2019-05-29 02:03:35 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2019-08-08 00:15:28 +02:00
# David Wood <ZXFEIIKBVHB0Y6EIYWUMV68EL@david.davidtw.co>, 2019
# David Wood <ZXFEIIKBVHB0Y6EIYWUMV68EL@david.davidtw.co>, 2019
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"POT-Creation-Date: 2019-12-13 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 03:01+0000\n"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:80 zerver/decorator.py:522 zerver/decorator.py:531
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Not allowed for guest users"
msgstr "Not allowed for guest users"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:108
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid organization"
msgstr "Invalid organisation"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:193
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Public streams"
msgstr "Public streams"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:194
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Private streams"
msgstr "Private streams"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:195 templates/zerver/app/left_sidebar.html:25
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Private messages"
msgstr "Private messages"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:196
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Group private messages"
msgstr "Group private messages"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:208
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unknown chart name: %s"
msgstr "Unknown chart name: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:217
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Start time is later than end time. Start: %(start)s, End: %(end)s"
msgstr "Start time is later than end time. Start: %(start)s, End: %(end)s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: analytics/views.py:231 analytics/views.py:252
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No analytics data available. Please contact your server administrator."
msgstr "No analytics data available. Please contact your server administrator."
#: corporate/lib/stripe.py:127
#, python-format
msgid "Something went wrong. Please contact %s."
msgstr "Something went wrong. Please contact %s."
#: corporate/lib/stripe.py:128
msgid "Something went wrong. Please reload the page."
msgstr "Something went wrong. Please reload the page."
#: corporate/lib/stripe.py:164
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: corporate/views.py:55
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You must invoice for at least {} users."
msgstr "You must invoice for at least {} users."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: corporate/views.py:62
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No payment method on file"
msgstr "No payment method on file"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: corporate/views.py:64
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%(brand)s ending in %(last4)s"
msgstr "%(brand)s ending in %(last4)s"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: corporate/views.py:71
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unknown payment method. Please contact %s."
msgstr "Unknown payment method. Please contact %s."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:10
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Zulip analytics for %(target_name)s"
msgstr "Zulip analytics for %(target_name)s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:14
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Messages sent over time"
msgstr "Messages sent over time"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:16
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Aggregation"
msgstr "Aggregation"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:18
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:19
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:28 templates/analytics/stats.html:44
#: templates/analytics/stats.html:64
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Me"
msgstr "Me"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:30
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Humans"
msgstr "Humans"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:32
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:115
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:39
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Messages sent by client"
msgstr "Messages sent by client"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:45 templates/analytics/stats.html:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Everyone"
msgstr "Everyone"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:46 templates/analytics/stats.html:66
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Last week"
msgstr "Last week"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:47 templates/analytics/stats.html:67
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Last month"
msgstr "Last month"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:48 templates/analytics/stats.html:68
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Last year"
msgstr "Last year"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:49 templates/analytics/stats.html:69
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "All time"
msgstr "All time"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:58
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Messages sent by recipient type"
msgstr "Messages sent by recipient type"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:74
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Active users"
msgstr "Active users"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:77
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Daily actives"
msgstr "Daily actives"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:78
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "15 day actives"
msgstr "15 day actives"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:79
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Total users"
msgstr "Total users"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:87
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:97
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Users"
msgstr "Users"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:97
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:98
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"A full update of all the graphs happens once a day.<br/>The “Messages Sent "
"Over Time” graph is updated once an hour."
msgstr "A full update of all the graphs happens once a day.<br/>The “Messages Sent Over Time” graph is updated once an hour."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/analytics/stats.html:102
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Analytics documentation"
msgstr "Analytics documentation"
#: templates/confirmation/confirm_email_change.html:8
msgid "Email changed!"
msgstr "Email changed!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/billing.html:21 templates/zerver/app/navbar.html:165
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Billing"
msgstr "Billing"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Upgrade to %(plan)s"
msgstr "Upgrade to %(plan)s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:43 templates/corporate/upgrade.html:135
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Payment schedule"
msgstr "Payment schedule"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:47 templates/corporate/upgrade.html:139
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Pay annually"
msgstr "Pay annually"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:59
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Pay monthly"
msgstr "Pay monthly"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:66
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "License management"
msgstr "License management"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:70
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:71
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Most convenient"
msgstr "Most convenient"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:77
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/corporate/upgrade.html:78
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Most control"
msgstr "Most control"
#: templates/two_factor/_wizard_forms.html:26
msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:"
msgstr "Or, alternatively, use one of your backup phones:"
#: templates/two_factor/_wizard_forms.html:37
msgid "As a last resort, you can use a backup token:"
msgstr "As a last resort, you can use a backup token:"
#: templates/two_factor/_wizard_forms.html:40
msgid "Use backup token"
msgstr "Use backup token"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16
msgid "Accept the new Terms of Service"
msgstr "Accept the new Terms of Service"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:24
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/create_realm.html:22 templates/zerver/login.html:64
#: templates/zerver/register.html:97 templates/zerver/reset.html:22
#: templates/zerver/reset_confirm.html:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:43
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:203
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\" target=\"_blank\">Terms"
" of Service</a>."
msgstr "I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\" target=\"_blank\">Terms of Service</a>."
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:54
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: templates/zerver/accounts_home.html:14
msgid "Sign up for Zulip"
msgstr "Sign up for Zulip"
#: templates/zerver/accounts_home.html:33
msgid "You need an invitation to join this organization."
msgstr "You need an invitation to join this organisation."
#: templates/zerver/accounts_home.html:68 templates/zerver/footer.html:39
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:133 templates/zerver/portico-header.html:43
#: templates/zerver/register.html:213
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/accounts_home.html:72 templates/zerver/login.html:112
#: templates/zerver/register.html:60
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "OR"
msgstr "OR"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/accounts_home.html:81
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Sign up with %(identity_provider)s"
msgstr "Sign up with %(identity_provider)s"
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:13
msgid "Thanks for signing up!"
msgstr "Thanks for signing up!"
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:17
msgid "Check your email so we can get started."
msgstr "Check your email so we can get started."
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:21
msgid "Still no email? We can <a href=\"#\" id=\"resend_email_link\">resend it</a>."
msgstr "Still no email? We can <a href=\"#\" id=\"resend_email_link\">resend it</a>."
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:22
msgid "Just in case, take a look at your Spam folder."
msgstr "Just in case, take a look at your Spam folder."
#: templates/zerver/app/bankruptcy.html:5
#: templates/zerver/app/delete_message.html:3
#: templates/zerver/app/deprecation_notice.html:5
#: templates/zerver/app/invite_user.html:5
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:7
#: templates/zerver/app/message_history.html:4
#: templates/zerver/app/message_history.html:12
#: templates/zerver/app/navbar.html:3 templates/zerver/app/navbar.html:21
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: templates/zerver/app/bankruptcy.html:6
msgid "Welcome back"
msgstr "Welcome back"
#: templates/zerver/app/bankruptcy.html:13
msgid "Yes, please!"
msgstr "Yes, please!"
#: templates/zerver/app/bankruptcy.html:15
msgid "No, I'll catch up."
msgstr "No, I'll catch up."
#: templates/zerver/app/compose.html:12 templates/zerver/app/compose.html:13
#: templates/zerver/app/compose.html:108
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:239
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Drafts"
msgstr "Drafts"
#: templates/zerver/app/compose.html:15
msgid "Saved as draft"
msgstr "Saved as draft"
#: templates/zerver/app/compose.html:20
msgid "New message"
msgstr "New message"
#: templates/zerver/app/compose.html:27 templates/zerver/app/compose.html:28
msgid "New topic"
msgstr "New topic"
#: templates/zerver/app/compose.html:35 templates/zerver/app/compose.html:36
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:20
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:126
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "New private message"
msgstr "New private message"
#: templates/zerver/app/compose.html:43 templates/zerver/app/compose.html:44
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: templates/zerver/app/compose.html:61
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:24
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:142
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cancel compose"
msgstr "Cancel compose"
#: templates/zerver/app/compose.html:69
msgid "This is a private stream"
msgstr "This is a private stream"
#: templates/zerver/app/compose.html:71
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: templates/zerver/app/compose.html:73
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
#: templates/zerver/app/compose.html:78
msgid "To"
msgstr "To"
#: templates/zerver/app/compose.html:82
msgid "You and"
msgstr "You and"
#: templates/zerver/app/compose.html:83
msgid "Add one or more users"
msgstr "Add one or more users"
#: templates/zerver/app/compose.html:83
msgid "Add another user..."
msgstr "Add another user..."
#: templates/zerver/app/compose.html:90
msgid "Compose your message here"
msgstr "Compose your message here"
#: templates/zerver/app/compose.html:90
msgid "Compose your message here..."
msgstr "Compose your message here..."
#: templates/zerver/app/compose.html:98
msgid "Add emoji"
msgstr "Add emoji"
#: templates/zerver/app/compose.html:99
msgid "Formatting"
msgstr "Formatting"
#: templates/zerver/app/compose.html:101
msgid "Attach files"
msgstr "Attach files"
#: templates/zerver/app/compose.html:104
msgid "Add video call"
msgstr "Add video call"
#: templates/zerver/app/compose.html:106
msgid "Write"
msgstr "Write"
#: templates/zerver/app/compose.html:107
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: templates/zerver/app/compose.html:112
msgid "Press Enter to send"
msgstr "Press Enter to send"
#: templates/zerver/app/compose.html:114
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: templates/zerver/app/delete_message.html:4
msgid "Delete message"
msgstr "Delete message"
#: templates/zerver/app/delete_message.html:8
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Are you sure you want to delete this message?"
#: templates/zerver/app/delete_message.html:13
#: templates/zerver/app/invite_user.html:50
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: templates/zerver/app/delete_message.html:14
msgid "Yes, delete this message"
msgstr "Yes, delete this message"
#: templates/zerver/app/deprecation_notice.html:6
msgid "Deprecation notice"
msgstr "Deprecation notice"
#: templates/zerver/app/deprecation_notice.html:14
msgid "Got it"
msgstr "Got it"
#: templates/zerver/app/home.html:14
msgid ""
"\n"
" Some older messages are unavailable.\n"
" <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Upgrade your organization</a>\n"
" to access your full message history.\n"
" "
msgstr "\n Some older messages are unavailable.\n <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Upgrade your organisation</a>\n to access your full message history.\n "
#: templates/zerver/app/home.html:24
2019-12-11 20:22:50 +01:00
msgid ""
"\n"
" End of results from your\n"
" <a href=\"/help/search-for-messages#searching-shared-history\"\n"
" target=\"_blank\">personal history</a>.\n"
" Consider <a class=\"search-shared-history\" href=\"\">searching all public streams</a>.\n"
" "
2019-12-13 05:34:46 +01:00
msgstr "\n End of results from your\n <a href=\"/help/search-for-messages#searching-shared-history\"\n target=\"_blank\">personal history</a>.\n Consider <a class=\"search-shared-history\" href=\"\">searching all public streams</a>.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:35
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Welcome to Zulip."
msgstr "Welcome to Zulip."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:37
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" See, the thing about it is... there aren't any messages\n"
" here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n"
" you one.\n"
" "
msgstr "\n See, the thing about it is... there aren't any messages\n here for you right now. I'm sure someone will eventually send\n you one.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:45
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Or, <strong>take matters into your own hands</strong>,\n"
" and <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_stream\">\n"
" compose a new stream message</a>.\n"
" "
msgstr "\n Or, <strong>take matters into your own hands</strong>,\n and <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_stream\">\n compose a new stream message</a>.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:53
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Nothing's been sent here yet!"
msgstr "Nothing's been sent here yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:56
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_stream\">\n"
" start the conversation</a>?\n"
" "
msgstr "\n Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_stream\">\n start the conversation</a>?\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:63
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have no private messages yet!"
msgstr "You have no private messages yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:66 templates/zerver/app/home.html:76
#: templates/zerver/app/home.html:96 templates/zerver/app/home.html:106
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n"
" start the conversation</a>?\n"
" "
msgstr "\n Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n start the conversation</a>?\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:73
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have no private messages with this person yet!"
msgstr "You have no private messages with this person yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:83
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have not sent any private messages to yourself yet!"
msgstr "You have not sent any private messages to yourself yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:86
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n"
" start a conversation with yourself</a>?\n"
" "
msgstr "\n Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n start a conversation with yourself</a>?\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:93
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have no group private messages with this person yet!"
msgstr "You have no group private messages with this person yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:103
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have no private messages with these people yet!"
msgstr "You have no private messages with these people yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:113
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You haven't received any messages sent by this user yet!"
msgstr "You haven't received any messages sent by this user yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:116
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This user does not exist!"
msgstr "This user does not exist!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:119
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "One or more of these users do not exist!"
msgstr "One or more of these users do not exist!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:122
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!"
msgstr "You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:125
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:130
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This stream does not exist or is private."
msgstr "This stream does not exist or is private."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:133
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You haven't starred anything yet!"
msgstr "You haven't starred anything yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:136
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Learn more about starring messages <a href=\"/help/star-a-message\">\n"
" here</a>.\n"
" "
msgstr "\n Learn more about starring messages <a href=\"/help/star-a-message\">\n here</a>.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:143
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You have no unread messages!"
msgstr "You have no unread messages!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:146
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You haven't been mentioned yet!"
msgstr "You haven't been mentioned yet!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:149
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Learn more about mentions <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\">\n"
" here</a>.\n"
" "
msgstr "\n Learn more about mentions <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\">\n here</a>.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:156
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No search results"
msgstr "No search results"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/home.html:159 templates/zerver/app/home.html:161
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/index.html:34
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/index.html:35
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"If this message does not go away, please wait a couple seconds and <a id"
"=\"reload-lnk\">reload</a> the page."
msgstr "If this message does not go away, please wait a couple seconds and <a id=\"reload-lnk\">reload</a> the page."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/index.html:67
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"<strong class=\"message\">Unable to connect to\n"
" Zulip.</strong> Updates may be delayed."
msgstr "<strong class=\"message\">Unable to connect to\n Zulip.</strong> Updates may be delayed."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/index.html:68
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Retrying soon..."
msgstr "Retrying soon..."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/index.html:68
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Try now."
msgstr "Try now."
#: templates/zerver/app/invite_user.html:6
msgid "Invite users to Zulip"
msgstr "Invite users to Zulip"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:15
msgid "Emails (one on each line or comma-separated)"
msgstr "Emails (one on each line or comma-separated)"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:17
msgid "One or more email addresses..."
msgstr "One or more email addresses..."
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
msgid "or"
msgstr "or"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
#: templates/zerver/app/invite_user.html:26
msgid "Generate invite link"
msgstr "Generate invite link"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:33
msgid "User(s) join as"
msgstr "User(s) join as"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:36
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:38
msgid "Organization administrators"
msgstr "Organisation administrators"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:40
msgid "Guests"
msgstr "Guests"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:45
msgid "Streams they should join"
msgstr "Streams they should join"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:52
msgid "Inviting..."
msgstr "Inviting..."
#: templates/zerver/app/invite_user.html:52
msgid "Invite"
msgstr "Invite"
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:2
#: templates/zerver/app/navbar.html:118
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:37
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Keyboard shortcuts"
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:8
msgid "The basics"
msgstr "The basics"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:12
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:110
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reply to message"
msgstr "Reply to message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:16
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:122
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "New stream message"
msgstr "New stream message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:28
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:243
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "View drafts"
msgstr "View drafts"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:32
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:81
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Next message"
msgstr "Next message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:36
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:93
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Last message"
msgstr "Last message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:40
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Next unread topic"
msgstr "Next unread topic"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:44
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Next unread private message"
msgstr "Next unread private message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:48
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Initiate a search"
msgstr "Initiate a search"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:52
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:276
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Show keyboard shortcuts"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:61
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:69
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:65
msgid "Search streams"
msgstr "Search streams"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:73
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:16
msgid "Search people"
msgstr "Search people"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:77
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Previous message"
msgstr "Previous message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:85
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Scroll up"
msgstr "Scroll up"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:89
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Scroll down"
msgstr "Scroll down"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:97
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "First message"
msgstr "First message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:106
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Composing messages"
msgstr "Composing messages"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:114
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reply to author"
msgstr "Reply to author"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:118
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Quote and reply to message"
msgstr "Quote and reply to message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:130
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Compose a reply @-mentioning author"
msgstr "Compose a reply @-mentioning author"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:134
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Send message"
msgstr "Send message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:138
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Insert new line"
msgstr "Insert new line"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:151
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrowing"
msgstr "Narrowing"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:155
msgid "Narrow to stream"
msgstr "Narrow to stream"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:159
msgid "Narrow to topic or PM conversation"
msgstr "Narrow to topic or PM conversation"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:163
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to all private messages"
msgstr "Narrow to all private messages"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:167
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to next unread topic"
msgstr "Narrow to next unread topic"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:171
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to next unread private message"
msgstr "Narrow to next unread private message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:175
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cycle between stream narrows"
msgstr "Cycle between stream narrows"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:179
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to all unmuted messages"
msgstr "Narrow to all unmuted messages"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:183
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to current compose box recipient"
msgstr "Narrow to current compose box recipient"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:192
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message actions"
msgstr "Message actions"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:196
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Edit your last message"
msgstr "Edit your last message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:200
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Show message sender's profile"
msgstr "Show message sender's profile"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:204
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Show images in thread"
msgstr "Show images in thread"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:208
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Edit selected message"
msgstr "Edit selected message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:212
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Star selected message"
msgstr "Star selected message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:217
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "React to selected message with"
msgstr "React to selected message with"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:226
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Collapse/show selected message"
msgstr "Collapse/show selected message"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:230
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Toggle topic mute"
msgstr "Toggle topic mute"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:247
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Edit selected draft"
msgstr "Edit selected draft"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:251
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Delete selected draft"
msgstr "Delete selected draft"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:260
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:264
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Toggle the gear menu"
msgstr "Toggle the gear menu"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:268
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Open message menu"
msgstr "Open message menu"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:272
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Open reactions menu"
msgstr "Open reactions menu"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:285
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Streams settings"
msgstr "Streams settings"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:289
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Scroll through streams"
msgstr "Scroll through streams"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:293
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Switch between tabs"
msgstr "Switch between tabs"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:297
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "View stream messages"
msgstr "View stream messages"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:301
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subscribe to/unsubscribe from selected stream"
msgstr "Subscribe to/unsubscribe from selected stream"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:305
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Create new stream"
msgstr "Create new stream"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:311
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Detailed keyboard shortcuts documentation"
msgstr "Detailed keyboard shortcuts documentation"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:5
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:11
msgid "All messages"
msgstr "All messages"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:40
msgid "Mentions"
msgstr "Mentions"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:52
msgid "Starred messages"
msgstr "Starred messages"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:61
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:63
msgid "Filter streams"
msgstr "Filter streams"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:61
msgid "STREAMS"
msgstr "STREAMS"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:62
msgid "Subscribe, add, or configure streams"
msgstr "Subscribe, add, or configure streams"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:72
msgid "All streams"
msgstr "All streams"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:78
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Add streams"
msgstr "Add streams"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
msgid "Pan & Zoom"
msgstr "Pan & Zoom"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:11
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:11
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:13
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Open"
msgstr "Open"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:14
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/zerver/app/markdown_help.html:2
#: templates/zerver/app/navbar.html:123
msgid "Message formatting"
msgstr "Message formatting"
#: templates/zerver/app/markdown_help.html:8
msgid "You type"
msgstr "You type"
#: templates/zerver/app/markdown_help.html:9
msgid "You get"
msgstr "You get"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/markdown_help.html:115
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"To add syntax highlighting to a multi-line code block,\n"
" add the language's <b>first</b> <a target=\"_blank\" href=\"http://pygments.org/docs/lexers/\">Pygments short name</a>\n"
" after the first set of back-ticks.\n"
" You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces."
msgstr "To add syntax highlighting to a multi-line code block,\n add the language's <b>first</b> <a target=\"_blank\" href=\"http://pygments.org/docs/lexers/\">Pygments short name</a>\n after the first set of back-ticks.\n You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces."
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/markdown_help.html:146
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"You can also make <a target=\"_blank\"\n"
" href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">tables</a>\n"
" with this <a target=\"_blank\"\n"
" href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">Markdown-ish\n"
" table syntax</a>."
msgstr "You can also make <a target=\"_blank\"\n href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">tables</a>\n with this <a target=\"_blank\"\n href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">Markdown-ish\n table syntax</a>."
#: templates/zerver/app/message_history.html:5
msgid "Message edit history"
msgstr "Message edit history"
#: templates/zerver/app/navbar.html:5
msgid ""
"Zulip needs your permission to\n"
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
" "
msgstr "Zulip needs your permission to\n <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n "
#: templates/zerver/app/navbar.html:10
msgid ""
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
"your team connected."
msgstr "We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected."
#: templates/zerver/app/navbar.html:12
msgid "Enable notifications"
msgstr "Enable notifications"
#: templates/zerver/app/navbar.html:14
msgid "Ask me later"
msgstr "Ask me later"
#: templates/zerver/app/navbar.html:16
msgid "Never ask on this computer"
msgstr "Never ask on this computer"
#: templates/zerver/app/navbar.html:23
msgid ""
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send "
"notifications."
msgstr "Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications."
#: templates/zerver/app/navbar.html:25
msgid "See how to configure email."
msgstr "See how to configure email."
#: templates/zerver/app/navbar.html:39
msgid "Stream list"
msgstr "Stream list"
#: templates/zerver/app/navbar.html:48 templates/zerver/app/navbar.html:68
msgid "Search help"
msgstr "Search help"
#: templates/zerver/app/navbar.html:51 templates/zerver/app/navbar.html:52
#: templates/zerver/app/navbar.html:64 templates/zerver/app/navbar.html:65
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: templates/zerver/app/navbar.html:56 templates/zerver/app/navbar.html:67
msgid "Exit search"
msgstr "Exit search"
#: templates/zerver/app/navbar.html:76
msgid "User list"
msgstr "User list"
#: templates/zerver/app/navbar.html:84
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: templates/zerver/app/navbar.html:96
msgid "Manage streams"
msgstr "Manage streams"
#: templates/zerver/app/navbar.html:101
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:4
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:164 zerver/lib/hotspots.py:27
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: templates/zerver/app/navbar.html:107
msgid "Manage organization"
msgstr "Manage organisation"
#: templates/zerver/app/navbar.html:113 templates/zerver/footer.html:16
msgid "Help center"
msgstr "Help centre"
#: templates/zerver/app/navbar.html:128
#: templates/zerver/app/search_operators.html:2
msgid "Search operators"
msgstr "Search operators"
#: templates/zerver/app/navbar.html:134
msgid "Desktop & mobile apps"
msgstr "Desktop & mobile apps"
#: templates/zerver/app/navbar.html:139 templates/zerver/footer.html:49
msgid "Integrations"
msgstr "Integrations"
#: templates/zerver/app/navbar.html:144
msgid "API documentation"
msgstr "API documentation"
#: templates/zerver/app/navbar.html:151
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: templates/zerver/app/navbar.html:158
msgid "Plans and pricing"
msgstr "Plans and pricing"
#: templates/zerver/app/navbar.html:173
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: templates/zerver/app/navbar.html:180
msgid "Invite users"
msgstr "Invite users"
#: templates/zerver/app/navbar.html:186
msgid ""
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
"Webathena"
msgstr "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena"
#: templates/zerver/app/navbar.html:188
msgid "Link with Webathena"
msgstr "Link with Webathena"
#: templates/zerver/app/navbar.html:194
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: templates/zerver/app/navbar.html:200
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:6
msgid "Send feedback"
msgstr "Send feedback"
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:12
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:13
msgid "Filter users"
msgstr "Filter users"
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:12
msgid "USERS"
msgstr "USERS"
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:28
msgid "GROUP PMs"
msgstr "GROUP PMs"
#: templates/zerver/app/right_sidebar.html:34
msgid "Invite more users"
msgstr "Invite more users"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:7
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:8
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:13
msgid "Narrow to messages on stream"
msgstr "Narrow to messages on stream"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:17
msgid "Narrow to messages with topic"
msgstr "Narrow to messages with topic"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:21
msgid "Narrow to private messages with"
msgstr "Narrow to private messages with"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:25
msgid "Narrow to group private messages with"
msgstr "Narrow to group private messages with"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:29
msgid "Narrow to messages sent by"
msgstr "Narrow to messages sent by"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:33
msgid "Narrow to messages sent by you."
msgstr "Narrow to messages sent by you."
#: templates/zerver/app/search_operators.html:37
msgid "Center the view around message ID"
msgstr "Centre the view around message ID"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:41
msgid "Narrow to just message ID"
msgstr "Narrow to just message ID"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:45
2019-09-24 22:02:33 +02:00
msgid "Search all public streams in the organization."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Search all public streams in the organisation."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:49
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to messages with alert words."
msgstr "Narrow to messages with alert words."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:53
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to messages that mention you."
msgstr "Narrow to messages that mention you."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:57
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to private messages."
msgstr "Narrow to private messages."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:61
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to starred messages."
msgstr "Narrow to starred messages."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to unread messages."
msgstr "Narrow to unread messages."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:69
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to messages containing links."
msgstr "Narrow to messages containing links."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:73
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to messages containing images."
msgstr "Narrow to messages containing images."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:77
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Narrow to messages containing uploads."
msgstr "Narrow to messages containing uploads."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:81
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"Search for <span class=\"operator_value\"> keyword </span> in the topic or "
"message content "
msgstr "Search for <span class=\"operator_value\"> keyword </span> in the topic or message content "
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:85
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Exclude messages with topic <span class=\"operator_value\">topic</span>"
msgstr "Exclude messages with topic <span class=\"operator_value\">topic</span>"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:89
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"You can use any combination of these search\n"
" operators in a single query. For example:"
msgstr "You can use any combination of these search\n operators in a single query. For example:"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:92
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "streamname"
msgstr "streamname"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:93
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:94
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "keyword"
msgstr "keyword"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:106
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"\n"
" That query would search for messages sent by\n"
" <span class=\"operator_value\">%(placeholder_email)s</span>\n"
" to stream\n"
" <span class=\"operator_value\">%(placeholder_stream)s</span>\n"
" containing the keyword\n"
" <span class=\"operator_value\">%(placeholder_keyword)s</span>.\n"
" "
msgstr "\n That query would search for messages sent by\n <span class=\"operator_value\">%(placeholder_email)s</span>\n to stream\n <span class=\"operator_value\">%(placeholder_stream)s</span>\n containing the keyword\n <span class=\"operator_value\">%(placeholder_keyword)s</span>.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/app/search_operators.html:116
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Detailed search operators documentation"
msgstr "Detailed search operators documentation"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:16
msgid "Your account"
msgstr "Your account"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:20
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:24
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:29
msgid "Your bots"
msgstr "Your bots"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:34
msgid "Alert words"
msgstr "Alert words"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:39
msgid "Uploaded files"
msgstr "Uploaded files"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:44
msgid "Muted topics"
msgstr "Muted topics"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:51
msgid "Organization profile"
msgstr "Organisation profile"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:53
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:60
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:67
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:77
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:91
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:99
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:108
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:117
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:126
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:134
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Only organization administrators can edit these settings."
msgstr "Only organisation administrators can edit these settings."
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:58
msgid "Organization settings"
msgstr "Organisation settings"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:65
msgid "Organization permissions"
msgstr "Organisation permissions"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:72 zerver/models.py:1777
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Custom emoji"
msgstr "Custom emoji"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:74
msgid "Guest users cannot edit custom emoji."
msgstr "Guest users cannot edit custom emoji."
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:84
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User groups"
msgstr "User groups"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:89
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Authentication methods"
msgstr "Authentication methods"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:106
msgid "Deactivated users"
msgstr "Deactivated users"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:124
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Default streams"
msgstr "Default streams"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:132
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Linkifiers"
msgstr "Linkifiers"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:140
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Custom profile fields"
msgstr "Custom profile fields"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:146
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:150
msgid "Data exports"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Data exports"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Show more"
msgstr "Show more"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/config_error.html:14
msgid ""
"\n"
" You are trying to login using LDAP without creating an\n"
" organization first. Please use EmailAuthBackend to create\n"
" your organization and then try again.\n"
" "
msgstr "\n You are trying to login using LDAP without creating an\n organisation first. Please use EmailAuthBackend to create\n your organisation and then try again.\n "
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:10
msgid "Zulip account not found."
msgstr "Zulip account not found."
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No account found for %(email)s.\n"
" "
msgstr "\n No account found for %(email)s.\n "
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:26
msgid "Log in with another account"
msgstr "Log in with another account"
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:33
msgid "Continue to registration"
msgstr "Continue to registration"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/create_realm.html:12
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Create a new Zulip organization"
msgstr "Create a new Zulip organisation"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/create_realm.html:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Enter your email address"
msgstr "Enter your email address"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/create_realm.html:25
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Create organization"
msgstr "Create organisation"
#: templates/zerver/deactivated.html:15
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Deactivated organisation"
#: templates/zerver/deactivated.html:20
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
" Please contact <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> to reactivate\n"
" this group.\n"
" "
msgstr "\n The organisation you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n Please contact <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> to reactivate\n this group.\n "
#: templates/zerver/dev_login.html:21
msgid "Administrators"
msgstr "Administrators"
#: templates/zerver/dev_login.html:30
msgid "Guest users"
msgstr "Guest users"
#: templates/zerver/dev_login.html:42
msgid "Normal users"
msgstr "Normal users"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:4
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_0a044db0e6751f218a47a4331c50b45c.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_323d33263c802b7a808798ed9b6b5891.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_556550265caff1cd1fc70d6c7ef85cfc.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_71be297c80227efa5868a945ab2f03d5.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_76050a3fd18b4fc53c74b18de6b3cc57.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_8a64d4c3ba4c8579f83733107016b9b0.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_bb3181f792c96e031e57a0697a9ccba6.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_ebb5a4fe863941c2b7fc04a6f169a4ec.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/custom_email_ed271a34d10d853722568eb6ada75850.html:4
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:4
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/emails/compiled/markdown_email.html:4
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:8
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:4
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:4
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/emails/custom_email_0a044db0e6751f218a47a4331c50b45c.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_323d33263c802b7a808798ed9b6b5891.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_556550265caff1cd1fc70d6c7ef85cfc.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_71be297c80227efa5868a945ab2f03d5.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_76050a3fd18b4fc53c74b18de6b3cc57.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_8a64d4c3ba4c8579f83733107016b9b0.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_base.pre.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_bb3181f792c96e031e57a0697a9ccba6.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_ebb5a4fe863941c2b7fc04a6f169a4ec.source.html:4
#: templates/zerver/emails/custom_email_ed271a34d10d853722568eb6ada75850.source.html:4
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:4
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:4
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/emails/markdown_email.source.html:4
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:4
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
msgid "Zulip logo"
msgstr "Zulip logo"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:8
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.txt:1
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:8
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:1
#, python-format
msgid "Hi %(user_name)s,"
msgstr "Hi %(user_name)s,"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:11
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:10
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.txt:4
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr "We received a request to change the email address for the Zulip account on %(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, please click below:"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:12
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:11
msgid "Confirm email change"
msgstr "Confirm email change"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you did not request this change, please contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
msgstr "If you did not request this change, please contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:4
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:4
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:4
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:4
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:4
msgid "Turtle with envelope"
msgstr "Turtle with envelope"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:10
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:9
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:1
msgid "You recently signed up for Zulip. Awesome!"
msgstr "You recently signed up for Zulip. Awesome!"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:13
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:12
msgid "Click the button below to complete registration."
msgstr "Click the button below to complete registration."
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:14
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:16
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:15
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:13
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:15
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:14
msgid "Complete registration"
msgstr "Complete registration"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:16
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:19
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:20
#, python-format
msgid ""
"Contact us any time at <a href=\"mailto:%(support_email)s\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a> if "
"you run into trouble, have any feedback, or just want to chat!"
msgstr "Contact us any time at <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a> if you run into trouble, have any feedback, or just want to chat!"
#: templates/zerver/emails/compiled/email_base_default.html:87
#: templates/zerver/emails/email_base_default.source.html:30
msgid "Swimming fish"
msgstr "Swimming fish"
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:11
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:10
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:4
#, python-format
msgid ""
"You can log in to your Zulip organization, %(realm_name)s, at the following "
"link:"
msgstr "You can log in to your Zulip organisation, %(realm_name)s, at the following link:"
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:21
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:20
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:8
#, python-format
msgid "The email address associated with your account is %(email)s."
msgstr "The email address associated with your account is %(email)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:23
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:22
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:11
msgid ""
"If you have trouble logging in, please contact Zulip support by replying to "
"this email."
msgstr "If you have trouble logging in, please contact Zulip support by replying to this email."
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:25
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:24
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:14
msgid "Thanks for using Zulip!"
msgstr "Thanks for using Zulip!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:9
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:8
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:1
msgid "Welcome to Zulip!"
msgstr "Welcome to Zulip!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:13
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:12
#, python-format
msgid "You've created the new Zulip organization <b>%(realm_name)s</b>."
msgstr "You've created the new Zulip organisation <b>%(realm_name)s</b>."
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:15
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:14
#, python-format
msgid "You've joined the Zulip organization <b>%(realm_name)s</b>."
msgstr "You've joined the Zulip organisation <b>%(realm_name)s</b>."
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:20
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:19
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:10
msgid "Your account details:"
msgstr "Your account details:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:22
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:20
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:11
msgid "Organization URL:"
msgstr "Organisation URL:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:26
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:23
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:14
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:29
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:25
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:16
msgid "Use your LDAP account to login"
msgstr "Use your LDAP account to login"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:33
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:28
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:19
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:36
msgid ""
"(you'll need these to sign in to the <a href=\"https://zulipchat.com/apps\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">mobile and desktop</a> "
"apps)"
msgstr "(you'll need these to sign in to the <a href=\"https://zulipchat.com/apps\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">mobile and desktop</a> apps)"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:41
#, python-format
msgid ""
"Check out our <a href=\"%(getting_started_link)s\" style=\"color:#46aa8f; "
"text-decoration:underline\">guide for admins</a>, become a Zulip pro with a "
"few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">dive right in</a>!"
msgstr "Check out our <a href=\"%(getting_started_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">guide for admins</a>, become a Zulip pro with a few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">dive right in</a>!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:43
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(getting_started_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">Learn more</a> about Zulip, become a pro with a few "
"<a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">dive right in</a>!"
msgstr "<a href=\"%(getting_started_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">Learn more</a> about Zulip, become a pro with a few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">dive right in</a>!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:48
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:42
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:31
msgid "Cheers,"
msgstr "Cheers,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:49
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:15
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:43
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:32
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:14
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.txt:7
msgid "Team Zulip"
msgstr "Team Zulip"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:53
msgid ""
"PS: Follow us on <a href=\"https://twitter.com/zulip\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">Twitter</a>, star us on "
"<a href=\"https://github.com/zulip/zulip\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">GitHub</a>, or chat with us live on the <a "
"href=\"https://chat.zulip.org\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">Zulip community server</a>!"
msgstr "PS: Follow us on <a href=\"https://twitter.com/zulip\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">Twitter</a>, star us on <a href=\"https://github.com/zulip/zulip\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">GitHub</a>, or chat with us live on the <a href=\"https://chat.zulip.org\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">Zulip community server</a>!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:4
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:4
msgid "Octopus box with heart"
msgstr "Octopus box with heart"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:9
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:8
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:1
msgid "Hey,"
msgstr "Hey,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:11
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:10
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:3
msgid ""
"I wanted to share one last thing with you: a few tips about topics, since "
"mastering topics is a key part of being a Zulip power user."
msgstr "I wanted to share one last thing with you: a few tips about topics, since mastering topics is a key part of being a Zulip power user."
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:13
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:12
msgid "Examples of short topics"
msgstr "Examples of short topics"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:15
msgid ""
"Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that "
"they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't "
"overthink 'em—you can always edit the message later!"
msgstr "Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't overthink 'em—you can always edit the message later!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:18
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:17
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:7
msgid "Good topics: design mockup, Bug 345, acme burgers"
msgstr "Good topics: design mockup, Bug 345, acme burgers"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:19
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:18
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:9
msgid ""
"Not recommended: \"What do people think of this new design mockup?\", \"I'm "
"looking at Bug 345\", \"Is Acme Burgers open for lunch?\""
msgstr "Not recommended: \"What do people think of this new design mockup?\", \"I'm looking at Bug 345\", \"Is Acme Burgers open for lunch?\""
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:22
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:21
msgid "Example of a topic that is too long"
msgstr "Example of a topic that is too long"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:24
msgid ""
"Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer "
"(imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch"
" up on what's happened while you're away—read the topics that are relevant "
"to you, and ignore the ones that aren't!"
msgstr "Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer (imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch up on what's happened while you're away—read the topics that are relevant to you, and ignore the ones that aren't!"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:26
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:25
msgid "Take it for a spin now."
msgstr "Take it for a spin now."
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:42
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:16
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:40
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:19
msgid "Thanks,"
msgstr "Thanks,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:17
#: templates/zerver/portico-header.html:6
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:34
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:48
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:33
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
msgid "Manage email preferences"
msgstr "Manage email preferences"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:35
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:34
msgid "Unsubscribe from welcome emails"
msgstr "Unsubscribe from welcome emails"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:8
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:1
msgid "Hi there,"
msgstr "Hi there,"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\" "
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) "
"wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for "
"productivity."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for productivity."
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:15
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:14
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:14
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:13
msgid "To get started, click the button below."
msgstr "To get started, click the button below."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:4
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:4
msgid "Mailbox with envelope"
msgstr "Mailbox with envelope"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:8
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:1
msgid "Hi again,"
msgstr "Hi again,"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:11
#, python-format
msgid ""
"This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (<a "
"href=\"mailto:%(referrer_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join them on "
"Zulip — the team communication tool designed for productivity."
msgstr "This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for productivity."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:19
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:18
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
msgid "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
msgstr "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:23
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:22
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:10
#, python-format
msgid ""
"This invitation expires in two days. If the invitation expires, you'll need "
"to ask %(referrer_name)s for another one."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "This invitation expires in two days. If the invitation expires, you'll need to ask %(referrer_name)s for another one."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:9
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:8
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.txt:1
msgid "Hi,"
msgstr "Hi,"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:11
#, python-format
msgid ""
"The email associated with your Zulip account was recently changed to <a "
"href=\"%(new_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(new_email)s</a>. If you did not request this "
"change, please contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
msgstr "The email associated with your Zulip account was recently changed to <a href=\"%(new_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(new_email)s</a>. If you did not request this change, please contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:14
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:13
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.txt:6
msgid "Best,"
msgstr "Best,"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:4
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:4
#, python-format
msgid ""
"Organization: %(organization_url)s Time: %(login_time)s Email: "
"%(user_email)s"
msgstr "Organisation: %(organization_url)s Time: %(login_time)s Email: %(user_email)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:13
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:12
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:1
msgid "We noticed a recent login for the following Zulip account."
msgstr "We noticed a recent login for the following Zulip account."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Organization: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(realm_uri)s</a>"
msgstr "Organisation: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(realm_uri)s</a>"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:21
#, python-format
msgid ""
"Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
msgstr "Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:24
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:22
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:7
#, python-format
msgid "Time: %(login_time)s"
msgstr "Time: %(login_time)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:27
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:25
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:9
#, python-format
msgid "Device: %(device_browser)s on %(device_os)s."
msgstr "Device: %(device_browser)s on %(device_os)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:30
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:28
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:11
#, python-format
msgid "IP address: %(device_ip)s"
msgstr "IP address: %(device_ip)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:35
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:33
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:14
msgid "If this was you, great! There's nothing else you need to do."
msgstr "If this was you, great! There's nothing else you need to do."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you do not recognize this login, or think your account may have been "
"compromised, please <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" "
"target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reset "
"your password</a> or contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
msgstr "If you do not recognise this login, or think your account may have been compromised, please <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reset your password</a> or contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:43
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:20
msgid "Zulip Security"
msgstr "Zulip Security"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:48
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
msgid "Unsubscribe from login notifications"
msgstr "Unsubscribe from login notifications"
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:10
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:9
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
"%(email)s on %(realm_uri)s."
msgstr "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account %(email)s on %(realm_uri)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:14
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
msgstr "Click the button below to reset your password."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:15
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:14
msgid "Reset password"
msgstr "Reset password"
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:20
#, python-format
msgid ""
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to <a "
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reactivate your "
"account</a>."
msgstr "You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. You can contact an organisation administrator to <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reactivate your account</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:22
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:21
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:10
msgid "You do not have an account in that Zulip organization."
msgstr "You do not have an account in that Zulip organisation."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:27
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:26
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:15
msgid "You do have active accounts in the following organization(s)."
msgstr "You do have active accounts in the following organisation(s)."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:34
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:32
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:20
msgid ""
"You can try logging in or resetting your password in the organization(s) "
"above."
msgstr "You can try logging in or resetting your password in the organisation(s) above."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:40
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:38
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:24
msgid ""
"If you do not recognize this activity, you can safely ignore this email."
msgstr "If you do not recognise this activity, you can safely ignore this email."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:9
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:8
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1
#, python-format
msgid "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
msgstr "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:11
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:10
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:4
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
msgstr "One of your administrators requested reactivation of the previously deactivated Zulip organisation hosted at %(realm_uri)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:14
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
msgstr "Click the button below to reactivate your organisation."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:15
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:14
msgid "Reactivate organization"
msgstr "Reactivate organisation"
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:18
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:17
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:10
msgid ""
"If the request was in error, you can take no action and this link will "
"expire in 24 hours."
msgstr "If the request was in error, you can take no action and this link will expire in 24 hours."
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:13
#, python-format
msgid ""
"If you did not request this change, please contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
msgstr "If you did not request this change, please contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.subject.txt:1
msgid "Verify your new email address"
msgstr "Verify your new email address"
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.txt:9
#, python-format
msgid ""
"If you did not request this change, please contact us immediately at "
"<%(support_email)s>."
msgstr "If you did not request this change, please contact us immediately at <%(support_email)s>."
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:15
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:18
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:19
#, python-format
msgid ""
"Contact us any time at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> if you run into "
"trouble, have any feedback, or just want to chat!"
msgstr "Contact us any time at <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> if you run into trouble, have any feedback, or just want to chat!"
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.subject.txt:1
msgid "Activate your Zulip account"
msgstr "Activate your Zulip account"
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:3
msgid "Click the link below to complete registration."
msgstr "Click the link below to complete registration."
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:6
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:8
#, python-format
msgid ""
"Contact us any time at %(support_email)s if you run into trouble,have any "
"feedback, or just want to chat!"
msgstr "Contact us any time at %(support_email)s if you run into trouble,have any feedback, or just want to chat!"
#: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:1
msgid "Your Zulip login page"
msgstr "Your Zulip login page"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:30
msgid ""
"(you'll need these to sign in to the <a "
"href=\"https://zulipchat.com/apps\">mobile and desktop</a> apps)"
msgstr "(you'll need these to sign in to the <a href=\"https://zulipchat.com/apps\">mobile and desktop</a> apps)"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:35
#, python-format
msgid ""
"Check out our <a href=\"%(getting_started_link)s\">guide for admins</a>, "
"become a Zulip pro with a few <a "
"href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\">keyboard shortcuts</a>, or <a "
"href=\"%(realm_uri)s\">dive right in</a>!"
msgstr "Check out our <a href=\"%(getting_started_link)s\">guide for admins</a>, become a Zulip pro with a few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\">dive right in</a>!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:37
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(getting_started_link)s\">Learn more</a> about Zulip, become a "
"pro with a few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\">keyboard "
"shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\">dive right in</a>!"
msgstr "<a href=\"%(getting_started_link)s\">Learn more</a> about Zulip, become a pro with a few <a href=\"%(keyboard_shortcuts_link)s\">keyboard shortcuts</a>, or <a href=\"%(realm_uri)s\">dive right in</a>!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:47
msgid ""
"PS: Follow us on <a href=\"https://twitter.com/zulip\">Twitter</a>, star us "
"on <a href=\"https://github.com/zulip/zulip\">GitHub</a>, or chat with us "
"live on the <a href=\"https://chat.zulip.org\">Zulip community server</a>!"
msgstr "PS: Follow us on <a href=\"https://twitter.com/zulip\">Twitter</a>, star us on <a href=\"https://github.com/zulip/zulip\">GitHub</a>, or chat with us live on the <a href=\"https://chat.zulip.org\">Zulip community server</a>!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.subject.txt:2
#, python-format
msgid "%(realm_name)s on Zulip: Your new organization details"
msgstr "%(realm_name)s on Zulip: Your new organisation details"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.subject.txt:4
#, python-format
msgid "%(realm_name)s on Zulip: Your new account details"
msgstr "%(realm_name)s on Zulip: Your new account details"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:4
#, python-format
msgid "You've created the new Zulip organization %(realm_name)s."
msgstr "You've created the new Zulip organisation %(realm_name)s."
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:6
#, python-format
msgid "You've joined the Zulip organization %(realm_name)s."
msgstr "You've joined the Zulip organisation %(realm_name)s."
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:21
msgid ""
"(you'll need these to sign in to the mobile and desktop apps "
"(https://zulipchat.com/apps))"
msgstr "(you'll need these to sign in to the mobile and desktop apps (https://zulipchat.com/apps))"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:25
#, python-format
msgid ""
"Check out our guide (%(getting_started_link)s) for admins, become a Zulip "
"pro with a few keyboard shortcuts (%(keyboard_shortcuts_link)s), or dive "
"right in to %(realm_uri)s!"
msgstr "Check out our guide (%(getting_started_link)s) for admins, become a Zulip pro with a few keyboard shortcuts (%(keyboard_shortcuts_link)s), or dive right in to %(realm_uri)s!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:27
#, python-format
msgid ""
"Learn more (%(getting_started_link)s) about Zulip, become a pro with a few "
"keyboard shortcuts (%(keyboard_shortcuts_link)s), or dive right in to "
"%(realm_uri)s!"
msgstr "Learn more (%(getting_started_link)s) about Zulip, become a pro with a few keyboard shortcuts (%(keyboard_shortcuts_link)s), or dive right in to %(realm_uri)s!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:34
msgid ""
"PS: Check us out on Twitter (@zulip), star us on GitHub "
"(https://github.com/zulip/zulip), or chat with us live on the Zulip "
"community server (https://chat.zulip.org)!"
msgstr "PS: Check us out on Twitter (@zulip), star us on GitHub (https://github.com/zulip/zulip), or chat with us live on the Zulip community server (https://chat.zulip.org)!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:14
msgid ""
"Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that "
"they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't "
"overthink 'em—you can always edit the message later!"
msgstr "Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't overthink 'em—you can always edit the message later!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:23
msgid ""
"Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer "
"(imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch"
" up on what's happened while you're away—read the topics that are "
"relevant to you, and ignore the ones that aren't!"
msgstr "Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer (imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch up on what's happened while you're away—read the topics that are relevant to you, and ignore the ones that aren't!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.subject.txt:1
msgid "One last thing: using topics like a pro"
msgstr "One last thing: using topics like a pro"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:5
msgid ""
"Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that "
"they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't "
"overthink 'em -- you can always edit the message later!"
msgstr "Topics are like email subject lines. The big difference, though, is that they're really short and lightweight. Two or three words will do it. Don't overthink 'em -- you can always edit the message later!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:11
msgid ""
"Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer "
"(imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch"
" up on what's happened while you're away -- read the topics that are "
"relevant to you, and ignore the ones that aren't!"
msgstr "Why bother with topics? Well, two reasons: it makes conversations clearer (imagine if email didn't have them!), and it lets you more efficiently catch up on what's happened while you're away -- read the topics that are relevant to you, and ignore the ones that aren't!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:13
msgid "Take it for a spin now:"
msgstr "Take it for a spin now:"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:19
msgid "Manage email preferences:"
msgstr "Manage email preferences:"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:22
msgid "Unsubscribe from welcome emails:"
msgstr "Unsubscribe from welcome emails:"
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:11
#, python-format
msgid ""
"%(referrer_full_name)s (<a "
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join"
" them on Zulip — the team communication tool designed for "
"productivity."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for productivity."
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
#, python-format
msgid "%(referrer_full_name)s invited you to join %(referrer_realm_name)s"
msgstr "%(referrer_full_name)s invited you to join %(referrer_realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:3
#, python-format
msgid ""
"%(referrer_full_name)s (%(referrer_email)s) wants you to join them on Zulip "
"-- the team communication tool designed for productivity."
msgstr "%(referrer_full_name)s (%(referrer_email)s) wants you to join them on Zulip -- the team communication tool designed for productivity."
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:5
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:5
msgid "To get started, click the link below."
msgstr "To get started, click the link below."
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:10
#, python-format
msgid ""
"This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (<a "
"href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join"
" them on Zulip — the team communication tool designed for "
"productivity."
msgstr "This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for productivity."
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.subject.txt:1
#, python-format
msgid "Reminder: Join %(referrer_name)s at %(referrer_realm_name)s"
msgstr "Reminder: Join %(referrer_name)s at %(referrer_realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:3
#, python-format
msgid ""
"This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (%(referrer_email)s) "
"wants you to join them on Zulip -- the team communication tool designed for "
"productivity."
msgstr "This is a friendly reminder that %(referrer_name)s (%(referrer_email)s) wants you to join them on Zulip -- the team communication tool designed for productivity."
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:10
#, python-format
msgid ""
"The email associated with your Zulip account was recently changed to <a "
"href=\"%(new_email)s\">%(new_email)s</a>. If you did not request this "
"change, please contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
msgstr "The email associated with your Zulip account was recently changed to <a href=\"%(new_email)s\">%(new_email)s</a>. If you did not request this change, please contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.subject.txt:1
#, python-format
msgid "Zulip email changed for %(realm_name)s"
msgstr "Zulip email changed for %(realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.txt:3
#, python-format
msgid ""
"The email associated with your Zulip account was recently changed to "
"%(new_email)s. If you did not request this change, please contact us "
"immediately at <%(support_email)s>."
msgstr "The email associated with your Zulip account was recently changed to %(new_email)s. If you did not request this change, please contact us immediately at <%(support_email)s>."
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:16
#, python-format
msgid "Organization: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\">%(realm_uri)s</a>"
msgstr "Organisation: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\">%(realm_uri)s</a>"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:19
#, python-format
msgid "Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\">%(user_email)s</a>"
msgstr "Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\">%(user_email)s</a>"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:36
#, python-format
msgid ""
"If you do not recognize this login, or think your account may have been "
"compromised, please <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" "
"target=\"_blank\">reset your password</a> or contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
msgstr "If you do not recognise this login, or think your account may have been compromised, please <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" target=\"_blank\">reset your password</a> or contact us immediately at <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.subject.txt:1
#, python-format
msgid "New login from %(device_browser)s on %(device_os)s"
msgstr "New login from %(device_browser)s on %(device_os)s"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:3
#, python-format
msgid "Organization: %(organization_url)s"
msgstr "Organisation: %(organization_url)s"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:5
#, python-format
msgid "Email: %(user_email)s"
msgstr "Email: %(user_email)s"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:16
#, python-format
msgid ""
"If you do not recognize this login, or think your account may have been "
"compromised, please reset your password at "
"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/ or contact us immediately at "
"%(support_email)s."
msgstr "If you do not recognise this login, or think your account may have been compromised, please reset your password at %(realm_uri)s/accounts/password/reset/ or contact us immediately at %(support_email)s."
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:19
#, python-format
msgid ""
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to <a "
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">reactivate your "
"account</a>."
msgstr "You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. You can contact an organisation administrator to <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">reactivate your account</a>."
#: templates/zerver/emails/password_reset.subject.txt:1
#, python-format
msgid "Password reset request for %(realm_name)s"
msgstr "Password reset request for %(realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:4
msgid "Click the link below to reset your password."
msgstr "Click the link below to reset your password."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr "You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. You can contact an organisation administrator to reactivate your account."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:7
msgid "Click the link below to reactivate your organization."
msgstr "Click the link below to reactivate your organisation."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:13
#, python-format
msgid ""
"Contact us any time at %(support_email)s if you run into trouble, have any "
"feedback, or just want to chat!"
msgstr "Contact us any time at %(support_email)s if you run into trouble, have any feedback, or just want to chat!"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/find_account.html:8
msgid "Find your Zulip accounts"
msgstr "Find your Zulip accounts"
#: templates/zerver/find_account.html:41
msgid "Email addresses"
msgstr "Email addresses"
#: templates/zerver/find_account.html:43
msgid "Find accounts"
msgstr "Find accounts"
#: templates/zerver/footer.html:3
msgid "About Zulip"
msgstr "About Zulip"
#: templates/zerver/footer.html:5
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: templates/zerver/footer.html:6
msgid "Why Zulip"
msgstr "Why Zulip"
#: templates/zerver/footer.html:7
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: templates/zerver/footer.html:8
msgid "Plans & pricing"
msgstr "Plans & pricing"
#: templates/zerver/footer.html:9
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: templates/zerver/footer.html:9
msgid "History"
msgstr "History"
#: templates/zerver/footer.html:13
msgid "Help & community"
msgstr "Help & community"
#: templates/zerver/footer.html:15
msgid "Community chat"
msgstr "Community chat"
#: templates/zerver/footer.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: templates/zerver/footer.html:23
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: templates/zerver/footer.html:27
msgid "Find account"
msgstr "Find account"
#: templates/zerver/footer.html:30
msgid "New organization"
msgstr "New organisation"
#: templates/zerver/footer.html:34
msgid "Login"
msgstr "Login"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/footer.html:41 templates/zerver/terms.html:16
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Terms of Service"
msgstr "Terms of Service"
#: templates/zerver/footer.html:42 templates/zerver/privacy.html:18
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacy policy"
#: templates/zerver/footer.html:46
msgid "Apps & integrations"
msgstr "Apps & integrations"
#: templates/zerver/footer.html:48
msgid "Desktop & mobile apps"
msgstr "Desktop & mobile apps"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/for-companies.html:18
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The best chat for workplaces"
msgstr "The best chat for workplaces"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/for-open-source.html:23
msgid "Zulip for open source"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Zulip for open source"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/for-working-groups-and-communities.html:18
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The best chat for working groups and communities"
msgstr "The best chat for working groups and communities"
#: templates/zerver/hello.html:58
msgid "Streams in Zulip"
msgstr "Streams in Zulip"
#: templates/zerver/hello.html:62 templates/zerver/hello.html:77
#: templates/zerver/hello.html:92
msgid "Streams in Slack"
msgstr "Streams in Slack"
#: templates/zerver/hello.html:73
msgid "Topics in Zulip"
msgstr "Topics in Zulip"
#: templates/zerver/hello.html:88
msgid "Stream topics in Zulip"
msgstr "Stream topics in Zulip"
#: templates/zerver/hello.html:100 templates/zerver/hello.html:101
#: templates/zerver/hello.html:107 templates/zerver/hello.html:109
msgid "The Tuesday night catering topic in Zulip"
msgstr "The Tuesday night catering topic in Zulip"
#: templates/zerver/hello.html:111
msgid "The Tuesday night catering topic in Zulip - compose box"
msgstr "The Tuesday night catering topic in Zulip - compose box"
#: templates/zerver/hello.html:118 templates/zerver/hello.html:120
msgid "The Tuesday night catering topic in Slack"
msgstr "The Tuesday night catering topic in Slack"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:129 templates/zerver/hello.html:532
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "See plans and pricing"
msgstr "See plans and pricing"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:394
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Travis logo"
msgstr "Travis logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:401
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Github logo"
msgstr "Github logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:408
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Heroku logo"
msgstr "Heroku logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:415
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Zendesk logo"
msgstr "Zendesk logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:422
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "JIRA logo"
msgstr "JIRA logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:429
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Sentry logo"
msgstr "Sentry logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:436
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Pagerduty logo"
msgstr "Pagerduty logo"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:538
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Log in now"
msgstr "Log in now"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/hello.html:542
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Sign up now"
msgstr "Sign up now"
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
msgstr "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
#: templates/zerver/integrations/index.html:27
msgid ""
"\n"
" And hundreds more through\n"
" <a href=\"/integrations/doc/hubot\">Hubot</a>,\n"
" <a href=\"/integrations/doc/zapier\">Zapier</a>,\n"
" and\n"
" <a href=\"/integrations/doc/ifttt\">IFTTT</a>.\n"
" "
msgstr "\n And hundreds more through\n <a href=\"/integrations/doc/hubot\">Hubot</a>,\n <a href=\"/integrations/doc/zapier\">Zapier</a>,\n and\n <a href=\"/integrations/doc/ifttt\">IFTTT</a>.\n "
#: templates/zerver/integrations/index.html:41
msgid "Search integrations"
msgstr "Search integrations"
#: templates/zerver/integrations/index.html:48
msgid "Filter by category"
msgstr "Filter by category"
#: templates/zerver/integrations/index.html:62
#: templates/zerver/integrations/index.html:89
msgid "Custom integrations"
msgstr "Custom integrations"
#: templates/zerver/integrations/index.html:64
#: templates/zerver/integrations/index.html:91
msgid "Incoming webhooks"
msgstr "Incoming webhooks"
#: templates/zerver/integrations/index.html:67
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/integrations/index.html:94 zerver/lib/integrations.py:46
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Interactive bots"
msgstr "Interactive bots"
#: templates/zerver/integrations/index.html:70
#: templates/zerver/integrations/index.html:97
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: templates/zerver/integrations/index.html:77
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: templates/zerver/integrations/index.html:79
msgid "All"
msgstr "All"
#: templates/zerver/integrations/index.html:133
msgid "Create your own!"
msgstr "Create your own!"
#: templates/zerver/invalid_email.html:4
msgid "Invalid email"
msgstr "Invalid email"
#: templates/zerver/invalid_email.html:6
#: templates/zerver/invalid_realm.html:11
msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
msgstr "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
#: templates/zerver/invalid_email.html:10
msgid ""
"\n"
" The email address you are trying to sign up with is not valid.\n"
" Please sign up using a valid email address.\n"
" "
msgstr "\n The email address you are trying to sign up with is not valid.\n Please sign up using a valid email address.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The organization you are trying to join, %(realm_name)s,\n"
" only allows users with email addresses within the\n"
" organization. Please sign up using appropriate email address.\n"
" "
msgstr "\n The organisation you are trying to join, %(realm_name)s,\n only allows users with email addresses within the\n organisation. Please sign up using appropriate email address.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:29
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join,\n"
" %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email\n"
" addresses. Please sign up using a real email address.\n"
" "
msgstr "The organisation you are trying to join,\n %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email\n addresses. Please sign up using a real email address.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:38
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join,\n"
" %(realm_name)s, does not allow signups using emails\n"
" that contains +. Please sign up using appropriate email address.\n"
" "
msgstr "The organisation you are trying to join,\n %(realm_name)s, does not allow signups using emails\n that contains +. Please sign up using appropriate email address.\n "
#: templates/zerver/invalid_realm.html:7
msgid "Organization does not exist"
msgstr "Organisation does not exist"
#: templates/zerver/invalid_realm.html:13
msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
msgstr "There is no Zulip organisation hosted at this subdomain."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:13
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Log in to Zulip"
msgstr "Log in to Zulip"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:60
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Email or username"
msgstr "Email or username"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:62
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Username"
msgstr "Username"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:73 templates/zerver/register.html:145
#: templates/zerver/register.html:157 templates/zerver/reset_confirm.html:27
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Password"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:89
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"You've already registered with this email address. Please log in below."
msgstr "You've already registered with this email address. Please log in below."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:107 templates/zerver/portico-header.html:33
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: templates/zerver/portico-header.html:39
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/login.html:122
#, python-format
msgid "Log in with %(identity_provider)s"
msgstr "Log in with %(identity_provider)s"
#: templates/zerver/login.html:130
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Forgot your password?"
#: templates/zerver/portico-header-dropdown.html:3
msgid "Go to Zulip"
msgstr "Go to Zulip"
#: templates/zerver/privacy.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This installation of Zulip does not have a configured privacy policy.\n"
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n"
" if you have any questions.\n"
" "
msgstr "\n This installation of Zulip does not have a configured privacy policy.\n Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n if you have any questions.\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/realm_creation_failed.html:19
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"This server does not allow members of the public to create new "
"organizations."
msgstr "This server does not allow members of the public to create new organisations."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/realm_creation_failed.html:21
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" Zulip is open source, so you\n"
" can <a href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/stable/production/install.html\">install\n"
" your own Zulip server</a> or create a new\n"
" organization on\n"
" <a href=\"https://zulipchat.com\">Zulip Cloud</a>\n"
" "
msgstr "\n Zulip is open source, so you\n can <a href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/stable/production/install.html\">install\n your own Zulip server</a> or create a new\n organisation on\n <a href=\"https://zulipchat.com\">Zulip Cloud</a>\n "
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:9
msgid "Your organization has been successfully reactivated."
msgstr "Your organisation has been successfully reactivated."
#: templates/zerver/realm_reactivation_link_error.html:9
msgid "The organization reactivation link has expired or is not valid."
msgstr "The organisation reactivation link has expired or is not valid."
#: templates/zerver/realm_redirect.html:8
msgid "Log in to your organization"
msgstr "Log in to your organisation"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:18
msgid "Enter your organization's Zulip URL:"
msgstr "Enter your organisation's Zulip URL:"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:21
msgid "your-organization-url"
msgstr "your-organisation-url"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:32
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:34
msgid "Don't know your organization URL?"
msgstr "Don't know your organisation URL?"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:35
msgid "Find your organization."
msgstr "Find your organisation."
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
msgid "Need to get your group started on Zulip?"
msgstr "Need to get your group started on Zulip?"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
msgid "Create a new organization."
msgstr "Create a new organisation."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:15
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"\n"
" <h1>You’re almost there.</h1>\n"
" <p>We just need you to do one last thing.</p>\n"
" "
msgstr "\n <h1>You’re almost there.</h1>\n <p>We just need you to do one last thing.</p>\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:33
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Organization name"
msgstr "Organisation name"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:41
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Shorter is better than longer."
msgstr "Shorter is better than longer."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:47
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Organization URL"
msgstr "Organisation URL"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:54
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr "Use %(external_host)s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:78
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The address you'll use to log in to your organization."
msgstr "The address you'll use to log in to your organisation."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:102
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Import settings from existing Zulip account"
msgstr "Import settings from existing Zulip account"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:108
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Don’t import settings"
msgstr "Don’t import settings"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:127
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Full name or 名前"
msgstr "Full name or 名前"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:128
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Full name"
msgstr "Full name"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:147
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Enter your LDAP/Active Directory password."
msgstr "Enter your LDAP/Active Directory password."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:160
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"This is used for mobile applications and other tools that require a "
"password."
msgstr "This is used for mobile applications and other tools that require a password."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:168
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Password strength"
msgstr "Password strength"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/register.html:177
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "What parts of the organization are you interested in?"
msgstr "What parts of the organisation are you interested in?"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/reset.html:7
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reset your password"
msgstr "Reset your password"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/reset.html:29
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Send reset link"
msgstr "Send reset link"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/reset_confirm.html:11
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reset your password."
msgstr "Reset your password."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/reset_confirm.html:47
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/reset_confirm.html:66
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used."
msgstr "Sorry, the link you provided is invalid or has already been used."
#: templates/zerver/reset_done.html:9
msgid "We've reset your password!"
msgstr "We've reset your password!"
#: templates/zerver/reset_done.html:13
#, python-format
msgid "Please <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> with your new password."
msgstr "Please <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> with your new password."
#: templates/zerver/reset_emailed.html:9
msgid "Password reset sent!"
msgstr "Password reset sent!"
#: templates/zerver/reset_emailed.html:13
msgid "Check your email in a few minutes to finish the process."
msgstr "Check your email in a few minutes to finish the process."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: templates/zerver/social_auth_select_email.html:6
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid ""
"\n"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
" <h1 class=\"get-started\">Select account</h1>\n"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
" "
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "\n <h1 class=\"get-started\">Select account</h1>\n "
2019-08-08 00:15:28 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/team.html:128
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: templates/zerver/terms.html:24
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This installation of Zulip does not have a configured terms of service.\n"
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n"
" if you have any questions.\n"
" "
msgstr "\n This installation of Zulip does not have a configured terms of service.\n Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n if you have any questions.\n "
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:5
msgid "Unknown email unsubscribe request"
msgstr "Unknown email unsubscribe request"
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7
msgid ""
"Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n"
"recognize the URL."
msgstr "Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\nrecognise the URL."
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10
#, python-format
msgid ""
"Please double-check that you have the full URL and try again, or <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s?Subject=Unsubscribe%%20me%%2C%%20please!&Body=Hi%%20there!%%0A%%0AI%%20clicked%%20this%%20unsubscribe%%20link%%20in%%20a%%20Zulip"
"%%20e-"
"mail%%2C%%20but%%20it%%20took%%20me%%20to%%20an%%20error%%20page%%3A%%0A%%0A_____________%%0A%%0APlease%%20unsubscribe%%20me.%%0A%%0AThanks%%2C%%0A_____________%%0A\">email"
" us</a> and we'll get this squared away!"
msgstr "Please double-check that you have the full URL and try again, or <a href=\"mailto:%(support_email)s?Subject=Unsubscribe%%20me%%2C%%20please!&Body=Hi%%20there!%%0A%%0AI%%20clicked%%20this%%20unsubscribe%%20link%%20in%%20a%%20Zulip%%20e-mail%%2C%%20but%%20it%%20took%%20me%%20to%%20an%%20error%%20page%%3A%%0A%%0A_____________%%0A%%0APlease%%20unsubscribe%%20me.%%0A%%0AThanks%%2C%%0A_____________%%0A\">email us</a> and we'll get this squared away!"
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5
msgid "Email settings updated"
msgstr "Email settings updated"
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:7
#, python-format
msgid ""
"We've updated your email subscription settings, and you won't get "
"%(subscription_type)s emails anymore."
msgstr "We've updated your email subscription settings, and you won't get %(subscription_type)s emails anymore."
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9
#, python-format
msgid ""
"To undo this change or review your other subscription settings, please visit"
" your <a href=\"%(realm_uri)s/#settings/notifications\">Zulip Settings "
"page</a>."
msgstr "To undo this change or review your other subscription settings, please visit your <a href=\"%(realm_uri)s/#settings/notifications\">Zulip Settings page</a>."
#: templates/zerver/zulipchat_migration_tos.html:2
msgid ""
"\n"
" <p>This organization has been migrated to new hosting on zulipchat.com. We just need you to do one last thing.</p>\n"
" <h3>Accept the Zulip Cloud terms of service</h3>\n"
" "
msgstr "\n <p>This organisation has been migrated to new hosting on zulipchat.com. We just need you to do one last thing.</p>\n <h3>Accept the Zulip Cloud terms of service</h3>\n "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:148
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Must be a billing administrator or an organization administrator"
msgstr "Must be a billing administrator or an organisation administrator"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:230
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid subdomain for push notifications bouncer"
msgstr "Invalid subdomain for push notifications bouncer"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:240
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This API is not available to incoming webhook bots."
msgstr "This API is not available to incoming webhook bots."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:250
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "This organisation has been deactivated"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:252
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account is deactivated"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:266
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Account is not associated with this subdomain"
msgstr "Account is not associated with this subdomain"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:471 zerver/decorator.py:533
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This endpoint does not accept bot requests."
msgstr "This endpoint does not accept bot requests."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:513
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Must be an server administrator"
msgstr "Must be an server administrator"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:588
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This endpoint requires HTTP basic authentication."
msgstr "This endpoint requires HTTP basic authentication."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:591
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid authorization header for basic auth"
msgstr "Invalid authorisation header for basic auth"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:593
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing authorization header for basic auth"
msgstr "Missing authorisation header for basic auth"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:670
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Not logged in"
msgstr "Not logged in"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:681
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Webhook bots can only access webhooks"
msgstr "Webhook bots can only access webhooks"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/decorator.py:740
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:64
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
msgstr "Subdomain needs to have length 3 or greater."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
msgstr "Subdomain cannot start or end with a '-'."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:66
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
msgstr "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:67
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
msgstr "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:154
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
msgstr "The organisation you are trying to join using {email} does not exist."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:159
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
msgstr "Please request an invite for {email} from the organisation administrator."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:167
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
"to register for accounts in this organization."
msgstr "Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed to register for accounts in this organisation."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/forms.py:171 zerver/forms.py:184 zerver/lib/actions.py:5036
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Please use your real email address."
msgstr "Please use your real email address."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:173
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Email addresses containing + are not allowed in this organization."
msgstr "Email addresses containing + are not allowed in this organisation."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:349
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Token"
msgstr "Token"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:369
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
msgstr "Add up to 10 comma-separated email addresses."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:374
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Please enter at most 10 emails."
msgstr "Please enter at most 10 emails."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/forms.py:386
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "We couldn't find that Zulip organisation."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:974
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Unable to render message"
msgstr "Unable to render message"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1723 zerver/lib/actions.py:1745
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/reactions.py:44
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaction already exists."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1789
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
msgstr "Missing parameter: 'to' (recipient)"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1791
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
msgstr "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1927 zerver/lib/actions.py:5406
#: zerver/views/messages.py:1305 zerver/views/messages.py:1312
#: zerver/views/messages.py:1336
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "User not authorised for this query"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1959
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
msgstr "'%s' is no longer using Zulip."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1965
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "You can't send private messages outside of your organisation."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1980 zerver/lib/addressee.py:38
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid email '%s'"
msgstr "Invalid email '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:1997 zerver/lib/addressee.py:48
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Invalid user ID {}"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2159
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Reminders can only be set for streams."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2165 zerver/lib/streams.py:118
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:180
#, python-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Invalid stream name '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2167
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)."
msgstr "Stream name too long (limit: %s characters)."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2170
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2174
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid default stream group name '%s'"
msgstr "Invalid default stream group name '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2176
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Default stream group name too long (limit: %s characters)"
msgstr "Default stream group name too long (limit: %s characters)"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2180
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Default stream group name '%s' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Default stream group name '%s' contains NULL (0x00) characters."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2236
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream ID "
"%(stream_id)s, but there is no stream with that ID."
msgstr "Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream ID %(stream_id)s, but there is no stream with that ID."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2240
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream "
"#**%(stream_name)s**, but that stream does not exist. Click "
"[here](#streams/new) to create it."
msgstr "Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream #**%(stream_name)s**, but that stream does not exist. Click [here](#streams/new) to create it."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2246
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream "
"#**%(stream_name)s**. The stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Your bot `%(bot_identity)s` tried to send a message to stream #**%(stream_name)s**. The stream exists but does not have any subscribers."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2265
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Only organization administrators can send to this stream."
msgstr "Only organisation administrators can send to this stream."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2294
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
msgstr "Not authorised to send to stream '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2338
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message must not be empty"
msgstr "Message must not be empty"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2340
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Message must not contain null bytes"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2417
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2421
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Widgets: %s"
msgstr "Widgets: %s"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2657
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Subscriber data is not available for this stream"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:2664
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Unable to retrieve subscribers for private stream"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3713
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid ""
"@_**%(user_name)s|%(user_id)d** renamed stream **%(old_stream_name)s** to "
"**%(new_stream_name)s**."
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** renamed stream **%(old_stream_name)s** to **%(new_stream_name)s**."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3847
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid default stream group %s"
msgstr "Invalid default stream group %s"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3884 zerver/lib/actions.py:3903
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"'%(stream_name)s' is a default stream and cannot be added to "
"'%(group_name)s'"
msgstr "'%(stream_name)s' is a default stream and cannot be added to '%(group_name)s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3891
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Default stream group '%(group_name)s' already exists"
msgstr "Default stream group '%(group_name)s' already exists"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3907
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Stream '%(stream_name)s' is already present in default stream group "
"'%(group_name)s'"
msgstr "Stream '%(stream_name)s' is already present in default stream group '%(group_name)s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3919
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Stream '%(stream_name)s' is not present in default stream group "
"'%(group_name)s'"
msgstr "Stream '%(stream_name)s' is not present in default stream group '%(group_name)s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3929
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "This default stream group is already named '%s'"
msgstr "This default stream group is already named '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:3932
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Default stream group '%s' already exists"
msgstr "Default stream group '%s' already exists"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:4259
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid flag: '%s'"
msgstr "Invalid flag: '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:4261
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "Flag not editable: '%s'"
msgstr "Flag not editable: '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:4277 zerver/lib/actions.py:4279
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/message.py:531 zerver/lib/message.py:537
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid message(s)"
msgstr "Invalid message(s)"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5019
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "%s already has an account"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "%s already has an account"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5020
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Already has an account."
msgstr "Already has an account."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5023
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Account has been deactivated."
msgstr "Account has been deactivated."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5029
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid address."
msgstr "Invalid address."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5034
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Outside your domain."
msgstr "Outside your domain."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5038 zerver/views/users.py:446
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr "Email addresses containing + are not allowed."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5069
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid ""
"You do not have enough remaining invites. Please contact %s to have your "
"limit raised. No invitations were sent."
msgstr "You do not have enough remaining invites. Please contact %s to have your limit raised. No invitations were sent."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5116
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Your account is too new to send invites for this organisation. Ask an organisation admin, or a more experienced user."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5136
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5141
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "We weren't able to invite anyone."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5165
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5593
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Invalid order mapping."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5652 zerver/lib/users.py:258
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:120
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:139
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Field id {id} not found."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/actions.py:5673 zerver/lib/actions.py:5684
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "User group '%s' already exists."
msgstr "User group '%s' already exists."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/lib/addressee.py:56 zerver/views/messages.py:1496
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:22 zerver/webhooks/zapier/view.py:32
msgid "Topic can't be empty"
msgstr "Topic can't be empty"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/addressee.py:80 zerver/lib/addressee.py:146
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing topic"
msgstr "Missing topic"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zerver/lib/addressee.py:131
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cannot send to multiple streams"
msgstr "Cannot send to multiple streams"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zerver/lib/addressee.py:143
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing stream"
msgstr "Missing stream"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zerver/lib/addressee.py:156
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message must have recipients"
msgstr "Message must have recipients"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/addressee.py:165 zerver/lib/outgoing_webhook.py:168
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid message type"
msgstr "Invalid message type"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/attachments.py:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid attachment"
msgstr "Invalid attachment"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/attachments.py:27
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"An error occurred while deleting the attachment. Please try again later."
msgstr "An error occurred while deleting the attachment. Please try again later."
#: zerver/lib/bot_lib.py:86
msgid "Message must have recipients!"
msgstr "Message must have recipients!"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:10
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Domain can't be empty."
msgstr "Domain can't be empty."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:12
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Domain must have at least one dot (.)"
msgstr "Domain must have at least one dot (.)"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:14
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Domain is too long"
msgstr "Domain is too long"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:16
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Domain cannot start or end with a dot (.)"
msgstr "Domain cannot start or end with a dot (.)"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:19
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Consecutive '.' are not allowed."
msgstr "Consecutive '.' are not allowed."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:21
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomains cannot start or end with a '-'."
msgstr "Subdomains cannot start or end with a '-'."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/domains.py:23
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Domain can only have letters, numbers, '.' and '-'s."
msgstr "Domain can only have letters, numbers, '.' and '-'s."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:53 zerver/views/realm_emoji.py:52
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Emoji '%s' does not exist"
msgstr "Emoji '%s' does not exist"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:63
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid custom emoji."
msgstr "Invalid custom emoji."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid custom emoji name."
msgstr "Invalid custom emoji name."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:67
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This custom emoji has been deactivated."
msgstr "This custom emoji has been deactivated."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:70 zerver/lib/emoji.py:75
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid emoji code."
msgstr "Invalid emoji code."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:72 zerver/lib/emoji.py:77
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid emoji name."
msgstr "Invalid emoji name."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:80
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid emoji type."
msgstr "Invalid emoji type."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:104
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Must be an organisation administrator or emoji author"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/emoji.py:109 zerver/models.py:601
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Invalid characters in emoji name"
#: zerver/lib/error_notify.py:151
msgid "Invalid type parameter"
msgstr "Invalid type parameter"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/events.py:862
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Could not allocate event queue"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:146
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Stream '{stream}' does not exist"
msgstr "Stream '{stream}' does not exist"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:157
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Stream with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr "Stream with ID '{stream_id}' does not exist"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:165
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "organization administrator"
msgstr "organisation administrator"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:165
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "user"
msgstr "user"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:169
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Cannot deactivate the only {entity}."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:180
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Invalid markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Invalid markdown include statement: {include_statement}"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:191 zerver/lib/request.py:304
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Malformed JSON"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:196 zerver/views/invite.py:32
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Must be an organisation administrator"
#: zerver/lib/exceptions.py:217
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/exceptions.py:229
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook"
msgstr "The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} webhook"
#: zerver/lib/external_accounts.py:47
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Custom external account must define url pattern"
msgstr "Custom external account must define url pattern"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/external_accounts.py:49
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Invalid external account type"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/lib/hotspots.py:12
msgid "Reply to a message"
msgstr "Reply to a message"
#: zerver/lib/hotspots.py:13
msgid "Click anywhere on a message to reply."
msgstr "Click anywhere on a message to reply."
#: zerver/lib/hotspots.py:16
msgid "Catch up on a stream"
msgstr "Catch up on a stream"
#: zerver/lib/hotspots.py:17
msgid ""
"Messages sent to a stream are seen by everyone subscribed to that stream. "
"Try clicking on one of the stream links below."
msgstr "Messages sent to a stream are seen by everyone subscribed to that stream. Try clicking on one of the stream links below."
#: zerver/lib/hotspots.py:21
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
#: zerver/lib/hotspots.py:22
msgid ""
"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
msgstr "Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
#: zerver/lib/hotspots.py:28
msgid "Go to Settings to configure your notifications and display settings."
msgstr "Go to Settings to configure your notifications and display settings."
#: zerver/lib/hotspots.py:32
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
#: zerver/lib/hotspots.py:33
msgid ""
"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
"and give it a go!"
msgstr "Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), and give it a go!"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:33
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integration frameworks"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:34
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Continuous integration"
msgstr "Continuous integration"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:35
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Customer support"
msgstr "Customer support"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:36
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:37
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:38
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Financial"
msgstr "Financial"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:39
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "HR"
msgstr "HR"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:40
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:41
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:42
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Monitoring tools"
msgstr "Monitoring tools"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:43
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Project management"
msgstr "Project management"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:44
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Productivity"
msgstr "Productivity"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/integrations.py:45
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Version control"
msgstr "Version control"
#: zerver/lib/narrow.py:26
#, python-format
msgid "Operator %s not supported."
msgstr "Operator %s not supported."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:159
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing content"
msgstr "Missing content"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/push_notifications.py:238
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority %r"
msgstr "Invalid GCM option to bouncer: priority %r"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/push_notifications.py:245
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid GCM options to bouncer: %s"
msgstr "Invalid GCM options to bouncer: %s"
#. error
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/push_notifications.py:419 zilencer/views.py:119
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token does not exist"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/push_notifications.py:595
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "%(full_name)s mentioned you:"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "%(full_name)s mentioned you:"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/push_notifications.py:597
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "%(full_name)s mentioned everyone:"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "%(full_name)s mentioned everyone:"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/remote_server.py:80
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Push notifications bouncer error: %s"
msgstr "Push notifications bouncer error: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/request.py:27
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/request.py:38
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
msgstr "Missing '{var_name}' argument"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/request.py:50
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/request.py:309
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid argument type"
msgstr "Invalid argument type"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/request.py:353
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Argument \"%s\" is not valid JSON."
msgstr "Argument \"%s\" is not valid JSON."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/rest.py:155 zerver/lib/rest.py:163
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Not logged in: API authentication or user session required"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:15
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Please supply 'stream'."
msgstr "Please supply 'stream'."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:18
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Please choose one: 'stream' or 'stream_id'."
msgstr "Please choose one: 'stream' or 'stream_id'."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:28 zerver/lib/streams.py:89 zerver/lib/streams.py:100
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid stream id"
msgstr "Invalid stream id"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:111
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Stream name '%s' is already taken."
msgstr "Stream name '%s' is already taken."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:277
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User cannot create streams."
msgstr "User cannot create streams."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:279
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Stream(s) (%s) do not exist"
msgstr "Stream(s) (%s) do not exist"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:282
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User cannot create a stream with these settings."
msgstr "User cannot create a stream with these settings."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/streams.py:299
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Default stream group with id '%s' does not exist."
msgstr "Default stream group with id '%s' does not exist."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/upload.py:130 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:197
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Could not decode image; did you upload an image file?"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/upload.py:132 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:199
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Image size exceeds limit."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/upload.py:306
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Upload would exceed your organisation's upload quota."
#: zerver/lib/user_groups.py:13
msgid ""
"Only group members and organization administrators can administer this "
"group."
msgstr "Only group members and organisation administrators can administer this group."
#: zerver/lib/user_groups.py:17
msgid "Invalid user group"
msgstr "Invalid user group"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:22
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Name too long!"
msgstr "Name too long!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:24
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Name too short!"
msgstr "Name too short!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:28
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid characters in name!"
msgstr "Invalid characters in name!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:43
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Name is already in use!"
msgstr "Name is already in use!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:48 zerver/views/users.py:296 zerver/views/users.py:432
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Bad name or username"
msgstr "Bad name or username"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:62
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid integration '%s'."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Invalid integration '%s'."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:66
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "Missing configuration parameters: %s"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Missing configuration parameters: %s"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:73
2019-09-24 22:02:33 +02:00
msgid "Invalid {} value {} ({})"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Invalid {} value {} ({})"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:88
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid configuration data!"
msgstr "Invalid configuration data!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:114
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid bot type"
msgstr "Invalid bot type"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:118
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Invalid interface type"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:178 zerver/lib/users.py:183
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid user ID: %s"
msgstr "Invalid user ID: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:190 zerver/lib/users.py:192
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No such bot"
msgstr "No such bot"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:194 zerver/lib/users.py:208
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Insufficient permission"
msgstr "Insufficient permission"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:202 zerver/lib/users.py:204 zerver/views/presence.py:33
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No such user"
msgstr "No such user"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/users.py:206
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User is deactivated"
msgstr "User is deactivated"
#: zerver/lib/validator.py:41 zerver/lib/validator.py:61
#: zerver/lib/validator.py:71 zerver/lib/validator.py:83
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:118
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a string"
msgstr "%s is not a string"
#: zerver/lib/validator.py:51
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} cannot be blank."
#: zerver/lib/validator.py:63
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
#: zerver/lib/validator.py:73
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
#: zerver/lib/validator.py:87
#, python-format
msgid "%s is not a date"
msgstr "%s is not a date"
#: zerver/lib/validator.py:92
#, python-format
msgid "%s is not an integer"
msgstr "%s is not an integer"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:101
#, python-format
msgid "Invalid %s"
msgstr "Invalid %s"
#: zerver/lib/validator.py:108
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a float"
msgstr "%s is not a float"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:113
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a boolean"
msgstr "%s is not a boolean"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:122
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a valid hex color code"
msgstr "%s is not a valid hex colour code"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:136
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a list"
msgstr "%s is not a list"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:139
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%(container)s should have exactly %(length)s items"
msgstr "%(container)s should have exactly %(length)s items"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:158
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a dict"
msgstr "%s is not a dict"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:162
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s"
msgstr "%(key_name)s key is missing from %(var_name)s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:188
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unexpected arguments: %s"
msgstr "Unexpected arguments: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:210
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not an allowed_type"
msgstr "%s is not an allowed_type"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:216
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)"
msgstr "%(variable)s != %(expected_value)s (%(value)s is wrong)"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:240
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a URL"
msgstr "%s is not a URL"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:249
2019-09-24 22:02:33 +02:00
msgid "Malformed URL pattern."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Malformed URL pattern."
2019-08-08 00:15:28 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:269
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' cannot be blank."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:284
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:348
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a string or an integer list"
msgstr "%s is not a string or an integer list"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/lib/validator.py:356
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a string or integer"
msgstr "%s is not a string or integer"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/lib/webhooks/common.py:51
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Missing the HTTP event header '{header}'"
msgstr "Missing the HTTP event header '{header}'"
#: zerver/lib/zcommand.py:10
msgid "There should be a leading slash in the zcommand."
msgstr "There should be a leading slash in the zcommand."
#: zerver/lib/zcommand.py:40
#, python-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "No such command: %s"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/middleware.py:292
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Internal server error"
msgstr "Internal server error"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/middleware.py:316
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "CSRF Error: {reason}"
msgstr "CSRF Error: {reason}"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/middleware.py:350
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API usage exceeded rate limit"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/models.py:255
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "stream events"
msgstr "stream events"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/models.py:274
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Available on Zulip Standard. Upgrade to access."
msgstr "Available on Zulip Standard. Upgrade to access."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/models.py:664
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid filter pattern. Valid characters are %s."
msgstr "Invalid filter pattern. Valid characters are %s."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/models.py:680
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid URL format string."
msgstr "Invalid URL format string."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:1776
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:1778
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2684
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid user ID: %d"
msgstr "Invalid user ID: %d"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2688
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "User with ID %d is deactivated"
msgstr "User with ID %d is deactivated"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2691
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "User with ID %d is a bot"
msgstr "User with ID %d is a bot"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2721
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "List of options"
msgstr "List of options"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2724
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Person picker"
msgstr "Person picker"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2736
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Short text"
msgstr "Short text"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2737
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Long text"
msgstr "Long text"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2738
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Date picker"
msgstr "Date picker"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2739
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Link"
msgstr "Link"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/models.py:2740
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "External account"
msgstr "External account"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/signals.py:90
msgid "Unknown IP address"
msgstr "Unknown IP address"
#: zerver/signals.py:91
msgid "an unknown operating system"
msgstr "an unknown operating system"
#: zerver/signals.py:92
msgid "An unknown browser"
msgstr "An unknown browser"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/tornado/event_queue.py:523 zerver/tornado/socket.py:131
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing 'queue_id' argument"
msgstr "Missing 'queue_id' argument"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/tornado/event_queue.py:526
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing 'last_event_id' argument"
msgstr "Missing 'last_event_id' argument"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/tornado/event_queue.py:531
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You are not authorized to get events from this queue"
msgstr "You are not authorised to get events from this queue"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/tornado/event_queue.py:536
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "An event newer than %s has already been pruned!"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "An event newer than %s has already been pruned!"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/tornado/event_queue.py:542
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#, python-format
msgid "Event %s was not in this queue"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Event %s was not in this queue"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/tornado/exceptions.py:14
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Bad event queue id: {queue_id}"
msgstr "Bad event queue id: {queue_id}"
#: zerver/tornado/socket.py:120
msgid "Unknown or missing session"
msgstr "Unknown or missing session"
#: zerver/tornado/socket.py:126
msgid "CSRF token entry missing from request"
msgstr "CSRF token entry missing from request"
#: zerver/tornado/socket.py:128
msgid "CSRF token does not match that in cookie"
msgstr "CSRF token does not match that in cookie"
#: zerver/tornado/socket.py:139
#, python-format
msgid "You are not the owner of the queue with id '%s'"
msgstr "You are not the owner of the queue with id '%s'"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/tornado/views.py:31
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You are not authorized to access this queue"
msgstr "You are not authorised to access this queue"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:281 zerver/views/auth.py:363
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid OTP"
msgstr "Invalid OTP"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:302
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Auth key for this subdomain not found."
msgstr "Auth key for this subdomain not found."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:309
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "No JSON web token passed in request"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:311
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Bad JSON web token"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:315
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No user specified in JSON web token claims"
msgstr "No user specified in JSON web token claims"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:318
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No organization specified in JSON web token claims"
msgstr "No organisation specified in JSON web token claims"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:325
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Wrong subdomain"
msgstr "Wrong subdomain"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:733 zerver/views/auth.py:764
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Dev environment not enabled."
msgstr "Dev environment not enabled."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:749 zerver/views/auth.py:790
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This organization has been deactivated."
msgstr "This organisation has been deactivated."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:752 zerver/views/auth.py:787
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Your account has been disabled."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:755
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This user is not registered."
msgstr "This user is not registered."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:793
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Password auth is disabled in your team."
msgstr "Password auth is disabled in your team."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:796 zerver/views/auth.py:880
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Your username or password is incorrect."
msgstr "Your username or password is incorrect."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:821
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Invalid subdomain"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:827
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomain required"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/auth.py:888
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
#: zerver/views/camo.py:23
msgid "<p>Not a valid URL.</p>"
msgstr "<p>Not a valid URL.</p>"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/compatibility.py:76
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User-Agent header missing from request"
msgstr "User-Agent header missing from request"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:37
msgid "Label cannot be blank."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Label cannot be blank."
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:53
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Field must have at least one choice."
msgstr "Field must have at least one choice."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:81
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Invalid field type."
msgstr "Invalid field type."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:112
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:150
msgid "A field with that label already exists."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "A field with that label already exists."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
msgid "Default custom field cannot be updated."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Default custom field cannot be updated."
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/views/hotspots.py:17
#, python-format
msgid "Unknown hotspot: %s"
msgstr "Unknown hotspot: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:30
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Must be invited as an valid type of user"
msgstr "Must be invited as an valid type of user"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:34
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "You must specify at least one email address."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:36
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You must specify at least one stream for invitees to join."
msgstr "You must specify at least one stream for invitees to join."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:52
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Stream does not exist with id: {}. No invites were sent."
msgstr "Stream does not exist with id: {}. No invites were sent."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:80 zerver/views/invite.py:83
#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:99
#: zerver/views/invite.py:111 zerver/views/invite.py:116
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "No such invitation"
msgstr "No such invitation"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/invite.py:132
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid stream id {}. No invites were sent."
msgstr "Invalid stream id {}. No invites were sent."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/messages.py:80
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr "Invalid narrow operator: {desc}"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:777
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing 'anchor' argument (or set 'use_first_unread_anchor'=True)."
msgstr "Missing 'anchor' argument (or set 'use_first_unread_anchor'=True)."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:779
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Too many messages requested (maximum %s)."
msgstr "Too many messages requested (maximum %s)."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1141
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "No such topic '%s'"
msgstr "No such topic '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1254
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid time format"
msgstr "Invalid time format"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1264
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Time must be in the future."
msgstr "Time must be in the future."
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1316
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unknown organization '%s'"
msgstr "Unknown organisation '%s'"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1334
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing sender"
msgstr "Missing sender"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1341
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Mirroring not allowed with recipient user IDs"
msgstr "Mirroring not allowed with recipient user IDs"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1351
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid mirrored message"
msgstr "Invalid mirrored message"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1354
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Zephyr mirroring is not allowed in this organization"
msgstr "Zephyr mirroring is not allowed in this organisation"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1360
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Missing deliver_at in a request for delayed message delivery"
msgstr "Missing deliver_at in a request for delayed message delivery"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1429
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message edit history is disabled in this organization"
msgstr "Message edit history is disabled in this organisation"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1450
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Your organisation has turned off message editing"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1468
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "You don't have permission to edit this message"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1479 zerver/views/messages.py:1489
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "The time limit for editing this message has passed"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1492
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nothing to change"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1554 zerver/views/messages.py:1557
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You don't have permission to delete this message"
msgstr "You don't have permission to delete this message"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1565
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The time limit for deleting this message has passed"
msgstr "The time limit for deleting this message has passed"
2019-12-13 05:34:46 +01:00
#: zerver/views/messages.py:1577
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Message already deleted"
msgstr "Message already deleted"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/muting.py:30
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Topic already muted"
msgstr "Topic already muted"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/muting.py:39
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Topic is not muted"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/pointer.py:20
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid message ID"
msgstr "Invalid message ID"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/presence.py:35
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Presence is not supported for bot users."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/presence.py:39
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "No presence data for %s"
msgstr "No presence data for %s"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/presence.py:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr "Client did not pass any new values."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/presence.py:85
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid status: %s"
msgstr "Invalid status: %s"
#: zerver/views/push_notifications.py:14
msgid "Empty or invalid length token"
msgstr "Empty or invalid length token"
#: zerver/views/push_notifications.py:20
msgid "Invalid APNS token"
msgstr "Invalid APNS token"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/reactions.py:91
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid ""
"At least one of the following arguments must be present: emoji_name, "
"emoji_code"
msgstr "At least one of the following arguments must be present: emoji_name, emoji_code"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/reactions.py:106
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaction doesn't exist."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:86 zerver/views/user_settings.py:136
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid language '%s'"
msgstr "Invalid language '%s'"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:88
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Organization description is too long."
msgstr "Organisation description is too long."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:90
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Organization name is too long."
msgstr "Organisation name is too long."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:92
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr "At least one authentication method must be enabled."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:95
msgid "Invalid video_chat_provider {}"
msgstr "Invalid video_chat_provider {}"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:100 zerver/views/realm_domains.py:28
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid domain: {}"
msgstr "Invalid domain: {}"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:106
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr "User ID cannot be empty"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:108
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "API key cannot be empty"
msgstr "API key cannot be empty"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:110
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "API secret cannot be empty"
msgstr "API secret cannot be empty"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm.py:122
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid credentials for the %(third_party_service)s API."
msgstr "Invalid credentials for the %(third_party_service)s API."
#: zerver/views/realm_domains.py:30
#, python-format
msgid "The domain %(domain)s is already a part of your organization."
msgstr "The domain %(domain)s is already a part of your organisation."
#: zerver/views/realm_domains.py:43 zerver/views/realm_domains.py:54
#, python-format
msgid "No entry found for domain %(domain)s."
msgstr "No entry found for domain %(domain)s."
#: zerver/views/realm_emoji.py:30
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "A custom emoji with this name already exists."
#: zerver/views/realm_emoji.py:32
msgid "You must upload exactly one file."
msgstr "You must upload exactly one file."
#: zerver/views/realm_emoji.py:35 zerver/views/realm_icon.py:22
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/realm_logo.py:27 zerver/views/upload.py:72
#: zerver/views/user_settings.py:207
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of %s MB"
msgstr "Uploaded file is larger than the allowed limit of %s MB"
#: zerver/views/realm_emoji.py:43
msgid "Image file upload failed."
msgstr "Image file upload failed."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/realm_export.py:40
msgid "Exceeded rate limit."
msgstr "Exceeded rate limit."
#: zerver/views/realm_export.py:47
#, python-format
msgid "Please request a manual export from %s."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Please request a manual export from %s."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/realm_export.py:76
msgid "Invalid data export ID"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Invalid data export ID"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/realm_export.py:80
msgid "Export already deleted"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Export already deleted"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/views/realm_filters.py:39
msgid "Filter not found"
msgstr "Filter not found"
#: zerver/views/realm_icon.py:18
msgid "You must upload exactly one icon."
msgstr "You must upload exactly one icon."
#: zerver/views/realm_logo.py:21
msgid "Feature unavailable on your current plan."
msgstr "Feature unavailable on your current plan."
#: zerver/views/realm_logo.py:24
msgid "You must upload exactly one logo."
msgstr "You must upload exactly one logo."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/registration.py:428
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
msgstr "The organisation creation link has expired or is not valid."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/registration.py:433
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "New organization creation disabled"
msgstr "New organisation creation disabled"
#: zerver/views/streams.py:49
#, python-brace-format
msgid "User not authorized to execute queries on behalf of '{principal}'"
msgstr "User not authorised to execute queries on behalf of '{principal}'"
#: zerver/views/streams.py:97
msgid "You must pass \"new_description\" or \"new_group_name\"."
msgstr "You must pass \"new_description\" or \"new_group_name\"."
#: zerver/views/streams.py:123
msgid "Invalid value for \"op\". Specify one of \"add\" or \"remove\"."
msgstr "Invalid value for \"op\". Specify one of \"add\" or \"remove\"."
#: zerver/views/streams.py:167
msgid "Stream already has that name!"
msgstr "Stream already has that name!"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:204 zerver/views/user_groups.py:71
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:246
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "This action requires administrative rights"
msgstr "This action requires administrative rights"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:276
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the stream #**%(stream_name)s**."
msgstr "@**%(full_name)s** subscribed you to the stream #**%(stream_name)s**."
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:280
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the following streams:"
msgstr "@**%(full_name)s** subscribed you to the following streams:"
2019-05-29 02:03:35 +02:00
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:334
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unable to access stream (%s)."
msgstr "Unable to access stream (%s)."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:340
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private streams."
msgstr "You can only invite other Zephyr mirroring users to private streams."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:343
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Only administrators can modify other users' subscriptions."
msgstr "Only administrators can modify other users' subscriptions."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:348
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
msgstr "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:407
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid ""
"@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created the following streams: "
"%(stream_str)s."
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created the following streams: %(stream_str)s."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:409
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created a new stream %(stream_str)s."
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created a new stream %(stream_str)s."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:416
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "new streams"
msgstr "new streams"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/streams.py:437
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "Stream created by @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
msgstr "Stream created by @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/streams.py:593
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Unknown subscription property: %s"
msgstr "Unknown subscription property: %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/streams.py:597
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Not subscribed to stream id %d"
msgstr "Not subscribed to stream id %d"
#: zerver/views/submessage.py:31
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Invalid json for submessage"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/thumbnail.py:25 zerver/views/upload.py:57
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "<p>You are not authorized to view this file.</p>"
msgstr "<p>You are not authorised to view this file.</p>"
#: zerver/views/thumbnail.py:34
msgid "<p>Invalid size.</p>"
msgstr "<p>Invalid size.</p>"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/upload.py:55
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "<p>File not found.</p>"
msgstr "<p>File not found.</p>"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/upload.py:65
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "You must specify a file to upload"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/upload.py:67 zerver/views/users.py:229
#: zerver/views/users.py:315
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "You may only upload one file at a time"
#: zerver/views/user_groups.py:43
msgid "No new data supplied"
msgstr "No new data supplied"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zerver/views/user_groups.py:92
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "User %s is already a member of this group"
msgstr "User %s is already a member of this group"
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zerver/views/user_groups.py:107
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "There is no member '%s' in this user group"
msgstr "There is no member '%s' in this user group"
#: zerver/views/user_settings.py:29
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
msgstr "Avatar changes are disabled in this organisation."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:42 zerver/views/user_settings.py:96
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
msgstr "Email address changes are disabled in this organisation."
#: zerver/views/user_settings.py:65
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Please fill out all fields."
#: zerver/views/user_settings.py:70
msgid "Your Zulip password is managed in LDAP"
msgstr "Your Zulip password is managed in LDAP"
#: zerver/views/user_settings.py:73
msgid "Wrong password!"
msgstr "Wrong password!"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:75
msgid "New password is too weak!"
msgstr "New password is too weak!"
#: zerver/views/user_settings.py:104
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Check your email for a confirmation link. "
msgstr "Check your email for a confirmation link. "
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:140
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid timezone '%s'"
msgstr "Invalid timezone '%s'"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:144
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid emojiset '%s'"
msgstr "Invalid emojiset '%s'"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:148
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid setting value '%s'"
msgstr "Invalid setting value '%s'"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:187
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid notification sound '%s'"
msgstr "Invalid notification sound '%s'"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/user_settings.py:200
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr "You must upload exactly one avatar."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:47
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
msgstr "Cannot deactivate the only organisation administrator"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:98
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Guests cannot be organization administrators"
msgstr "Guests cannot be organisation administrators"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:102
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
msgstr "Cannot remove the only organisation administrator"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:186
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr "Failed to change owner, no such user"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:188
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr "Failed to change owner, user is deactivated"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:190
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr "Failed to change owner, bots can't own other bots"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:284
2019-09-24 22:02:33 +02:00
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\nPlease contact your server administrator."
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:290
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr "Embedded bots are not enabled."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:292
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr "Invalid embedded bot name."
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:299
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Username already in use"
msgstr "Username already in use"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:441
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Email '%(email)s' not allowed in this organization"
msgstr "Email '%(email)s' not allowed in this organisation"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:444
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr "Disposable email addresses are not allowed in this organisation"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zerver/views/users.py:450
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Email '%s' already in use"
msgstr "Email '%s' already in use"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/zephyr.py:31
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Could not find Kerberos credential"
msgstr "Could not find Kerberos credential"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/zephyr.py:33
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Webathena login not enabled"
msgstr "Webathena login not enabled"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/zephyr.py:43
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid Kerberos cache"
msgstr "Invalid Kerberos cache"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/views/zephyr.py:55
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "We were unable to setup mirroring for you"
msgstr "We were unable to setup mirroring for you"
#: zerver/webhooks/freshdesk/view.py:150
#, python-format
msgid "Missing key %s in JSON"
msgstr "Missing key %s in JSON"
#: zerver/webhooks/front/view.py:119
msgid "Unknown webhook request"
msgstr "Unknown webhook request"
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:25 zerver/webhooks/zapier/view.py:35
msgid "Content can't be empty"
msgstr "Content can't be empty"
#: zerver/webhooks/librato/view.py:154
msgid "Malformed JSON input"
msgstr "Malformed JSON input"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zerver/webhooks/papertrail/view.py:25
msgid "Missing expected keys"
2019-09-27 22:13:54 +02:00
msgstr "Missing expected keys"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#: zerver/webhooks/pivotal/view.py:178
msgid "Unable to handle Pivotal payload"
msgstr "Unable to handle Pivotal payload"
#: zerver/webhooks/slack/view.py:23
msgid "Error: channels_map_to_topics parameter other than 0 or 1"
msgstr "Error: channels_map_to_topics parameter other than 0 or 1"
#: zerver/webhooks/slack/view.py:29
msgid "Message from Slack"
msgstr "Message from Slack"
#: zerver/webhooks/wordpress/view.py:45
#, python-format
msgid "Unknown WordPress webhook action: %s"
msgstr "Unknown WordPress webhook action: %s"
#: zerver/webhooks/zabbix/view.py:45
msgid "Invalid payload"
msgstr "Invalid payload"
#. error
2019-08-08 00:15:28 +02:00
#: zilencer/views.py:31
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr "Must validate with valid Zulip server API key"
#. error
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zilencer/views.py:37
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Invalid token type"
msgstr "Invalid token type"
2019-09-24 22:02:33 +02:00
#: zilencer/views.py:61
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "%s is not a valid hostname"
msgstr "%s is not a valid hostname"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zilencer/views.py:166
2019-05-29 02:03:35 +02:00
#, python-format
msgid "Invalid property %s"
msgstr "Invalid property %s"
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zilencer/views.py:168
2019-05-29 02:03:35 +02:00
msgid "Data is out of order."
msgstr "Data is out of order."
2019-08-08 00:15:28 +02:00
2019-12-11 20:22:50 +01:00
#: zilencer/views.py:181
2019-08-08 00:15:28 +02:00
msgid "Invalid data."
msgstr "Invalid data."