + +#: zerver/views/streams.py:62 zerver/views/streams.py:293 +#, python-format +msgid "Stream name (%s) too long." +msgstr "频道名称(%s)太长" + +#: zerver/views/streams.py:64 zerver/views/streams.py:295 +#, python-format +msgid "Invalid stream name (%s)." +msgstr "频道名称 (%s)不正确" + +#: zerver/views/streams.py:76 +msgid "User cannot create streams." +msgstr "用户不能创建频道" + +#: zerver/views/streams.py:78 +#, python-format +msgid "Stream(s) (%s) do not exist" +msgstr "频道(%s)不存在" + +#: zerver/views/streams.py:123 +msgid "No such stream name" +msgstr "不存在该频道名称" + +#: zerver/views/streams.py:126 zerver/views/streams.py:226 +msgid "Cannot administer invite-only streams this way" +msgstr "不能这样管理私有频道(管理员如果没有参与某私有频道,则不能退订该私有频道的用户)" + +#: zerver/views/streams.py:190 +msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"." +msgstr "没有动作,至少指定\"add\"或者\"delete\"" + +#: zerver/views/streams.py:217 +msgid "This action requires administrative rights" +msgstr "该操作要求管理员权限" + +#: zerver/views/streams.py:304 +#, python-format +msgid "Unable to access stream (%s)." +msgstr "不能访问频道(%s)" + +#: zerver/views/streams.py:310 +msgid "You can only invite other mit.edu users to invite-only streams." +msgstr "仅能邀请其它mit.edu的用户加入私有频道" + +#: zerver/views/streams.py:403 +#, python-format +msgid "Stream does not exist: %s" +msgstr "频道不存在:%s" + +#: zerver/views/streams.py:441 +msgid "Invalid characters in stream name" +msgstr "频道名称中的字符不正确" + +#: zerver/views/streams.py:458 +#, python-format +msgid "Invalid stream %s" +msgstr "频道%s不正确" + +#: zerver/views/streams.py:464 +#, python-format +msgid "Not subscribed to stream %s" +msgstr "没有订阅频道%s" + +#: zerver/views/streams.py:488 +msgid "Invalid verb" +msgstr "POST方法不正确" + +#: zerver/views/streams.py:501 +#, python-format +msgid "Unknown subscription property: %s" +msgstr "未知订阅属性:%s" + +#: zerver/views/tutorial.py:34 +msgid "Bad data passed in to tutorial_send_message" +msgstr "向tutorial_send_message传递了错误数据" + +#: zerver/views/upload.py:20 +msgid "You must specify a file to upload" +msgstr "必须指定要上传的文件" + +#: zerver/views/upload.py:22 zerver/views/users.py:154 +#: zerver/views/users.py:204 +msgid "You may only upload one file at a time" +msgstr "一次只可以上传一个文件" + +#: zerver/views/upload.py:26 +msgid "File Upload is larger than allowed limit" +msgstr "上传的文件超过了允许的大小" + +#: zerver/views/user_settings.py:66 +msgid "New password must match confirmation password!" +msgstr "新密码和确认密码必须一致!" + +#: zerver/views/user_settings.py:68 +msgid "Wrong password!" +msgstr "密码错误!" + +#: zerver/views/user_settings.py:80 +msgid "Name too long!" +msgstr "名字太长!" + +#: zerver/views/user_settings.py:178 +msgid "You must upload exactly one avatar." +msgstr "必须上传恰好一个头像文件" + +#: zerver/views/users.py:35 zerver/views/users.py:37 zerver/views/users.py:63 +#: zerver/views/users.py:78 zerver/views/users.py:130 +#: zerver/views/users.py:171 +msgid "No such user" +msgstr "不存在该用户" + +#: zerver/views/users.py:45 zerver/views/users.py:47 +msgid "No such bot" +msgstr "不存在该机器人用户" + +#: zerver/views/users.py:193 zerver/views/users.py:296 +msgid "Bad name or username" +msgstr "姓名或者用户名错误" + +#: zerver/views/users.py:197 +msgid "Username already in use" +msgstr "用户名已经被使用" + +#: zerver/views/users.py:303 +#, python-format +msgid "Email '%(email)s' does not belong to domain '%(domain)s'" +msgstr "邮箱'%(email)s'不属于域'%(domain)s'" + +#: zerver/views/users.py:308 +#, python-format +msgid "Email '%s' already in use" +msgstr "邮箱'%s'已经使用" + +#: zerver/views/webhooks/codeship.py:37 +#: zerver/views/webhooks/crashlytics.py:37 +msgid "Missing key {} in JSON" +msgstr "JSON中缺少键值{}(Missing key {} in JSON)" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:133 zerver/views/webhooks/stash.py:34 +#, python-format +msgid "Missing key %s in JSON" +msgstr "JSON中缺少键值 %s" + +#: zerver/views/webhooks/freshdesk.py:142 +#, python-format +msgid "Malformed event %s" +msgstr "错误的事件%s" + +#: zerver/views/webhooks/jira.py:180 +msgid "Unknown JIRA event type" +msgstr "未知的JIRA事件类型" + +#: zerver/views/webhooks/newrelic.py:34 +msgid "Unknown webhook request" +msgstr "未知的Webhook请求" + +#: zerver/views/webhooks/pingdom.py:46 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported check_type: {check_type}" +msgstr "不支持的check_type: {check_type}" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:168 +msgid "Failed to extract data from Pivotal XML response" +msgstr "从Pivotal XML响应中提取数据失败" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:174 +msgid "Failed to extract data from Pivotal V5 JSON response" +msgstr "从Pivotal V5 JSON响应中提取数据失败" + +#: zerver/views/webhooks/pivotal.py:177 +msgid "Unable to handle Pivotal payload" +msgstr "无法处理Pivotal的payload" + +#: zerver/views/webhooks/taiga.py:256 +msgid "Unknown message" +msgstr "未知的消息" + +#: zerver/views/webhooks/transifex.py:25 +msgid "Transifex wrong request" +msgstr "错误的Transifex请求" + +#: zilencer/views.py:96 +msgid "Invalid type parameter" +msgstr "参数类型不正确" + +#: zilencer/views.py:117 +msgid "Cannot determine endpoint for user." +msgstr "无法确定用户的Endpoint" diff --git a/static/locale/cs/translations.json b/static/locale/cs/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/cs/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/de/translations.json b/static/locale/de/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/de/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/en/translations.json b/static/locale/en/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/en/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/es/translations.json b/static/locale/es/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/es/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/fr/translations.json b/static/locale/fr/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/fr/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/ja/translations.json b/static/locale/ja/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/ja/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/ko/translations.json b/static/locale/ko/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/ko/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/pt/translations.json b/static/locale/pt/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/pt/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/ru/translations.json b/static/locale/ru/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..0a8a7b776b --- /dev/null +++ b/static/locale/ru/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "ИЗМЕНЕНО", + "Current password": "Текущий пароль", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Если не указано иначе для конкретного потока, я хочу:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "Я хочу:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Сообщение было отпрвлено, когда вы были не подписаны", + "Get API key": "Получить ключ API", + "Audible notifications": "Звуковые уведомления", + "Delete stream": "Удалить поток", + "Upload avatar": "Загрузить аватар", + "Narrow to private messages with __name__": "Сузить к приватным сообщениям с __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Отметить все сообщения в __topic_name__ как прочитанные", + "Old password": "Старый пароль", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Уведомления", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Полное имя", + "Private message": "Приватное сообщение", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Выберите аватар", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Присылать дайджест на почту, когда меня нет на месте", + "Bots": "Боты", + "Other notifications": "Другие уведомления", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Пароль", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Тема", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Добавить emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Да, удалить этот поток", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Ваша учетная запись", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Отметить все сообщения в __stream.name__ как прочитанные", + "Next": "Далее", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Изменить описание потока", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Изменить", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "Новый пароль", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Сообщения потока", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Подписан", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Отписаться", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Сохранить изменения", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Сложность пароля", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Настройки отображения", + "Are you sure you want to do this?": "Вы уверены, что хотите сделать это?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Настройки потока", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Отключить сейчас", + "Administrator settings": "Настройки администратора", + "Optional": "Опционально", + "Streams Deletion": "Удаление потока", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Только администраторы могу приглашать", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Очистить аватар", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Настроить аватар", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Активировать", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Отправлять push-уведомления для мобильных клиентов, когда оффлайн", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Изменить бота", + "Message to stream __message.stream__": "Сообщение в поток __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "Этот поток только по приглашениям", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Пользователи", + "Enable desktop notifications for new streams": "Включить уведомления рабочего стола для новых потоков", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Имя пользователя", + "Name": "Имя", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Отключенные пользователи", + "Stream membership": "Участие в потоке", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "еще темы", + "Mute the stream __stream.name__": "Заглушить поток __stream.name__", + "Uncheck all": "Снять отметку со всего", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Подтвердите пароль", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Имя потока", + "Create new stream": "Создать новый поток", + "Delete bot": "Удалить бота", + "Actions": "Действия", + "Subscribe": "Подписаться", + "Organization settings": "Настройки организации", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Добро пожаловать в __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Сделать администратором", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Заглушить тему __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/sr/translations.json b/static/locale/sr/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e4a906442 --- /dev/null +++ b/static/locale/sr/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "EDITED", + "Current password": "Current password", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:", + "Emoji URL": "Emoji URL", + "I want:": "I want:", + "Unmute the topic __topic_name__": "Unmute the topic __topic_name__", + "Do you want to skip to your latest messages?": "Do you want to skip to your latest messages?", + "Message sent when you were not subscribed": "Message sent when you were not subscribed", + "Get API key": "Get API key", + "Audible notifications": "Audible notifications", + "Delete stream": "Delete stream", + "Upload avatar": "Upload avatar", + "Narrow to private messages with __name__": "Narrow to private messages with __name__", + "E-mail invitation required": "E-mail invitation required", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "Mark all messages in __topic_name__ as read", + "Old password": "Old password", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!", + "Notifications": "Notifications", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "Narrow to stream "__display_recipient__"", + "Full name": "Full name", + "Private message": "Private message", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.", + "Choose avatar": "Choose avatar", + "Unmute the stream __stream.name__": "Unmute the stream __stream.name__", + "Emoji name": "Emoji name", + "Digest emails when I'm away": "Digest emails when I'm away", + "Bots": "Bots", + "Other notifications": "Other notifications", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__", + "Compose a message to __name__": "Compose a message to __name__", + "Password": "Password", + "Receive desktop
notifications": "Receive desktop
notifications", + "Please specify a stream": "Please specify a stream", + "Topic": "Topic", + "Always auto-scroll to new messages": "Always auto-scroll to new messages", + "YES": "YES", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.", + "Add emoji": "Add emoji", + "Make stream public": "Make stream public", + "Yes, delete this stream": "Yes, delete this stream", + "Your Bots": "Your Bots", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.", + "Your Account": "Your Account", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "Mark all messages in __stream.name__ as read", + "Next": "Next", + "Alert Word": "Alert Word", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "The email body will become the __page_params.product_name__ message", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"", + "Reply": "Reply", + "Unmute the topic __subject__": "Unmute the topic __subject__", + "Save": "Save", + "Email": "Email", + "See the rest of this message": "See the rest of this message", + "Change stream description": "Change stream description", + "Users restricted to __domain__": "Users restricted to __domain__", + "Desktop notifications": "Desktop notifications", + "Stream color": "Stream color", + "Email address": "Email address", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)", + "Check all": "Check all", + "Edit": "Edit", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "Custom Word Alerts", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "Narrow to topic __topic_name__", + "Generate new API Key": "Generate new API Key", + "Un-collapse": "Un-collapse", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "Settings", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "Send __message.sender_full_name__ a private message", + "You and __display_reply_to__": "You and __display_reply_to__", + "Change only this message topic": "Change only this message topic", + "[More...]": "[More...]", + "Rename stream": "Rename stream", + "New password": "New password", + "Show/change your API key": "Show/change your API key", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ is not subscribed to this stream.", + "Choose custom color": "Choose custom color", + "[Condense this message]": "[Condense this message]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "Your API key:", + "Delete": "Delete", + "Generate new API key": "Generate new API key", + "Change Password": "Change Password", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "Email notifications when offline", + "Image": "Image", + "Stream messages": "Stream messages", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "Collapse", + "Display user list on left side in narrow windows.": "Display user list on left side in narrow windows.", + "Owner": "Owner", + "Yes": "Yes", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "This is a public stream. Anybody in your organization can join.", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message", + "No": "No", + "Deactivate": "Deactivate", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "Apply this change to all stream subscriptions?", + "Administration": "Administration", + "Narrow to messages sent by __name__": "Narrow to messages sent by __name__", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__", + "Add": "Add", + "Narrow to stream __stream.name__": "Narrow to stream __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API Key", + "Subscribed": "Subscribed", + "Remove admin": "Remove admin", + "Default Streams": "Default Streams", + "Unsubscribe": "Unsubscribe", + "Receive audible
notifications": "Receive audible
notifications", + "Save changes": "Save changes", + "Unable to subscribe user": "Unable to subscribe user", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic", + "Password strength": "Password strength", + "If checked, only administrators may invite new users.": "If checked, only administrators may invite new users.", + "Stream Name": "Stream Name", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Narrow to your private messages with __display_reply_to__", + "Make stream private": "Make stream private", + "Display Settings": "Display Settings", + "Are you sure you want to do this?": "Are you sure you want to do this?", + "The email will be forwarded to this stream": "The email will be forwarded to this stream", + "Custom emoji": "Custom emoji", + "Stream settings": "Stream settings", + "Please specify a topic": "Please specify a topic", + "Deactivate now": "Deactivate now", + "Administrator settings": "Administrator settings", + "Optional": "Optional", + "Streams Deletion": "Streams Deletion", + "Listen on": "Listen on", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "If checked, users must be invited in order to join your organization.", + "Mute the topic __topic_name__": "Mute the topic __topic_name__", + "Only admins may invite": "Only admins may invite", + "You have nothing to send!": "You have nothing to send!", + "Clear avatar": "Clear avatar", + "Cancel": "Cancel", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "Change notification settings for individual streams on your Streams page.", + "Customize avatar": "Customize avatar", + "Add New Default Stream": "Add New Default Stream", + "Add a New Emoji": "Add a New Emoji", + "Change later messages to this topic": "Change later messages to this topic", + "Reactivate": "Reactivate", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__ Labs", + "Exit Tutorial": "Exit Tutorial", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

", + "Mobile push notifications when offline": "Mobile push notifications when offline", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.", + "Edit bot": "Edit bot", + "Message to stream __message.stream__": "Message to stream __message.stream__", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.", + "This is an invite-only stream": "This is an invite-only stream", + "Failed!": "Failed!", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.", + "Users": "Users", + "Enable desktop notifications for new streams": "Enable desktop notifications for new streams", + "Private messages and @-mentions": "Private messages and @-mentions", + "Compose a message to stream __stream.name__": "Compose a message to stream __stream.name__", + "Create Bot": "Create Bot", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "By deactivating <>, they will be logged out immediately.", + "Change previous and following messages to this topic": "Change previous and following messages to this topic", + "more conversations": "more conversations", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "Link to this conversation", + "Username": "Username", + "Name": "Name", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "Deactivated Users", + "Stream membership": "Stream membership", + "Make this message take up less space on the screen": "Make this message take up less space on the screen", + "Sent by __message.sender_full_name__": "Sent by __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "Forgotten it?", + "more topics": "more topics", + "Mute the stream __stream.name__": "Mute the stream __stream.name__", + "Uncheck all": "Uncheck all", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", + "Confirm password": "Confirm password", + "Send to stream": "Send to stream", + "Stream name": "Stream name", + "Create new stream": "Create new stream", + "Delete bot": "Delete bot", + "Actions": "Actions", + "Subscribe": "Subscribe", + "Organization settings": "Organization settings", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

Welcome to __page_params.product_name__!

", + "Make admin": "Make admin", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "Mute the topic __subject__" +} \ No newline at end of file diff --git a/static/locale/zh-CN/translations.json b/static/locale/zh-CN/translations.json new file mode 100644 index 0000000000..7e76d787f2 --- /dev/null +++ b/static/locale/zh-CN/translations.json @@ -0,0 +1,196 @@ +{ + "EDITED": "有修改", + "Current password": "当前密码", + "Unless I say otherwise for a particular stream, I want:": "如果没有对频道作单独配置,则开启:", + "Emoji URL": "表情URL", + "I want:": "开启:", + "Unmute the topic __topic_name__": "话题__topic_name__关闭免打扰", + "Do you want to skip to your latest messages?": "你要转到最新的消息吗?", + "Message sent when you were not subscribed": "在你订阅前发送的消息", + "Get API key": "获取API码", + "Audible notifications": "声音通知", + "Delete stream": "删除频道", + "Upload avatar": "上传头像", + "Narrow to private messages with __name__": "筛选和 __name__的私信", + "E-mail invitation required": "需要邮件邀请", + "Mark all messages in __topic_name__ as read": "标记话题 __topic_name__中的所有消息为已读", + "Old password": "旧密码", + "mouse_face": "mouse_face", + "Please remove @all / @everyone or acknowledge that you will be spamming everyone!": "@all或者@everyone会提醒所有人,请确认!", + "Notifications": "通知设置", + "You'll receive notifications when a message arrives and __page_params.product_name__ isn't in focus or the message is offscreen.": "当__page_params.product_name__不是当前窗口,或者当前屏幕不显示收到的消息时,你会收到通知。", + "Narrow to stream "__display_recipient__"": "筛选频道"__display_recipient__"", + "Full name": "名称", + "Private message": "私信", + "Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "删除频道会退订该频道的所有用户,并且该频道的所有消息也将无法恢复。", + "Choose avatar": "选择头像", + "Unmute the stream __stream.name__": "频道__stream.name__关闭免打扰", + "Emoji name": "表情名称", + "Digest emails when I'm away": "当我离线时发送摘要邮件", + "Bots": "机器人", + "Other notifications": "其它通知", + "Narrow to private messages with __message.sender_full_name__": "筛选和__message.sender_full_name__的私信", + "Compose a message to __name__": "写一条消息给__name__", + "Password": "密码", + "Receive desktop
notifications": "接收桌面通知", + "Please specify a stream": "请指定频道", + "Topic": "话题", + "Always auto-scroll to new messages": "自动滚动到新消息", + "YES": "确认", + "This is an invite-only stream. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "这是一个 私有频道。仅有邀请的用户可以对该频道进行访问,该频道的用户也可以邀请其它用户。", + "Add emoji": "添加表情", + "Make stream public": "设置为公开频道", + "Yes, delete this stream": "是的,删除该频道", + "Your Bots": "机器人设置", + "It's been a while! Since you were last here, you received __unread_count__ new messages.": "好久不见!从上次离开这里,你收到了__unread_count__条新消息。", + "Your Account": "用户设置", + "Mark all messages in __stream.name__ as read": "标记“__stream.name__ ”频道中的所有消息为已读", + "Next": "下一步", + "Alert Word": "提示字设置", + "The email body will become the __page_params.product_name__ message": "电子邮件正文会变为__page_params.product_name__的消息", + "Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"": "筛选频道"__display_recipient__", 话题"__subject__"", + "Reply": "回复", + "Unmute the topic __subject__": "话题__subject__关闭免打扰", + "Save": "保存", + "Email": "邮箱", + "See the rest of this message": "查看其余内容", + "Change stream description": "修改频道描述", + "Users restricted to __domain__": "仅限__domain__用户", + "Desktop notifications": "桌面通知", + "Stream color": "频道颜色", + "Email address": "邮箱地址", + "Display time in 24-hour format (17:00 instead of 5:00 PM)": "显示时间为24小时格式(例如显示17:00而不显示5:00 PM)", + "Check all": "选择所有", + "Edit": "编辑", + "some English text": "some English text", + "Custom Word Alerts": "自定义提示字", + "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipient __recipient__ is not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Narrow to topic __topic_name__": "筛选话题__topic_name__", + "Generate new API Key": "生成新的API码", + "Un-collapse": "展开", + "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient": "The recipients __recipients__ are not valid \", context), $(\"#private_message_recipient", + "Settings": "设置", + "Send __message.sender_full_name__ a private message": "给__message.sender_full_name__发送私信", + "You and __display_reply_to__": "你和__display_reply_to__", + "Change only this message topic": "仅修改该消息", + "[More...]": "[更多...]", + "Rename stream": "修改频道名称", + "New password": "新密码", + "Show/change your API key": "显示/修改你的API码", + "__name__ is not subscribed to this stream.": "__name__ 没有订阅这个频道。", + "Choose custom color": "选择自定义颜色", + "[Condense this message]": "[收起消息]", + "Remove from default": "Remove from default", + "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!", + "Your API key:": "你的API码:", + "Delete": "删除", + "Generate new API key": "生成新的API码", + "Change Password": "修改密码", + "Subscribe to": "Subscribe to", + "Email notifications when offline": "离线时邮件通知", + "Image": "图片", + "Stream messages": "频道消息", + "bot": "bot", + "Full Bot Name": "Full Bot Name", + "Collapse": "折叠", + "Display user list on left side in narrow windows.": "缩小窗口时在左侧显示用户列表", + "Owner": "所有者", + "Yes": "是", + "This is a public stream. Anybody in your organization can join.": "这是一个 公开的频道。社区中的所有用户都可以订阅。", + "{{#if msg/starred}}Unstar{{else}}Star{{/if}} this message": "消息{{#if msg/starred}}去星标{{else}}加星标{{/if}}", + "No": "否", + "Deactivate": "禁用", + "Apply this change to all stream subscriptions?": "应用到所有频道用户", + "Administration": "社区管理", + "Narrow to messages sent by __name__": "筛选__name__发送的消息", + "Narrow to messages sent by __message.sender_full_name__": "筛选 __message.sender_full_name__发送的消息", + "Add": "添加", + "Narrow to stream __stream.name__": "筛选频道 __stream.name__", + "Error checking subscription": "Error checking subscription", + "API Key": "API码", + "Subscribed": "已订阅", + "Remove admin": "取消管理员", + "Default Streams": "默认频道", + "Unsubscribe": "退订", + "Receive audible
notifications": "接收声音通知", + "Save changes": "保存修改", + "Unable to subscribe user": "不能订阅用户", + "The email subject will become the __page_params.product_name__ topic": "电子邮件主题会作为__page_params.product_name__的话题", + "Password strength": "密码强度", + "If checked, only administrators may invite new users.": "如果勾选,则只有管理员可以邀请新用户", + "Stream Name": "频道名称", + "You can send emails to __page_params.product_name__! Just copy and use this address as an email recipient, and:": "你可以发送邮件给__page_params.product_name__!就把这个地址拷贝一下作为收件人,然后:", + "Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "筛选你和__display_reply_to__的私信", + "Make stream private": "设置为私有频道", + "Display Settings": "显示设置", + "Are you sure you want to do this?": "你确定要这样做?", + "The email will be forwarded to this stream": "邮件将会转发到这个频道中", + "Custom emoji": "自定义表情", + "Stream settings": "频道设置", + "Please specify a topic": "请指定话题", + "Deactivate now": "禁用", + "Administrator settings": "管理员设置", + "Optional": "可选设置", + "Streams Deletion": "删除频道", + "Listen on": "收听", + "If checked, users must be invited in order to join your organization.": "如果勾选,用户必须邀请才能加入你的社区。", + "Mute the topic __topic_name__": "话题__topic_name__开启免打扰", + "Only admins may invite": "仅管理员可以邀请", + "You have nothing to send!": "消息不能为空!", + "Clear avatar": "清除头像", + "Cancel": "取消", + "Change notification settings for individual streams on your Streams page.": "可以在频道订阅页面进行单独设置。", + "Customize avatar": "自定义头像", + "Add New Default Stream": "添加默认频道", + "Add a New Emoji": "添加新的表情", + "Change later messages to this topic": "修改之后的消息", + "Reactivate": "启用", + "__page_params.product_name__ Labs": "__page_params.product_name__实验室", + "Exit Tutorial": "退出教程", + "

Messages in __page_params.product_name__ go to a stream and have a topic.

": "

__page_params.product_name__中的消息是发送在一个频道中并且拥有一个话题

", + "Mobile push notifications when offline": "离线时推送移动终端通知", + "Muted streams don't show up in your home view or generate notifications unless you are mentioned.": "开启免打扰的频道不会出现在主页中,也不会产生通知,除非你被@提醒。", + "Edit bot": "编辑机器人", + "Message to stream __message.stream__": "发送到频道__message.stream__的消息", + "Unsubscribe from": "Unsubscribe from", + "Configure the default streams new users are subscribed to when joining the {{domain}} organization.": "为社区{{domain}} 的新用户设置默认订阅的频道", + "If checked, only users with an @__domain__ e-mail address will be able to join the organization.": "如果勾选,仅拥有@__domain__邮件地址的用户可以加入该社区。", + "This is an invite-only stream": "这是一个私有频道", + "Failed!": "失败", + "Warning: the below features are experimental features and may not work as well as you would like.": "提醒:以下特性还在实验中,运行结果可能会有问题。", + "Users": "用户", + "Enable desktop notifications for new streams": "为新的频道开启桌面通知", + "Private messages and @-mentions": "私信和@提醒", + "Compose a message to stream __stream.name__": "写一条消息到频道__stream.name__", + "Create Bot": "创建机器人", + "By deactivating <>, they will be logged out immediately.": "去激活用户后 <>, 这些用户会立即退出登录。", + "Change previous and following messages to this topic": "修改之前、之后的消息", + "more conversations": "更多会话", + "bot_user_name": "bot_user_name", + "Link to this conversation": "链接到该会话", + "Username": "用户名", + "Name": "名称", + "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?": "Are you sure you want to message all __count__ people in this stream?", + "Deactivated Users": "禁用的用户", + "Stream membership": "频道用户", + "Make this message take up less space on the screen": "使得该消息占用较少的屏幕空间", + "Sent by __message.sender_full_name__": "发送人: __message.sender_full_name__", + "Forgotten it?": "忘记了?", + "more topics": "更多话题", + "Mute the stream __stream.name__": "频道__stream.name__开启免打扰", + "Uncheck all": "全部不选", + "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.": "Add extra emoji for members of the {{ realm_name }} organization.", + "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "这些用户的密码会被从系统中清除,他们的机器人用户也会被关闭。", + "Confirm password": "确认密码", + "Send to stream": "发送到频道", + "Stream name": "频道名称", + "Create new stream": "创建新频道", + "Delete bot": "删除机器人", + "Actions": "操作", + "Subscribe": "订阅", + "Organization settings": "社区设置", + "

Welcome to __page_params.product_name__!

": "

欢迎使用__page_params.product_name__!

", + "Make admin": "设为管理员", + "Please specify at least one recipient": "Please specify at least one recipient", + "Mute the topic __subject__": "话题__subject__开启免打扰" +} \ No newline at end of file